1
论lùn
亚扪人Yǎménrén
。
1
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
1
以色列Yǐsèliè
1
没有méiyǒu
儿子érzi
吗ma
。
1
没有méiyǒu
后嗣hòusì
吗ma
。
1
玛勒堪Mǎlèkān
为何wèihé
得dé:de
迦得Jiādé
之zhī
地de:dì
为wèi
业yè
呢ne
。
1
属shǔ:zhǔ
他的tāde
民mín
为何wèihé
住zhù
其中qízhōng
的de
城邑chéngyì
呢ne
。
2
耶和华Yēhéhuá
说shuō
, 日子rìzi
将jiāng
到dào
,
2
我wǒ
必bì
使shǐ
人rén
听见tīngjian
打仗dǎzhàng
的de
喊声hǎnshēng
,
2
是shì
攻击gōngjī
亚扪人Yǎménrén
拉巴Lābā
的de
喊声hǎnshēng
。
2
拉巴Lābā
要yào
成为chéngwéi
乱luàn
堆duī
。
2
属shǔ:zhǔ
她的tāde
乡村xiāngcūn
( 原文yuánwén
作zuò
女子nǚzi
)
2
要yào
被bèi
火huǒ
焚烧fénshāo
。
2
先前xiānqián
得dé:de
以色列Yǐsèliè
地de:dì
为wèi
业yè
的de
,
2
此时cǐshí
以色列Yǐsèliè
倒dǎo:dào
要yào
得dé:de
2
他们的tāmende
地de:dì
为wèi
业yè
。
2
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
3
希实本Xīshíběn
哪nǎ
, 你nǐ
要yào
哀号āiháo
,
3
因为yīnwei
爱ài
地de:dì
变为biànwéi
荒huāng
场cháng:chǎng
。
3
拉巴Lābā
的de
居民jūmín
( 原文yuánwén
作zuò
女子nǚzi
) 哪nǎ
,
3
要yào
呼喊hūhǎn
,
3
以yǐ
麻布mábù
束腰shùyāo
。
3
要yào
哭kū
号hào
,
3
在zài
篱笆líba
中zhōng
跑pǎo
来lái
跑pǎo
去qù
。
3
因yīn
玛勒堪Mǎlèkān
和hé:huó
属shǔ:zhǔ
他的tāde
祭司jìsī
,
3
首领shǒulǐng
要yào
一同yītóng
被掳bèilǔ
去qù
。
4
背bēi:bèi
道dào
的de
民mín
( 原文yuánwén
作zuò
女子nǚzi
) 哪nǎ
, 你们nǐmen
4
为何wèihé
因yīn
有yǒu
山谷shāngǔ
,
4
就是jiùshì
水流shuǐliú
的de
山谷shāngǔ
夸张kuāzhàng
呢ne
。
4
为何wèihé
倚靠yǐkào
财宝cáibǎo
说shuō
,
4
谁shéi
能néng
来到láidào
我们wǒmen
这里zhèlǐ
呢ne
。
5
主zhǔ
万wàn
军jūn
之zhī
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
5
我wǒ
要yào
使shǐ
恐吓kǒnghè
从cóng
四围sìwéi
的de
人rén
中zhōng
5
临到líndào
你们nǐmen
。
5
你们nǐmen
必bì
被bèi
赶出gǎnchū
,
5
各人gèrén
一直yīzhí
前往qiánwǎng
,
5
没有méiyǒu
人rén
收聚shōujù
逃táo
民mín
。
6
后来hòulái
我wǒ
还huán:hái
要yào
使shǐ
6
被掳bèilǔ
的de
亚扪人Yǎménrén
归回guīhuí
。
6
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
7
论lùn
以东Yǐdōng
。
7
万wàn
军jūn
之zhī
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
7
提幔Tímàn
中zhōng
再zài
没有méiyǒu
智慧zhìhuì
吗ma
。
7
明哲míngzhì
人rén
不再bùzài
有yǒu
谋略móulüè
吗ma
。
7
他们的tāmende
智慧zhìhuì
尽jìn
归guī
无wú
有yǒu
吗ma
。
8
底但Dǐdàn
的de
居民jūmín
哪nǎ
,
8
要yào
转身zhuǎnshēn
逃跑táopǎo
, 住zhù
在zài
深shēn
密mì
处chǔ:chù
。
8
因为yīnwei
我wǒ
向xiàng
以扫Yǐsǎo
追讨zhuītǎo
的de
时候shíhou
,
8
必bì
使shǐ
灾殃zāiyāng
临到líndào
他tā
。
9
摘zhāi
葡萄pútao
的de
若ruò
来到láidào
他tā
那里nàli
,
9
岂不qǐbù
剩下shèngxia
些xiē
葡萄pútao
呢ne
。
9
盗贼dàozéi
