1 耶和华Yēhéhuá 说shuō , 那些nàxiē 残害cánhài , 赶散gǎnsàn 我wǒ 草场cǎochǎng 之zhī 羊yáng 的de 牧人mùrén 有yǒu 祸huò 了liǎo:le 。 2 耶和华Yēhéhuá 以色列Yǐsèliè 的de 神shén 斥责chìzé 那些nàxiē 牧养mùyǎng 他tā 百姓bǎixìng 的de 牧人mùrén , 如此rúcǐ 说shuō , 你们nǐmen 赶散gǎnsàn 我的wǒde 羊群yángqún , 并bìng 没有méiyǒu 看顾kàngù 他们tāmen 。 我wǒ 必bì 讨tǎo 你们nǐmen 这zhè 行恶xíng'è 的de 罪zuì 。 这zhè 是shì 耶和华Yēhéhuá 说shuō 的de 。 3 我wǒ 要yào 将jiāng 我wǒ 羊群yángqún 中zhōng 所suǒ 余剩yúshèng 的de , 从cóng 我wǒ 赶gǎn 他们tāmen 到dào 的de 各国gèguó 内nèi 招聚zhāojù 出来chūlai , 领lǐng 他们tāmen 归回guīhuí 本běn 圈quān:juān 。 他们tāmen 也yě 必bì 生养shēngyǎng 众多zhòngduō 。 4 我wǒ 必bì 设立shèlì 照管zhàoguǎn 他们的tāmende 牧人mùrén , 牧养mùyǎng 他们tāmen 。 他们tāmen 不再bùzài 惧怕jùpà , 不再bùzài 惊惶jīnghuáng , 也yě 不bù 缺少quēshǎo 一yī 个gè 。 这zhè 是shì 耶和华Yēhéhuá 说shuō 的de 。
5
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
5
日子rìzi
将jiāng
到dào
,
5
我wǒ
要yào
给gěi
大卫Dàwèi
兴起xīngqǐ
一yī
个gè
公义gōngyì
的de
苗裔miáoyì
。
5
他tā
必bì
掌zhǎng
王权wángquán
, 行事xíngshì
有yǒu
智慧zhìhuì
,
5
在zài
地上dìshàng
施行shīxíng
公平gōngping
和hé:huó
公义gōngyì
。
6
在zài
他的tāde
日子rìzi
,
6
犹大Yóudà
必bì
得救déjiù
,
6
以色列Yǐsèliè
也yě
安然ānrán
居住jūzhù
。
6
他的tāde
名míng
必bì
称为chēngwèi
耶和华Yēhéhuá
我们wǒmen
的de
义yì
。
7 耶和华Yēhéhuá 说shuō , 日子rìzi 将jiāng 到dào , 人rén 必bì 不再bùzài 指zhǐ 着zhe 那nà 领lǐng 以色列人Yǐsèlièrén 从cóng 埃及Āijí 地de:dì 上来shànglái 永生yǒngshēng 的de 耶和华Yēhéhuá 起誓qǐshì , 8 却què 要yào 指zhǐ 着zhe 那nà 领lǐng 以色列Yǐsèliè 家jiā 的de 后裔hòuyì 从cóng 北方běifāng 和hé:huó 赶gǎn 他们tāmen 到dào 的de 各国gèguó 中zhōng 上来shànglái , 永生yǒngshēng 的de 耶和华Yēhéhuá 起誓qǐshì 。 他们tāmen 必bì 住zhù 在zài 本地běndì 。
9
论到lùndào
那些nàxiē
先知xiānzhī
,
9
我wǒ
心xīn
在zài
我wǒ
里面lǐmiàn
忧伤yōushāng
,
9
我wǒ
骨头gútou
都dōu
发颤fāchàn
。
9
因yīn
耶和华Yēhéhuá
和hé:huó
他的tāde
圣shèng
言yán
, 我wǒ
9
象xiàng
醉酒zuìjiǔ
的de
人rén
,
9
象xiàng
被bèi
酒jiǔ
所suǒ
胜shèng
的de
人rén
。
10
地de:dì
满mǎn
了liǎo:le
行淫xíngyín
的de
人rén
。
10
因yīn
妄wàng
自zì
赌咒dǔzhòu
,
10
地de:dì
就jiù
悲哀bēi'āi
。
10
旷野kuàngyě
的de
草场cǎochǎng
都dōu
枯干kūgān
了liǎo:le
。
10
他们tāmen
所suǒ
行xíng
的de
道dào
乃是nǎishì
恶wù:è:è
的de
。
10
他们的tāmende
勇力yǒnglì
使得shǐde
不bù
正zhèng
。
11
连lián
先知xiānzhī
带dài
祭司jìsī
