1
论lùn
摩押Móyā
。
1
万wàn
军jūn
之zhī
耶和华Yēhéhuá
1
以色列Yǐsèliè
的de
神shén
如此rúcǐ
说shuō
,
1
尼波Níbō
有yǒu
祸huò
了liǎo:le
。 因yīn
变为biànwéi
荒huāng
场cháng:chǎng
。
1
基列亭Jīliètíng
蒙羞méngxiū
被bèi
攻取gōngqǔ
。
1
米斯迦Mǐsījiā
蒙羞méngxiū
被bèi
毁坏huǐhuài
。
2
摩押Móyā
不再bùzài
被bèi
称赞chēngzàn
。
2
有yǒu
人rén
在zài
希实本Xīshíběn
设计shèjì
谋害móuhài
她tā
, 说shuō
,
2
来lái
吧ba
。 我们wǒmen
将jiāng
她tā
剪除jiǎnchú
,
2
不再bùzài
成chéng
国guó
。
2
玛得缅Mǎdémiǎn
哪nǎ
, 你nǐ
也yě
必bì
默默mòmò
无声wúshēng
。
2
刀剑dāojiàn
必bì
追赶zhuīgǎn
你nǐ
。
3
从cóng
何罗念Héluóniàn
3
有yǒu
喊hǎn
荒凉huāngliáng
大dà
毁灭huǐmiè
的de
哀āi
声shēng
,
4
摩押Móyā
毁灭huǐmiè
了liǎo:le
。
4
她的tāde
孩童háitóng
( 或huò
作家zuòjiā
僮zhuàng
) 发fā:fà
哀āi
声shēng
,
4
使shǐ
人rén
听见tīngjian
。
5
人rén
上shàng
鲁希Lǔxī
坡pō
随suí
走zǒu
随suí
哭kū
,
5
因为yīnwei
在zài
何罗念Héluóniàn
的de
下xià
坡pō
5
听见tīngjian
毁灭huǐmiè
的de
哀āi
声shēng
。
6
你们nǐmen
要yào
奔逃bēntáo
, 自zì
救jiù
性命xìngmìng
,
6
独自dúzì
居住jūzhù
, 好象hǎoxiàng
旷野kuàngyě
的de
杜松dùsōng
。
7
你nǐ
因yīn
倚靠yǐkào
自己zìjǐ
所suǒ
作zuò
的de
7
和hé:huó
自己zìjǐ
的de
财宝cáibǎo
7
必bì
被bèi
攻取gōngqǔ
。
7
基抹Jīmǒ
和hé:huó
属shǔ:zhǔ
他的tāde
祭司jìsī
, 首领shǒulǐng
7
也yě
要yào
一同yītóng
被掳bèilǔ
去qù
。
8
行xíng
毁灭huǐmiè
的de
必bì
来到láidào
各gè
城chéng
,
8
并bìng
无wú
一yī
城chéng
得dé:de
免miǎn
。
8
山谷shāngǔ
必bì
致zhì
败落bàiluò
,
8
平原píngyuán
必bì
被bèi
毁坏huǐhuài
。
8
正如zhèngrú
耶和华Yēhéhuá
所suǒ
说shuō
的de
。
9
要yào
将jiāng
翅膀chìbǎng
给gěi
摩押Móyā
,
9
使shǐ
她tā
可以kěyǐ
飞fēi
去qù
。
9
她的tāde
城邑chéngyì
必bì
致zhì
荒凉huāngliáng
,
9
无人wúrén
居住jūzhù
。
10
懒惰lǎnduò
为wèi
耶和华Yēhéhuá
行事xíngshì
的de
,
10
必bì
受shòu
咒诅zhòuzǔ
。
10
禁止jìnzhǐ
刀剑dāojiàn
不bù
经jīng
血xuè
的de
,
10
必bì
受shòu
咒诅zhòuzǔ
。
11
摩押Móyā
自zì
幼年yòunián
以来yǐlái
常cháng
享xiǎng
安逸ānyì
,
11
如rú
酒jiǔ
在zài
渣滓zhāzǐ
上shàng
澄清chéngqīng:chéngqīng:dèngqīng
,
11
没有méiyǒu
从cóng
这zhè
器皿qìmǐn
倒dǎo:dào
在zài
那nà
器皿qìmǐn
里lǐ
,
11
也yě
未曾wèicéng
被掳bèilǔ
去qù
。
11
因此yīncǐ
, 它tá
的de
原味yuánwèi
尚shàng
存cún
,
11
香气xiāngqì
未wèi
变biàn
。
12
耶和华Yēhéhuá
说shuō
, 日子rìzi
将jiāng
到dào
,
12
我wǒ
必bì
打发dǎfa
倒dǎo:dào
酒jiǔ
的de
往wàng:wǎng
她tā
那里nàli
去qù
