1 犹大Yóudà 王wáng 约西亚Yuēxīyǎ 的de 儿子érzi 约雅敬Yuēyǎjìng ( 约雅敬Yuēyǎjìng 是shì 西底家Xīdǐjiā 的de 别bié 名míng , 看kàn:kān 第三dì-sān 节jié ) 登基dēngjī 的de 时候shíhou , 有yǒu 这zhè 话huà 从cóng 耶和华Yēhéhuá 临到líndào 耶利米Yēlìmǐ 说shuō , 2 耶和华Yēhéhuá 对duì 我wǒ 如此rúcǐ 说shuō , 你nǐ 作zuò 绳索shéngsuō 与yǔ 轭è , 加jiā 在zài 自己zìjǐ 的de 颈项jǐngxiàng 上shàng , 3 藉jiè:jiè:jí 那些nàxiē 来到láidào 耶路撒冷Yēlùsālěng 见jiàn 犹大Yóudà 王wáng 西底家Xīdǐjiā 的de 使臣shǐchén 之zhī 手shǒu , 把bǎ 绳索shéngsuō 与yǔ 轭è 送sòng 到dào 以东Yǐdōng 王wáng , 摩押Móyā 王wáng , 亚扪Yǎmén 王wáng , 推罗Tuīluó 王wáng , 西顿Xīdùn 王wáng 那里nàli , 4 且qiě 嘱咐zhǔfu 使臣shǐchén , 传chuán 与yǔ 他们的tāmende 主人zhǔrén 说shuō , 万wàn 军jūn 之zhī 耶和华Yēhéhuá 以色列Yǐsèliè 的de 神shén 如此rúcǐ 说shuō , 5 我wǒ 用yòng 大能dànéng 和hé:huó 伸shēn 出来chūlai 的de 膀臂bǎngbì , 创造chuàngzào 大地dàdì 和hé:huó 地上dìshàng 的de 人民rénmín , 牲畜shēngchù 。 我wǒ 看kàn:kān 给gěi 谁shéi 相宜xiāngyí , 就jiù 把bǎ 地de:dì 给gěi 谁shéi 。 6 现在xiànzài 我wǒ 将jiāng 这些zhèxie 地de:dì 都dōu 交给jiāogěi 我wǒ 仆人púrén 巴比伦Bābǐlún 王wáng 尼布甲尼撒Níbùjiǎnísā 的de 手shǒu , 我wǒ 也yě 将jiāng 田野tiānyě 的de 走兽zǒushòu 给gěi 他tā 使用shǐyòng 。 7 列国lièguó 都dōu 必bì 服事fúshì 他tā 和hé:huó 他的tāde 儿孙érsūn , 直到zhídào 他tā 本国běnguó 遭zāo 报bào 的de 日期rìqī 来到láidào 。 那时nàshí , 多duō 国guó 和hé:huó 大dà 君王jūnwáng 要yào 使shǐ 他tā 作zuò 他们的tāmende 奴仆núpú 。
8 无论wúlùn 哪nǎ 一yī 邦bāng 哪nǎ 一yī 国guó , 不bù 肯kěn 服事fúshì 这zhè 巴比伦Bābǐlún 王wáng 尼布甲尼撒Níbùjiǎnísā , 也yě 不bù 把bǎ 颈项jǐngxiàng 放fàng 在zài 巴比伦Bābǐlún 王wáng 的de 轭è 下xià , 我wǒ 必bì 用yòng 刀剑dāojiàn , 饥荒jīhuāng , 瘟疫wēnyì 刑罚xíngfá 那nà 邦bāng , 直到zhídào 我wǒ 藉jiè:jiè:jí 巴比伦Bābǐlún 王wáng 的de 手shǒu 将jiāng 他们tāmen 毁灭huǐmiè 。 这zhè 是shì 耶和华Yēhéhuá 说shuō 的de 。 9 至于zhìyú 你们nǐmen , 不可bùkě 听从tīngcóng 你们nǐmen 的de 先知xiānzhī 和hé:huó 占卜zhānbù 的de , 圆梦yuánmèng 的de , 观guān 兆zhào 的de , 以及yǐjí 行xíng 邪术xiéshù 的de 。 他们tāmen 告诉gàosu 你们nǐmen 说shuō , 你们nǐmen 不致bùzhì 服事fúshì 巴比伦Bābǐlún 王wáng 。 10 他们tāmen 向xiàng 你们nǐmen 说shuō 假jiǎ:jià 预言yùyán , 要yào 叫jiào 你们nǐmen 迁移qiānyí , 远离yuǎnlí 本地běndì , 以致yǐzhì 我wǒ 将jiāng 你们nǐmen 赶出gǎnchū 去qù , 使shǐ 你们nǐmen 灭亡mièwáng 。 11 但dàn 哪nǎ 一yī 邦bāng 肯kěn 把bǎ 颈项jǐngxiàng 放fàng 在zài 巴比伦Bābǐlún 王wáng 的de 轭è 下xià 服事fúshì 他tā , 我wǒ 必bì 使shǐ 那nà 邦bāng 仍réng 在zài 本地běndì 存留cúnliú , 得以déyǐ 耕种gēngzhòng 居住jūzhù 。 这zhè 是shì 耶和华Yēhéhuá 说shuō 的de 。