都dōu
是shì
亵渎xièdú
的de
,
11
就是jiùshì
在zài
我wǒ
殿diàn
中zhōng
11
我wǒ
也yě
看见kànjian
他们的tāmende
恶wù:è:è
。
11
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
12
因此yīncǐ
,
12
他们的tāmende
道路dàolù
12
必bì
象xiàng
黑暗hēi'àn
中zhōng
的de
滑huá
地de:dì
,
12
他们tāmen
必bì
被bèi
追赶zhuīgǎn
,
12
在zài
这zhè
路lù
中zhōng
仆倒pūdǎo
。
12
因为yīnwei
当dāng
追讨zhuītǎo
之zhī
年nián
,
12
我wǒ
必bì
使shǐ
灾祸zāihuò
临到líndào
他们tāmen
。
12
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
13
我wǒ
在zài
撒马利亚Sāmǎlìyǎ
的de
先知xiānzhī
中zhōng
13
曾céng
见jiàn
愚妄yúwàng
。
13
他们tāmen
藉jiè:jiè:jí
巴力Bālì
说shuō
预言yùyán
,
13
使shǐ
我的wǒde
百姓bǎixìng
以色列Yǐsèliè
走zǒu
错cuò
了liǎo:le
路lù
。
14
我wǒ
在zài
耶路撒冷Yēlùsālěng
的de
先知xiānzhī
中zhōng
14
曾céng
见jiàn
可kě
憎恶zēngwù
的de
事shì
。
14
他们tāmen
行xíng
奸淫jiānyín
, 作zuò
事shì
虚妄xūwàng
,
14
又yòu
坚固jiāngù
恶人èrén
的de
手shǒu
,
14
甚至shènzhì
无人wúrén
回头huítóu
离开líkāi
他的tāde
恶wù:è:è
。
14
他们tāmen
在zài
我wǒ
面前miànqián
都dōu
象xiàng
所多玛Suǒduōmǎ
。
14
耶路撒冷Yēlùsālěng
的de
居民jūmín
都dōu
象xiàng
蛾摩拉Gémólā
。
15
所以suǒyǐ
万wàn
军jūn
之zhī
耶和华Yēhéhuá
论到lùndào
先知xiānzhī
如此rúcǐ
说shuō
,
15
我wǒ
必将bìjiāng
茵陈yīnchén
给gěi
他们tāmen
吃chī
,
15
又yòu
将jiāng
苦胆kǔdǎn
水shuǐ
给gěi
他们tāmen
喝hē
。
15
因为yīnwei
亵渎xièdú
的de
事shì
15
出于chūyú
耶路撒冷Yēlùsālěng
的de
先知xiānzhī
,
15
流行liúxíng
遍地biàndì
。
16
万wàn
军jūn
之zhī
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
16
这些zhèxie
先知xiānzhī
向xiàng
你们nǐmen
说shuō
预言yùyán
,
16
你们nǐmen
不要búyào
听tīng
他们的tāmende
话huà
。
16
他们tāmen
以yǐ
虚空xūkōng
教训jiàoxun
你们nǐmen
,
16
所suǒ
说shuō
的de
异象yìxiàng
16
是shì
出于chūyú
自己zìjǐ
的de
心xīn
,
16
不是bùshi
出于chūyú
耶和华Yēhéhuá
的de
口kǒu
。
17
他们tāmen
常cháng
对duì
藐视miǎoshì
我的wǒde
人rén
说shuō
,
17
耶和华Yēhéhuá
说shuō
, 你们nǐmen
必bì
享xiǎng
平安píng'ān
。
17
又yòu
对duì
一切yīqiè
按àn
自己zìjǐ
顽梗wángěng
之zhī
心xīn
17
而ér
行xíng
的de
人rén
说shuō
,
17
必bì
没有méiyǒu
灾祸zāihuò
临到líndào
你们nǐmen
。
18
有yǒu
谁shéi
站zhàn
在zài
耶和华Yēhéhuá
的de
会huì
中zhōng
18
得以déyǐ
听见tīngjian
并bìng
会悟huìwù
他的tāde
话huà
呢ne
。
18
有yǒu
谁shéi
留心liúxīn
听tīng
他的tāde
话huà
呢ne
。
19
看kàn:kān
哪nǎ
。 耶和华Yēhéhuá
的de
忿怒fènnù
好象hǎoxiàng
暴风bàofēng
,
19
已经yǐjing
发出fāchū
。