,
12
将jiāng
她tā
倒dǎo:dào
出来chūlai
,
12
倒dǎo:dào
空kòng
她的tāde
器皿qìmǐn
,
12
打碎dǎsuì
她的tāde
坛tán
子zǐ
。
13
摩押Móyā
必bì
因yīn
基抹Jīmǒ
羞愧xiūkuì
,
13
像xiàng
以色列Yǐsèliè
家jiā
从前cóngqián
倚靠yǐkào
伯特利Bótèlì
的de
神shén
13
羞愧xiūkuì
一样yíyàng
。
14
你们nǐmen
怎么zěnme
说shuō
,
14
我们wǒmen
是shì
勇士yǒngshì
,
14
是shì
有yǒu
勇力yǒnglì
打仗dǎzhàng
的de
呢ne
。
15
摩押Móyā
变为biànwéi
荒huāng
场cháng:chǎng
,
15
敌人dírén
上去shàngqù
进jìn
了liǎo:le
她的tāde
城邑chéngyì
。
15
她tā
所suǒ
特tè
选xuǎn
的de
少年shàonián
人rén
下去xiàqù
15
遭zāo
了liǎo:le
杀戮shālù
。
15
这zhè
是shì
君王jūnwáng
15
名为míngwéi
万wàn
军jūn
之zhī
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
16
摩押Móyā
的de
灾殃zāiyāng
临近línjìn
。
16
她的tāde
苦难kǔnàn
速速sùsù
来到láidào
。
17
凡fán
在zài
她tā
四围sìwéi
的de
和hé:huó
认识rènshi
她tā
名míng
的de
,
17
你们nǐmen
都dōu
要yào
为wèi
她tā
悲伤bēishāng
, 说shuō
,
17
那nà
结实jiēshi
的de
杖zhàng
和hé:huó
那nà
美好měihǎo
的de
棍gùn
,
17
何hé
竟jìng
折断zhéduàn
了liǎo:le
呢ne
。
18
住zhù
在zài
底本Dǐběn
的de
民mín
哪nǎ
( 原文yuánwén
作zuò
女子nǚzi
) ,
18
要yào
从cóng
你nǐ
荣耀róngyào
的de
位wèi
上shàng
下来xiàlái
,
18
坐zuò
受shòu
干渴gānkě
。
18
因yīn
毁灭huǐmiè
摩押Móyā
的de
上来shànglái
攻击gōngjī
你nǐ
,
18
毁坏huǐhuài
了liǎo:le
你的nǐde
保障bǎozhàng
。
19
住zhù
亚罗珥Yǎluó'ěr
的de
啊à:a
,
19
要yào
站zhàn
在zài
道dào
旁páng
观望guānwàng
,
19
问wèn
逃避táobì
的de
男人nánrén
和hé:huó
19
逃脱táotuō
的de
女人nǚrén
说shuō
,
19
是shì
什么事shénmeshì
呢ne
。
20
摩押Móyā
因yīn
毁坏huǐhuài
蒙羞méngxiū
,
20
你们nǐmen
要yào
哀号āiháo
呼喊hūhǎn
,
20
要yào
在zài
亚嫩Yǎnèn
旁páng
报告bàogào
说shuō
,
20
摩押Móyā
变为biànwéi
荒huāng
场cháng:chǎng
。
21
刑罚xíngfá
临到líndào
平原píngyuán
之zhī
地de:dì
的de
21
何伦Hélún
, 雅杂Yǎzá
, 米法押Mǐfǎyā
,
22
底本Dǐběn
, 尼波Níbō
, 伯低比拉太音Bódībǐlātàiyīn
,
23
基列亭Jīliètíng
, 伯迦末Bójiāmò
, 伯米恩Bómǐēn
,
24
加略Jiālüè
, 波斯拉Bōsīlā
,
24
和hé:huó
摩押Móyā
地de:dì
远近yuǎnjìn
所有的suǒyǒude
城邑chéngyì
。
25
摩押Móyā
的de
角jiǎo
砍断kǎnduàn
了liǎo:le
,
25
摩押Móyā
的de
膀臂bǎngbì
折断zhéduàn
了liǎo:le
。
25
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
26
你们nǐmen
要yào
使shǐ
摩押Móyā
沉醉chénzuì
,
26
因yīn
她tā
向xiàng
耶和华Yēhéhuá
夸大kuādà
。
26
