1 犹大Yóudà 王wáng 约西亚Yuēxīyǎ 的de 儿子érzi 约雅敬Yuēyǎjìng 登基dēngjī 的de 时候shíhou , 有yǒu 这zhè 话huà 从cóng 耶和华Yēhéhuá 临到líndào 耶利米Yēlìmǐ 说shuō , 2 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ 说shuō , 你nǐ 站zhàn 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 的de 院yuàn 内nèi , 对duì 犹大Yóudà 众zhòng 城邑chéngyì 的de 人rén , 就是jiùshì 到dào 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 来lái 礼拜lǐbài 的de , 说shuō 我wǒ 所suǒ 吩咐fēnfu 你的nǐde 一切yīqiè 话huà , 一yī 字zì 不可bùkě 删减shānjiǎn 。 3 或者huòzhě 他们tāmen 肯kěn 听从tīngcóng , 各人gèrén 回头huítóu 离开líkāi 恶道èdào , 使shǐ 我wǒ 后悔hòuhuǐ 不bù 将jiāng 我wǒ 因yīn 他们tāmen 所suǒ 行xíng 的de 恶wù:è:è , 想要xiǎngyào 施行shīxíng 的de 灾祸zāihuò 降jiàng 与yǔ 他们tāmen 。
4 你nǐ 要yào 对duì 他们tāmen 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ 说shuō , 你们nǐmen 若ruò 不bù 听从tīngcóng 我wǒ , 不bù 遵行zūnxíng 我wǒ 设立shèlì 在zài 你们nǐmen 面前miànqián 的de 律法lǜfǎ , 5 不bù 听tīng 我wǒ 从cóng 早zǎo 起来qǐlai 差遣chāiqiǎn 到dào 你们nǐmen 那里nàli 去qù 我wǒ 仆人púrén 众zhòng 先知xiānzhī 的de 话huà ( 你们nǐmen 还是háishì 没有méiyǒu 听从tīngcóng ) , 6 我wǒ 就jiù 必bì 使shǐ 这zhè 殿diàn 如rú 示罗Shìluó , 使shǐ 这zhè 城chéng 为wèi 地上dìshàng 万国wànguó 所suǒ 咒诅zhòuzǔ 的de 。
7 耶利米Yēlìmǐ 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 中zhōng 说shuō 的de 这些zhèxie 话huà , 祭司jìsī , 先知xiānzhī 与yǔ 众zhòng 民mín 都dōu 听见tīngjian 了liǎo:le 。 8 耶利米Yēlìmǐ 说shuō 完wán 了liǎo:le 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 他tā 对duì 众人zhòngrén 说shuō 的de 一切yīqiè 话huà , 祭司jìsī , 先知xiānzhī 与yǔ 众zhòng 民mín 都dōu 来lái 抓住zhuāzhù 他tā , 说shuō , 你nǐ 必要bìyào 死sǐ 。 9 你nǐ 为何wèihé 托tuō 耶和华Yēhéhuá 的de 名míng 预言yùyán , 说shuō 这zhè 殿diàn 必bì 如rú 示罗Shìluó , 这zhè 城chéng 必bì 变为biànwéi 荒huāng 场cháng:chǎng 无人wúrén 居住jūzhù 呢ne 。 于是yúshì 众zhòng 民mín 都dōu 在zài 耶和华Yēhéhuá 的de 殿diàn 中zhōng 聚集jùjí 到dào 耶利米Yēlìmǐ 那里nàli 。
10 犹大Yóudà 的de 首领shǒulǐng 听见tīngjian 这zhè 事shì , 就jiù 从cóng 王宫wánggōng 上shàng 到dào 耶和华Yēhéhuá 的de 殿diàn , 坐zuò 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 的de 新xīn 门口ménkǒu 。 11 祭司jìsī , 先知xiānzhī 对duì 首领shǒulǐng 和hé:huó 众zhòng 民mín 说shuō , 这zhè 人rén 是shì 该死gāisǐ 的de 。 因为yīnwei 他tā 说shuō 预言yùyán 攻击gōngjī 这zhè 城chéng , 正如zhèngrú 你们nǐmen 亲qīn 耳ěr 所suǒ 听见tīngjian 的de 。 12 耶利米Yēlìmǐ 就jiù 对duì 众zhòng 首领shǒulǐng 和hé:huó 众zhòng 民mín 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 差遣chāiqiǎn 我wǒ 预言yùyán , 攻击gōngjī 这zhè 殿diàn 和hé:huó 这zhè 城chéng , 说shuō 你们nǐmen 所suǒ 听见tīngjian 的de 这zhè 一切yīqiè 话huà 。 