19
是shì
暴烈bàoliè
的de
旋风xuànfēng
,
19
必bì
转zhuǎn:zhuàn
到dào
恶人èrén
的de
头上tóushàng
。
20
耶和华Yēhéhuá
的de
怒气nùqì
必bì
不bù
转zhuǎn:zhuàn
消xiāo
,
20
直到zhídào
他tā
心中xīnzhōng
所suǒ
拟定nǐdìng
的de
成就chéngjiù
了liǎo:le
。
20
末后mòhòu
的de
日子rìzi
你们nǐmen
要yào
全然quánrán
明白míngbai
。
21
我wǒ
没有méiyǒu
打发dǎfa
那些nàxiē
先知xiānzhī
,
21
他们tāmen
竟jìng
自zì
奔跑bēnpǎo
。
21
我wǒ
没有méiyǒu
对duì
他们tāmen
说话shuōhuà
,
21
他们tāmen
竟jìng
自zì
预言yùyán
。
22
他们tāmen
若是ruòshì
站zhàn
在zài
我的wǒde
会huì
中zhōng
, 就jiù
22
必bì
使shǐ
我的wǒde
百姓bǎixìng
听tīng
我的wǒde
话huà
,
22
又yòu
使shǐ
他们tāmen
回头huítóu
离开líkāi
恶道èdào
和hé:huó
他们tāmen
所suǒ
行xíng
的de
恶wù:è:è
。
23
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
23
我wǒ
岂qǐ
为wèi
近处jìnchù
的de
神shén
呢ne
。
23
不bù
也yě
为wèi
远处yuǎnchù
的de
神shén
吗ma
。
24
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
24
人rén
岂能qǐnéng
在zài
隐密yǐnmì
处chǔ:chù
藏身cángshēn
,
24
使shǐ
我wǒ
看不见kànbujiàn
他tā
呢ne
。
24
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
24
我wǒ
岂不qǐbù
充满chōngmǎn
天地tiāndì
吗ma
。
25
我wǒ
已yǐ
听见tīngjian
那些nàxiē
先知xiānzhī
所suǒ
说shuō
的de
,
25
就是jiùshì
托tuō
我wǒ
名míng
说shuō
的de
假jiǎ:jià
预言yùyán
,
25
他们tāmen
说shuō
, 我wǒ
作zuò
了liǎo:le
梦mèng
。 我wǒ
作zuò
了liǎo:le
梦mèng
。
26
说shuō
假jiǎ:jià
预言yùyán
的de
先知xiānzhī
,
26
就是jiùshì
预言yùyán
本běn
心xīn
诡诈guǐzhà
的de
先知xiānzhī
,
26
他们tāmen
这样zhèyàng
存心cúnxīn
要yào
到dào
几时jǐshí
呢ne
。
27
他们tāmen
各人gèrén
将jiāng
所suǒ
作zuò
的de
梦mèng
对duì
邻舍línshè
述说shùshuō
, 想要xiǎngyào
使shǐ
我的wǒde
百姓bǎixìng
忘记wàngjì
我的wǒde
名míng
, 正如zhèngrú
他们tāmen
列祖lièzǔ
因yīn
巴力Bālì
忘记wàngjì
我的wǒde
名míng
一样yíyàng
。
28
得dé:de
梦mèng
的de
先知xiānzhī
可以kěyǐ
述说shùshuō
那nà
梦mèng
。 得dé:de
我wǒ
话huà
的de
人rén
可以kěyǐ
诚实chéngshí
讲jiǎng
说shuō
我的wǒde
话huà
。 糠秕kāngbǐ
怎能zěnnéng
与yǔ
麦子màizi
比较bǐjiào
呢ne
。 这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
29
耶和华Yēhéhuá
说shuō
, 我的wǒde
话huà
岂不qǐbù
象xiàng
火huǒ
, 又yòu
象xiàng
能néng
打碎dǎsuì
磐石pánshí
的de
大dà
锤chuí
吗ma
。
30
耶和华Yēhéhuá
说shuō
, 那些nàxiē
先知xiānzhī
各gè
从cóng
邻舍línshè
偷窃tōuqiè
我的wǒde
言语yányǔ
, 因此yīncǐ
我wǒ
必bì
与yǔ
他们tāmen
反对fǎnduì
。
31
耶和华Yēhéhuá
说shuō
, 那些nàxiē