若ruò
夜间yèjiān
而ér
来lái
,
9
岂不qǐbù
毁坏huǐhuài
直到zhídào
够gòu
了liǎo:le
呢ne
。
10
我wǒ
却què
使shǐ
以扫Yǐsǎo
赤露chìlù
,
10
显出xiǎnchū
他的tāde
隐密yǐnmì
处chǔ:chù
。
10
他tā
不能bùnéng
自zì
藏cáng
。
10
他的tāde
后裔hòuyì
, 弟兄dìxiōng
, 邻舍línshè
尽jìn
都dōu
灭绝mièjué
。
10
他tā
也yě
归于guīyú
无wú
有yǒu
。
11
你nǐ
撇下piēxia
孤儿gū'ér
,
11
我wǒ
必bì
保全bǎoquán
他们的tāmende
命mìng
。
11
你的nǐde
寡妇guǎfu
可以kěyǐ
倚靠yǐkào
我wǒ
。
12
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
, 原yuán
不该bùgāi
喝hē
那nà
杯bēi
的de
一定要yīdìngyào
喝hē
。 你nǐ
能néng
尽jìn
免miǎn
刑罚xíngfá
吗ma
。 你nǐ
必bì
不能bùnéng
免miǎn
, 一定要yīdìngyào
喝hē
。
13
耶和华Yēhéhuá
说shuō
, 我wǒ
指zhǐ
着zhe
自己zìjǐ
起誓qǐshì
, 波斯拉Bōsīlā
必bì
令人lìngrén
惊骇jīnghài
, 羞辱xiūrǔ
, 咒诅zhòuzǔ
, 并且bìngqiě
荒凉huāngliáng
。 她的tāde
一切yīqiè
城邑chéngyì
必bì
变为biànwéi
永远yǒngyuǎn
的de
荒huāng
场cháng:chǎng
。
14
我wǒ
从cóng
耶和华Yēhéhuá
那里nàli
听见tīngjian
信息xìnxī
, 并bìng
14
有yǒu
使者shǐzhě
被bèi
差chā:chāi
往wàng:wǎng
列国lièguó
去qù
, 说shuō
,
14
你们nǐmen
聚集jùjí
来lái
攻击gōngjī
以东Yǐdōng
,
14
要yào
起来qǐlai
争战zhēngzhàn
。
15
我wǒ
使shǐ
你nǐ
15
在zài
列国lièguó
中zhōng
为wèi
最zuì
小xiǎo
,
15
在世zàishì
人rén
中zhōng
被bèi
藐视miǎoshì
。
16
住zhù
在zài
山shān
穴xué
中zhōng
据jù
守shǒu
山顶shāndǐng
的de
啊à:a
,
16
论到lùndào
你的nǐde
威吓wēihè
,
16
你nǐ
因yīn
心中xīnzhōng
的de
狂傲kuáng'ào
自欺zìqī
。
16
你nǐ
虽suī
如rú
大dà
鹰yīng
高gāo
高gāo
搭dā
窝wō
,
16
我wǒ
却què
从cóng
那里nàli
拉lā
下xià
你nǐ
来lái
。
16
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
17
以东Yǐdōng
必bì
令人lìngrén
惊骇jīnghài
。
17
凡fán
经过jīngguò
的de
人rén
就jiù
受shòu
惊骇jīnghài
,
17
又yòu
因yīn
她tā
一切yīqiè
的de
灾祸zāihuò
嗤笑chīxiào
。
18
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
18
必bì
无人wúrén
住zhù
在zài
那里nàli
,
18
也yě
无人wúrén
在zài
其中qízhōng
寄居jìjū
,
18
要yào
象xiàng
所多玛Suǒduōmǎ
, 蛾摩拉Gémólā
,
18
和hé:huó
邻近línjìn
的de
城邑chéngyì
18
倾覆qīngfù
的de
时候shíhou
一样yíyàng
。
19
仇敌chóudí
必bì
象xiàng
狮子shīzi
19
从cóng
约但河Yuēdànhé
边biān
的de
丛林cónglín
上来shànglái
,
19
攻击gōngjī
坚固jiāngù
的de
居所jūsuǒ
。
19
转眼zhuǎnyǎn
之间zhījiān
,
19
我wǒ
要yào
使shǐ
以东人Yǐdōngrén
逃跑táopǎo
,
19
离开líkāi
这zhè
地de:dì
。
19
谁shéi
蒙méng
拣选jiǎnxuǎn
,
19
我wǒ
就jiù
派pài
谁shéi
治理zhìlǐ
这zhè
地de:dì
。
19
谁shéi
能néng
比bǐ
我wǒ
呢ne
。
19
谁shéi
能néng
给gěi
我wǒ
定规dìngguī
日期rìqī
呢ne
。
19
有yǒu
何hé
牧人mùrén
能néng
在zài
我们wǒmen
面前miànqián
19
站立zhànlì
得dé:de
住zhù
呢ne
?