12 我wǒ 就jiù 照zhào 这zhè 一切yīqiè 的de 话huà 对duì 犹大Yóudà 王wáng 西底家Xīdǐjiā 说shuō , 要yào 把bǎ 你们nǐmen 的de 颈项jǐngxiàng 放fàng 在zài 巴比伦Bābǐlún 王wáng 的de 轭è 下xià , 服事fúshì 他tā 和hé:huó 他的tāde 百姓bǎixìng , 便biàn 得dé:de 存活cúnhuó 。 13 你nǐ 和hé:huó 你的nǐde 百姓bǎixìng 为何wèihé 要yào 因yīn 刀剑dāojiàn , 饥荒jīhuāng , 瘟疫wēnyì 死亡sǐwáng , 正如zhèngrú 耶和华Yēhéhuá 论到lùndào 不服bùfú 事shì 巴比伦Bābǐlún 王wáng 的de 那nà 国guó 说shuō 的de 话huà 呢ne 。 14 不可bùkě 听tīng 那些nàxiē 先知xiānzhī 对duì 你们nǐmen 所suǒ 说shuō 的de 话huà 。 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 不致bùzhì 服事fúshì 巴比伦Bābǐlún 王wáng , 其实qíshí 他们tāmen 向xiàng 你们nǐmen 说shuō 假jiǎ:jià 预言yùyán 。 15 耶和华Yēhéhuá 说shuō , 我wǒ 并bìng 没有méiyǒu 打发dǎfa 他们tāmen , 他们tāmen 却què 托tuō 我的wǒde 名míng 说shuō 假jiǎ:jià 预言yùyán , 好使hǎoshǐ 我wǒ 将jiāng 你们nǐmen 和hé:huó 向xiàng 你们nǐmen 说shuō 预言yùyán 的de 那些nàxiē 先知xiānzhī 赶出gǎnchū 去qù , 一同yītóng 灭亡mièwáng 。
16 我wǒ 又yòu 对duì 祭司jìsī 和hé:huó 这zhè 众zhòng 民mín 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ 说shuō , 你们nǐmen 不可bùkě 听tīng 那nà 先知xiānzhī 对duì 你们nǐmen 所suǒ 说shuō 的de 预言yùyán 。 他们tāmen 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 中zhōng 的de 器皿qìmǐn 快kuài 要yào 从cóng 巴比伦Bābǐlún 带回dàihuí 来lái 。 其实qíshí 他们tāmen 向xiàng 你们nǐmen 说shuō 假jiǎ:jià 预言yùyán 。 17 不可bùkě 听从tīngcóng 他们tāmen , 只管zhǐguǎn 服事fúshì 巴比伦Bābǐlún 王wáng 便biàn 得dé:de 存活cúnhuó 。 这zhè 城chéng 何hé 致zhì 变为biànwéi 荒huāng 场cháng:chǎng 呢ne 。 18 他们tāmen 若ruò 果guǒ 是shì 先知xiānzhī , 有yǒu 耶和华Yēhéhuá 的de 话huà 临到líndào 他们tāmen , 让ràng 他们tāmen 祈求qíqiú 万wàn 军jūn 之zhī 耶和华Yēhéhuá , 使shǐ 那nà 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 中zhōng 和hé:huó 犹大Yóudà 王宫wánggōng 内nèi , 并bìng 耶路撒冷Yēlùsālěng 剩下shèngxia 的de 器皿qìmǐn , 不bù 被bèi 带dài 到dào 巴比伦Bābǐlún 去qù 。
19 因为yīnwei 万wàn 军jūn 之zhī 耶和华Yēhéhuá 论到lùndào 柱子zhùzi , 铜tóng 海hǎi , 盆pén 座zuò , 并bìng 剩shèng 在zài 这zhè 城里chénglǐ 的de 器皿qìmǐn , 20 就是jiùshì 巴比伦Bābǐlún 王wáng 尼布甲尼撒Níbùjiǎnísā 掳掠lǔlüè 犹大Yóudà 王wáng 约雅敬Yuēyǎjìng 的de 儿子érzi 耶哥尼雅Yēgēníyǎ , 和hé:huó 犹大Yóudà , 耶路撒冷Yēlùsālěng 一切yīqiè 贵胄guìzhòu 的de 时候shíhou 所suǒ 没有méiyǒu 掠lüè 去qù 的de 器皿qìmǐn 。
21 论到lùndào 那nà 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 中zhōng 和hé:huó 犹大Yóudà 王宫wánggōng 内nèi , 并bìng 耶路撒冷Yēlùsālěng 剩下shèngxia 的de 器皿qìmǐn , 万wàn 军jūn 之zhī 耶和华Yēhéhuá 以色列Yǐsèliè 的de 神shén 如此rúcǐ 说shuō , 22 必bì 被bèi 带dài 到dào 巴比伦Bābǐlún 存在cúnzài 那里nàli , 直到zhídào 我wǒ 眷顾juàngù 以色列人Yǐsèlièrén 的de 日子rìzi 。 那时nàshí , 我wǒ 必将bìjiāng 这zhè 器皿qìmǐn 带回dàihuí 来lái , 交还jiāohuán 此地cǐdì 。 这zhè 是shì 耶和华Yēhéhuá 说shuō 的de 。 ⇒