先知xiānzhī
用yòng
舌头shétou
, 说shuō
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。 我wǒ
必bì
与yǔ
他们tāmen
反对fǎnduì
。
32
耶和华Yēhéhuá
说shuō
, 那些nàxiē
以yǐ
幻梦huànmèng
为wèi
预言yùyán
, 又yòu
述说shùshuō
这zhè
梦mèng
, 以yǐ
谎言huǎngyán
和hé:huó
矜夸jīnkuā
使shǐ
我wǒ
百姓bǎixìng
走zǒu
错cuò
了liǎo:le
路lù
的de
, 我wǒ
必bì
与yǔ
他们tāmen
反对fǎnduì
。 我wǒ
没有méiyǒu
打发dǎfa
他们tāmen
, 也yě
没有méiyǒu
吩咐fēnfu
他们tāmen
。 他们tāmen
与yǔ
这zhè
百姓bǎixìng
毫无háowú
益处yìchu
。 这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
33 无论wúlùn 是shì 百姓bǎixìng , 是shì 先知xiānzhī , 是shì 祭司jìsī , 问wèn 你nǐ 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 有yǒu 什么shénme 默示mòshì 呢ne 。 你nǐ 就jiù 对duì 他们tāmen 说shuō , 什么shénme 默示mòshì 啊à:a 。 耶和华Yēhéhuá 说shuō , 我wǒ 要yào 撇弃piēqì 你们nǐmen 。 34 无论wúlùn 是shì 先知xiānzhī , 是shì 祭司jìsī , 是shì 百姓bǎixìng , 说shuō 耶和华Yēhéhuá 的de 默示mòshì , 我wǒ 必bì 刑罚xíngfá 那nà 人rén 和hé:huó 他的tāde 家jiā 。 35 你们nǐmen 各人gèrén 要yào 对duì 邻舍línshè , 各人gèrén 要yào 对duì 弟兄dìxiōng 如此rúcǐ 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 回答huídá 什么shénme 。 耶和华Yēhéhuá 说shuō 了liǎo:le 什么shénme 呢ne 。 36 耶和华Yēhéhuá 的de 默示mòshì 你们nǐmen 不可bùkě 再zài 提tí , 各人gèrén 所suǒ 说shuō 的de 话huà 必bì 作zuò 自己zìjǐ 的de 重担zhòngdàn ( 重担zhòngdàn 和hé:huó 默示mòshì 原文yuánwén 同tóng ) , 因为yīnwei 你们nǐmen 谬miù 用yòng 永生yǒngshēng 神shén , 万wàn 军jūn 之zhī 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 神shén 的de 言语yányǔ 。 37 你们nǐmen 要yào 对duì 先知xiānzhī 如此rúcǐ 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 回答huídá 你nǐ 什么shénme 。 耶和华Yēhéhuá 说shuō 了liǎo:le 什么shénme 呢ne 。 38 你们nǐmen 若ruò 说shuō 耶和华Yēhéhuá 的de 默示mòshì , 耶和华Yēhéhuá 就jiù 如此rúcǐ 说shuō , 因yīn 你们nǐmen 说shuō 耶和华Yēhéhuá 的de 默示mòshì 这zhè 句jù 话huà , 我wǒ 也yě 打发dǎfa 人rén 到dào 你们nǐmen 那里nàli 去qù , 告诉gàosu 你们nǐmen 不可bùkě 说shuō 耶和华Yēhéhuá 的de 默示mòshì 。 39 所以suǒyǐ 我wǒ 必bì 全然quánrán 忘记wàngjì 你们nǐmen , 将jiāng 你们nǐmen 和hé:huó 我wǒ 所suǒ 赐给cìgěi 你们nǐmen 并bìng 你们nǐmen 列祖lièzǔ 的de 城chéng 撇弃piēqì 了liǎo:le 。 40 又yòu 必bì 使shǐ 永远yǒngyuǎn 的de 凌辱língrǔ 和hé:huó 长久chángjiǔ 的de 羞耻xiūchǐ 临到líndào 你们nǐmen , 是shì 不能bùnéng 忘记wàngjì 的de 。 ⇒