20
你们nǐmen
要yào
听tīng
20
耶和华Yēhéhuá
攻击gōngjī
以东Yǐdōng
所suǒ
说shuō
的de
谋略móulüè
20
和hé:huó
他tā
攻击gōngjī
提幔Tímàn
居民jūmín
所suǒ
定dìng
的de
旨意zhǐyì
。
20
仇敌chóudí
20
定dìng
要yào
将jiāng
他们tāmen
群众qúnzhòng
微弱wēiruò
的de
拉lā
去qù
,
20
定dìng
要yào
使shǐ
他们的tāmende
居所jūsuǒ
荒凉huāngliáng
。
21
因yīn
他们tāmen
仆倒pūdǎo
的de
声音shēngyīn
,
21
地de:dì
就jiù
震动zhèndòng
。
21
人rén
在zài
红海Hónghǎi
那里nàli
21
必bì
听见tīngjian
呼喊hūhǎn
的de
声音shēngyīn
。
22
仇敌chóudí
必bì
如rú
大dà
鹰yīng
飞fēi
起qǐ
,
22
展开zhǎnkāi
翅膀chìbǎng
攻击gōngjī
波斯拉Bōsīlā
。
22
到dào
那nà
日rì
, 以东Yǐdōng
的de
勇士yǒngshì
心中xīnzhōng
疼痛téngtòng
22
如rú
临产línchǎn
的de
妇人fùrén
。
23
论lùn
大马色Dàmǎsè
。
23
哈马Hāmǎ
和hé:huó
亚珥拔Yǎ'ěrbá
蒙羞méngxiū
,
23
因yīn
他们tāmen
听见tīngjian
凶恶xiōng'è
的de
信息xìnxī
23
就jiù
消化xiāohuà
了liǎo:le
。
23
海hǎi
上shàng
有yǒu
忧愁yōuchóu
, 不得bùdé
平静píngjìng
。
24
大马色Dàmǎsè
发软fāruǎn
, 转身zhuǎnshēn
逃跑táopǎo
。
24
战兢zhànjīng
将jiāng
她tā
捉住zhuōzhù
。
24
痛苦tòngkǔ
忧愁yōuchóu
将jiāng
她tā
抓住zhuāzhù
,
24
如rú
产chǎn
难nán
的de
妇人fùrén
一样yíyàng
。
25
我wǒ
所suǒ
喜乐xǐlè
可kě
称赞chēngzàn
的de
城chéng
,
25
为何wèihé
被bèi
撇弃piēqì
了liǎo:le
呢ne
。
26
她的tāde
少年shàonián
人rén
必bì
仆倒pūdǎo
在zài
街上jiēshang
。
26
当dāng
那nà
日rì
, 一切yīqiè
兵丁bīngdīng
必bì
默默mòmò
无声wúshēng
。
26
这zhè
是shì
万wàn
军jūn
之zhī
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
27
我wǒ
必bì
在zài
大马色Dàmǎsè
城chéng
中zhōng
使shǐ
火huǒ
着zhe
起qǐ
,
27
烧shāo
灭miè
便哈达Biànhādá
的de
宫殿gōngdiàn
。
28
论lùn
巴比伦Bābǐlún
王wáng
尼布甲尼撒Níbùjiǎnísā
所suǒ
攻打gōngdǎ
的de
28
基达Jīdá
和hé:huó
夏琐Xiàsuǒ
的de
诸zhū
国guó
。
28
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
28
迦勒底人Jiālèdǐrén
哪nǎ
,
28
起来qǐlai
上shàng
基达Jīdá
去qù
,
28
毁灭huǐmiè
东方人dōngfāngrén
。
29
他们的tāmende
帐棚zhàngpéng
和hé:huó
羊群yángqún
29
都dōu
要yào
夺duó
去qù
,
29
将jiāng
幔子mànzǐ
和hé:huó
一切yīqiè
器皿qìmǐn
,
29
并bìng
骆驼luòtuo
为wèi
自己zìjǐ
掠lüè
去qù
。
29
人rén
向xiàng
他们tāmen
喊hǎn
着zhe
说shuō
,
29
四围sìwéi
都dōu
有yǒu
惊吓jīngxià
。
30
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
30
夏琐Xiàsuǒ
的de
居民jūmín
哪nǎ
,
30
要yào
逃奔táobèn