她tā
要yào
在zài
自己zìjǐ
所suǒ
吐tǔ
之zhī
中zhōng
打滚dǎgǔn
,
26
又yòu
要yào
被bèi
人rén
嗤笑chīxiào
。
27
摩押Móyā
啊à:a
,
27
你nǐ
不曾bùcéng
嗤笑chīxiào
以色列Yǐsèliè
吗ma
。
27
她tā
岂qǐ
是shì
在zài
贼zéi
中zhōng
查chá
出来chūlai
的de
呢ne
。
27
你nǐ
每逢měiféng
提到tídào
她tā
便biàn
摇头yáotóu
。
28
摩押Móyā
的de
居民jūmín
哪nǎ
,
28
要yào
离开líkāi
城邑chéngyì
,
28
住zhù
在zài
山崖shānyá
里lǐ
,
28
像xiàng
鸽子gēzi
在zài
深渊shēnyuān
口kǒu
上shàng
28
搭dā
窝wō
。
29
我们wǒmen
29
听说tīngshuō
摩押人Móyārén
骄傲jiāo'ào
,
29
是shì
极其jíqí
骄傲jiāo'ào
。
29
听说tīngshuō
他tā
自高zìgāo
自傲zì'ào
,
29
并且bìngqiě
狂妄kuángwàng
, 居心jūxīn
自大zìdà
。
30
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
30
我wǒ
知道zhīdao
他的tāde
忿怒fènnù
是shì
虚空xūkōng
的de
。
30
他tā
夸大kuādà
的de
话huà
一yī
无wú
所suǒ
成chéng
。
31
因此yīncǐ
, 我wǒ
要yào
31
为wèi
摩押Móyā
哀号āiháo
,
31
为wèi
摩押Móyā
全地quándì
呼喊hūhǎn
。
31
人rén
必bì
为wèi
吉珥哈列设Jí'ěrhālièshè
人rén
叹息tànxī
。
32
西比玛Xībǐmǎ
的de
葡萄树pútaoshù
啊à:a
,
32
我wǒ
为wèi
你nǐ
哀哭āikū
,
32
甚shèn
于yú
雅谢Yāxiè
人rén
哀哭āikū
。
32
你的nǐde
枝子zhīzǐ
蔓延mànyán
过guò:guo
海hǎi
,
32
直zhí
长zhǎng:cháng
到dào
雅谢Yāxiè
海hǎi
。
32
那nà
行xíng
毁灭huǐmiè
的de
已经yǐjing
临到líndào
32
你nǐ
夏天xiàtiān
的de
果子guǒzi
和hé:huó
32
你nǐ
所suǒ
摘zhāi
的de
葡萄pútao
。
33
肥田féitián
和hé:huó
摩押Móyā
地de:dì
的de
欢喜huānxǐ
快乐kuàilè
33
都dōu
被bèi
夺duó
去qù
。
33
我wǒ
使shǐ
酒榨jiǔzhà
的de
酒jiǔ
绝jué
流liú
,
33
无人wúrén
踹chuài
酒jiǔ
欢呼huānhū
。
33
那nà
欢呼huānhū
却què
变为biànwéi
仇敌chóudí
的de
呐喊nàhǎn
33
( 原文yuánwén
作zuò
那nà
欢呼huānhū
却què
不是bùshi
欢呼huānhū
) 。
34
希实本Xīshíběn
人rén
发fā:fà
的de
哀āi
声shēng
达到dádào
以利亚利Yǐlìyǎlì
,
34
直zhí
达到dádào
雅杂Yǎzá
。
34
从cóng
琐珥Suǒ'ěr
达到dádào
何罗念Héluóniàn
,
34
直到zhídào
伊基拉Yījīlā
施利施亚Shīlìshīyǎ
,
34
因为yīnwei
宁林Nínglín
的de
水shuǐ
必然bìrán
干涸gānhé
。
35
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
35
我wǒ
必bì
在zài
摩押Móyā
地de:dì
使shǐ
那nà
在zài
邱qiū
坛tán
献祭xiànjì
的de
,
35
和hé:huó
那nà
向xiàng
他的tāde
神shén
烧香shāoxiāng
35
的de
都dōu
断绝duànjué
了liǎo:le
。
36
我wǒ
心腹xīnfù
为wèi
摩押Móyā
哀āi
呜wū
如rú
箫xiāo
,
36
我wǒ
心肠xīncháng
为wèi
吉珥哈列设Jí'ěrhālièshè
人rén
也yě
是shì
如此rúcǐ