13 现在xiànzài 要yào 改正gǎizhèng 你们nǐmen 的de 行动xíngdòng 作为zuòwéi , 听从tīngcóng 耶和华Yēhéhuá 你们nǐmen 神shén 的de 话huà , 他tā 就jiù 必bì 后悔hòuhuǐ , 不bù 将jiāng 所suǒ 说shuō 的de 灾祸zāihuò 降jiàng 与yǔ 你们nǐmen 。 14 至于zhìyú 我wǒ , 我wǒ 在zài 你们nǐmen 手shǒu 中zhōng , 你们nǐmen 眼看yǎnkàn 何为héwéi 善shàn , 何为héwéi 正zhèng , 就jiù 那样nàyàng 待dài 我wǒ 吧ba 。 15 但dàn 你们nǐmen 要yào 确实quèshí 地de:dì 知道zhīdao , 若ruò 把bǎ 我wǒ 治死zhìsǐ , 就jiù 使shǐ 无辜wúgū 人rén 的de 血xuè 归guī 到dào 你们nǐmen 和hé:huó 这zhè 城chéng , 并bìng 其中qízhōng 的de 居民jūmín 了liǎo:le 。 因为yīnwei 耶和华Yēhéhuá 实在shízài:shízai 差遣chāiqiǎn 我wǒ 到dào 你们nǐmen 这里zhèlǐ 来lái , 将jiāng 这zhè 一切yīqiè 话huà 传chuán 与yǔ 你们nǐmen 耳ěr 中zhōng 。
16
首领shǒulǐng
和hé:huó
众zhòng
民mín
就jiù
对duì
祭司jìsī
, 先知xiānzhī
说shuō
, 这zhè
人rén
是shì
不该bùgāi
死sǐ
的de
, 因为yīnwei
他tā
是shì
奉fèng
耶和华Yēhéhuá
我们wǒmen
神shén
的de
名míng
, 向xiàng
我们wǒmen
说话shuōhuà
17
国guó
中zhōng
的de
长老zhǎnglǎo
就jiù
有yǒu
几jǐ
个gè
人rén
起来qǐlai
, 对duì
聚会jùhuì
的de
众zhòng
民mín
说shuō
,
18
当dāng
犹大Yóudà
王wáng
希西家Xīxījiā
的de
日子rìzi
, 有yǒu
摩利沙人Mólìshārén
弥迦Míjiā
对duì
犹大Yóudà
众人zhòngrén
预言yùyán
说shuō
, 万wàn
军jūn
之zhī
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
18
锡安Xī'ān
必bì
被bèi
耕种gēngzhòng
象xiàng
一yī
块kuài
田tián
。
18
耶路撒冷Yēlùsālěng
必bì
变为biànwéi
乱luàn
堆duī
。
18
这zhè
殿diàn
的de
山shān
必bì
象xiàng
丛林cónglín
的de
高处gāochù
。
19
犹大Yóudà
王wáng
希西家Xīxījiā
和hé:huó
犹大Yóudà
众人zhòngrén
岂qǐ
是shì
把bǎ
他tā
治死zhìsǐ
呢ne
。 希西家Xīxījiā
岂不是qǐbùshì
敬畏jìngwèi
耶和华Yēhéhuá
, 恳求kěnqiú
他的tāde
恩ēn
吗ma
。 耶和华Yēhéhuá
就jiù
后悔hòuhuǐ
, 不bù
把bǎ
自己zìjǐ
所suǒ
说shuō
的de
灾祸zāihuò
降jiàng
与yǔ
他们tāmen
。 若ruò
治死zhìsǐ
这zhè
人rén
, 我们wǒmen
就jiù
作zuò
了liǎo:le
大恶dà'è
, 自zì
害hài
己jǐ
命mìng
。
20 又yòu 有yǒu 一个人yīgèrén 奉fèng 耶和华Yēhéhuá 的de 名míng 说shuō 预言yùyán , 是shì 基列耶琳Jīlièyēlín 人rén 示玛雅Shìmǎyǎ 的de 儿子érzi 乌利亚Wūlìyǎ , 他tā 照zhào 耶利米Yēlìmǐ 的de 一切yīqiè 话说huàshuō 预言yùyán , 攻击gōngjī 这zhè 城chéng 和hé:huó 这zhè 地de:dì 。 21 约雅敬Yuēyǎjìng 王wáng 和hé:huó 他tā 众zhòng 勇士yǒngshì , 众zhòng 首领shǒulǐng 听见tīngjian 了liǎo:le 乌利亚Wūlìyǎ 的de 话huà , 王wáng 就jiù 想要xiǎngyào 把bǎ 他tā 治死zhìsǐ 。 乌利亚Wūlìyǎ 听见tīngjian 就jiù 惧怕jùpà , 逃táo 往wàng:wǎng 埃及Āijí 去qù 了liǎo:le 。 22 约雅敬Yuēyǎjìng 王wáng 便biàn 打发dǎfa 亚革波Yǎgébō 的de 儿子érzi 以利拿单Yǐlìnádān , 带领dàilǐng 几jǐ 个gè 人rén 往wàng:wǎng 埃及Āijí 去qù 。 23 他们tāmen 就jiù 从cóng 埃及Āijí 将jiāng 乌利亚Wūlìyǎ 带dài 出来chūlai , 送sòng 到dào 约雅敬Yuēyǎjìng 王wáng 那里nàli 。 王wáng 用yòng 刀dāo 杀shā 了liǎo:le 他tā , 把bǎ 他的tāde 尸首shīshou 抛pāo 在zài 平民píngmín 的de 坟地féndì 中zhōng 。
24 然而rán'ér , 沙番·Shāfān 的de 儿子érzi 亚希甘Yǎxīgān 保护bǎohù 耶利米Yēlìmǐ , 不bù 交jiāo 在zài 百姓bǎixìng 的de 手shǒu 中zhōng 治死zhìsǐ 他tā 。 ⇒