远方yuǎnfāng
, 住zhù
在zài
深shēn
密mì
处chǔ:chù
。
30
因为yīnwei
巴比伦Bābǐlún
王wáng
尼布甲尼撒Níbùjiǎnísā
设计shèjì
30
谋害móuhài
你们nǐmen
,
30
起意qǐyì
攻击gōngjī
你们nǐmen
。
31
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
31
迦勒底人Jiālèdǐrén
哪nǎ
, 起来qǐlai
。
31
上shàng
安逸ānyì
无虑wúlǜ
的de
居民jūmín
那里nàli
去qù
。
31
他们tāmen
是shì
无wú
门mén
无wú
闩shuān
, 独自dúzì
居住jūzhù
的de
。
32
他们的tāmende
骆驼luòtuo
必bì
成为chéngwéi
掠lüè
物wù
。
32
他们tāmen
众多zhòngduō
的de
牲畜shēngchù
必bì
成为chéngwéi
掳lǔ
物wù
。
32
我wǒ
必将bìjiāng
剃tì
周围zhōuwéi
头发tóufa
的de
人rén
分散fēnsàn
四方sìfāng
32
( 方fāng
原文yuánwén
作zuò
风fēng
) ,
32
使shǐ
灾殃zāiyāng
从cóng
四围sìwéi
临到líndào
他们tāmen
。
32
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
33
夏琐Xiàsuǒ
33
必bì
成为chéngwéi
野狗yěgǒu
的de
住处zhùchù
,
33
永远yǒngyuǎn
凄凉qīliáng
。
33
必bì
无人wúrén
住zhù
在zài
那里nàli
,
33
也yě
无人wúrén
在zài
其中qízhōng
寄居jìjū
。
34
犹大Yóudà
王wáng
西底家Xīdǐjiā
登基dēngjī
的de
时候shíhou
,
34
耶和华Yēhéhuá
论lùn
以拦Yǐlán
的de
话huà
34
临到líndào
先知xiānzhī
耶利米Yēlìmǐ
说shuō
,
35
万wàn
军jūn
之zhī
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
35
我wǒ
必bì
折断zhéduàn
以拦人Yǐlánrén
的de
弓gōng
,
35
就是jiùshì
他们tāmen
为首wéishǒu
的de
权力quánlì
。
36
我wǒ
要yào
使shǐ
四sì
风fēng
从cóng
天tiān
的de
四方sìfāng
刮guā
来lái
,
36
临到líndào
以拦人Yǐlánrén
, 将jiāng
他们tāmen
分散fēnsàn
四方sìfāng
36
( 方fāng
原文yuánwén
作zuò
风fēng
) 。
36
这zhè
被bèi
赶散gǎnsàn
的de
人rén
36
没有méiyǒu
一yī
国guó
不bù
到dào
的de
。
37
耶和华Yēhéhuá
说shuō
,
37
我wǒ
必bì
使shǐ
以拦人Yǐlánrén
在zài
仇敌chóudí
37
和hé:huó
寻xún
索suǒ
其qí
命mìng
的de
人rén
面前miànqián
惊惶jīnghuáng
。
37
我wǒ
也yě
必bì
使shǐ
灾祸zāihuò
,
37
就是jiùshì
我的wǒde
烈怒liènù
临到líndào
他们tāmen
,
37
又yòu
必bì
使shǐ
刀剑dāojiàn
追zhuī
杀shā
他们tāmen
,
37
直到zhídào
将jiāng
他们tāmen
灭miè
尽jìn
。
38
我wǒ
要yào
在zài
以拦Yǐlán
设立shèlì
我的wǒde
宝座bǎozuò
,
38
从cóng
那里nàli
除灭chúmiè
君王jūnwáng
和hé:huó
首领shǒulǐng
。
38
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。
39
到dào
末后mòhòu
,
39
我wǒ
还huán:hái
要yào
使shǐ
被掳bèilǔ
的de
以拦人Yǐlánrén
归回guīhuí
。
39
这zhè
是shì
耶和华Yēhéhuá
说shuō
的de
。 ⇒