,
36
因yīn
摩押人Móyārén
所得suǒdé
的de
财物cáiwù
都dōu
灭没mièmò
了liǎo:le
。
37
各人gèrén
37
头上tóushàng
光guāng
秃tū
,
37
胡须húxū
剪jiǎn
短duǎn
,
37
手shǒu
有yǒu
划huá:huà
伤shāng
,
37
腰yāo
束shù
麻布mábù
。
38
在zài
摩押Móyā
的de
各gè
房顶fángdǐng
上shàng
和hé:huó
街市jiēshì
上shàng
38
处处chùchù
有yǒu
人rén
哀哭āikū
。
38
因yīn
我wǒ
打碎dǎsuì
摩押Móyā
,
38
好象hǎoxiàng
打碎dǎsuì
无人wúrén
喜悦xǐyuè
的de
器皿qìmǐn
。
38
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
39
摩押Móyā
39
何等héděng
毁坏huǐhuài
。
39
何等héděng
哀号āiháo
。
39
何等héděng
羞愧xiūkuì
转背zhuǎnbèi
。
39
这样zhèyàng
, 摩押Móyā
必bì
令lǐng:lìng
四围sìwéi
的de
人rén
嗤笑chīxiào
惊骇jīnghài
。
40
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
40
仇敌chóudí
必bì
如rú
大dà
鹰yīng
飞fēi
起qǐ
,
40
展开zhǎnkāi
翅膀chìbǎng
, 攻击gōngjī
摩押Móyā
。
41
加略Jiālüè
被bèi
攻取gōngqǔ
,
41
保障bǎozhàng
也yě
被bèi
占据zhànjù
。
41
到dào
那nà
日rì
, 摩押Móyā
的de
勇士yǒngshì
心中xīnzhōng
疼痛téngtòng
41
如rú
临产línchǎn
的de
妇人fùrén
。
42
摩押Móyā
必bì
被bèi
毁灭huǐmiè
,
42
不再bùzài
成chéng
国guó
,
42
因yīn
她tā
向xiàng
耶和华Yēhéhuá
夸大kuādà
。
43
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
43
摩押Móyā
的de
居民jūmín
哪nǎ
,
43
恐惧kǒngjù
, 陷坑xiànkēng
, 网罗wǎngluó
都dōu
临近línjìn
你nǐ
。
44
躲避duǒbì
恐惧kǒngjù
的de
44
必bì
坠zhuì
入rù
陷坑xiànkēng
。
44
从cóng
陷坑xiànkēng
上来shànglái
的de
44
必bì
被bèi
网罗wǎngluó
缠住chánzhù
。
44
因yīn
我wǒ
必bì
使shǐ
追讨zhuītǎo
之zhī
年nián
临到líndào
摩押Móyā
。
44
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
45
躲避duǒbì
的de
人rén
无力wúlì
站zhàn
在zài
希实本Xīshíběn
的de
影yǐng
下xià
。
45
因为yīnwei
45
有yǒu
火huǒ
从cóng
希实本Xīshíběn
发出fāchū
,
45
有yǒu
火焰huǒyàn
出于chūyú
西宏Xīhóng
的de
城chéng
,
45
烧shāo
尽jìn
摩押Móyā
的de
角jiǎo
和hé:huó
哄囔hòngnāng
人rén
的de
头顶tóudǐng
。
46
摩押Móyā
啊à:a
, 你nǐ
有yǒu
祸huò
了liǎo:le
。
46
属shǔ:zhǔ
基抹Jīmǒ
的de
民mín
灭亡mièwáng
了liǎo:le
。
46
因yīn
46
你的nǐde
众zhòng
子zǐ
都dōu
被掳bèilǔ
去qù
,
46
你的nǐde
众zhòng
女nǚ
也yě
被掳bèilǔ
去qù
。
47
耶和华Yēhéhuá
说shuō
, 到dào
末后mòhòu
,
47
我wǒ
还huán:hái
要yào
使shǐ
被掳bèilǔ
的de
摩押人Móyārén
归回guīhuí
。
47
摩押Móyā
受shòu
审判shěnpàn
的de
话huà
到dào
此cǐ
为止wéizhǐ
。 ⇒