1 西底家Xīdǐjiā 登基dēngjī 的de 时候shíhou 年nián 二十一èrshíyī 岁suì , 在zài 耶路撒冷Yēlùsālěng 作zuò 王wáng 十一shíyī 年nián 。 他tā 母亲mǔqin 名叫míngjiào 哈慕她Hāmùtā , 是shì 立拿Lìná 人rén 耶利米Yēlìmǐ 的de 女儿nǚ'ér 。 2 西底家Xīdǐjiā 行xíng 耶和华Yēhéhuá 眼中yǎnzhōng 看kàn:kān 为wèi 恶wù:è:è 的de 事shì , 是shì 照zhào 约雅敬Yuēyǎjìng 一切yīqiè 所suǒ 行xíng 的de 。 3 因此yīncǐ 耶和华Yēhéhuá 的de 怒气nùqì 在zài 耶路撒冷Yēlùsālěng 和hé:huó 犹大Yóudà 发作fāzuò , 以致yǐzhì 将jiāng 人民rénmín 从cóng 自己zìjǐ 的de 面前miànqián 赶出gǎnchū 。
4 西底家Xīdǐjiā 背叛bèipàn 巴比伦Bābǐlún 王wáng 。 他tā 作zuò 王wáng 第九dì-jiǔ 年nián 十月Shíyuè 初chū 十shí 日rì , 巴比伦Bābǐlún 王wáng 尼布甲尼撒Níbùjiǎnísā 率领shuàilǐng 全quán 军jūn 来lái 攻击gōngjī 耶路撒冷Yēlùsālěng , 对duì 城chéng 安营ānyíng , 四围sìwéi 筑zhù 垒lěi 攻城gōngchéng 。 5 于是yúshì 城chéng 被bèi 围困wéikùn 直到zhídào 西底家Xīdǐjiā 王wáng 十一shíyī 年nián 。 6 四月Sìyuè 初chū 九jiǔ 日rì , 城里chénglǐ 有yǒu 大dà 饥荒jīhuāng , 甚至shènzhì 百姓bǎixìng 都dōu 没有méiyǒu 粮食liángshi 。 7 城chéng 被bèi 攻破gōngpò , 一切yīqiè 兵丁bīngdīng 就jiù 在zài 夜间yèjiān 从cóng 靠近kàojìn 王wáng 园yuán 两liǎng 城chéng 中间zhōngjiān 的de 门mén , 出chū 城chéng 逃跑táopǎo 。 迦勒底人Jiālèdǐrén 正在zhèngzài 四围sìwéi 攻城gōngchéng 。 他们tāmen 就jiù 往wàng:wǎng 亚拉巴Yǎlābā 逃táo 去qù 。 8 迦勒底Jiālèdǐ 的de 军队jūnduì 追赶zhuīgǎn 西底家Xīdǐjiā 王wáng , 在zài 耶利哥Yēlìgē 的de 平原píngyuán 追上zhuīshàng 他tā 。 他的tāde 全quán 军jūn 都dōu 离开líkāi 他tā 四散sìsàn 了liǎo:le 。 9 迦勒底人Jiālèdǐrén 就jiù 拿住názhù 王wáng , 带dài 他tā 到dào 在zài 哈马Hāmǎ 地de:dì 利比拉Lìbǐlā 的de 巴比伦Bābǐlún 王wáng 那里nàli 。 巴比伦Bābǐlún 王wáng 便biàn 审判shěnpàn 他tā 。 10 巴比伦Bābǐlún 王wáng 在zài 西底家Xīdǐjiā 眼前yǎnqián 杀shā 了liǎo:le 他的tāde 众zhòng 子zǐ , 又yòu 在zài 利比拉Lìbǐlā 杀shā 了liǎo:le 犹大Yóudà 的de 一切yīqiè 首领shǒulǐng , 11 并且bìngqiě 剜wān 了liǎo:le 西底家Xīdǐjiā 的de 眼睛yǎnjing , 用yòng 铜tóng 链liàn 锁suǒ 着zhe 他tā , 带dài 到dào 巴比伦Bābǐlún 去qù , 将jiāng 他tā 囚qiú 在zài 监里jiānlǐ , 直到zhídào 他tā 死sǐ 的de 日子rìzi 。
12 巴比伦Bābǐlún 王wáng 尼布甲尼撒Níbùjiǎnísā 十九shíjiǔ 年nián 五月Wǔyuè 初chū 十shí 日rì , 在zài 巴比伦Bābǐlún 王wáng 面前miànqián 侍立shìlì 的de 护卫hùwèi 长zhǎng:cháng 尼布撒拉旦Níbùsālādàn 进入jìnrù 耶路撒冷Yēlùsālěng , 13 用yòng 火huǒ 焚烧fénshāo 耶和华Yēhéhuá 的de 殿diàn 和hé:huó 王宫wánggōng , 又yòu 焚烧fénshāo 耶路撒冷Yēlùsālěng 的de 房屋fángwū , 就是jiùshì 各gè 大户dàhù 家jiā 的de 房屋fángwū 。 14 跟从gēncóng 护卫hùwèi 长zhǎng:cháng 迦勒底Jiālèdǐ 的de 全quán 军jūn 就jiù 拆毁chāihuǐ 耶路撒冷Yēlùsālěng 四围sìwéi 的de 城墙chéngqiáng 。 15 那时nàshí 护卫hùwèi 长zhǎng:cháng 尼布撒拉旦Níbùsālādàn 将jiāng 民mín 中zhōng 最zuì 穷qióng 的de 和hé:huó 城里chénglǐ 所suǒ 剩下shèngxia 的de 百姓bǎixìng , 并bìng 已经yǐjing 投降tóuxiáng 巴比伦Bābǐlún 王wáng 的de 人rén , 以及yǐjí 大众dàzhòng 所suǒ 剩下shèngxia 的de 人rén , 都dōu 掳lǔ 去qù 了liǎo:le 。 16 但dàn 护卫hùwèi 长zhǎng:cháng 尼布撒拉旦Níbùsālādàn 留下liúxià 些xiē 民mín 中zhōng 最zuì 穷qióng 的de , 使shǐ 他们tāmen 修理xiūlǐ 葡萄园pútaoyuán , 耕种gēngzhòng 田地tiándì 。
17 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 的de 铜tóng 柱zhù 并bìng 殿diàn 内nèi 的de 盆pén 座zuò 和hé:huó 铜tóng 海hǎi , 迦勒底人Jiālèdǐrén 都dōu 打碎dǎsuì 了liǎo:le , 将jiāng 那nà 铜tóng 运yùn 到dào 巴比伦Bābǐlún 去qù 了liǎo:le , 18 又yòu 带dài 去qù 锅guō , 铲子chǎnzi , 腊là 剪jiǎn , 盘子pánzi , 调羹tiáogēng , 并bìng 所suǒ 用yòng 的de 一切yīqiè 铜tóng 器qì , 19 杯bēi , 火huǒ 鼎dǐng , 碗wǎn , 盆pén , 灯台dēngtái , 调羹tiáogēng , 爵jué , 无论wúlùn 金jīn 的de 银yín 的de , 护卫hùwèi 长zhǎng:cháng 也yě 都dōu 带dài 去qù 了liǎo:le 。 20 所罗门Suǒluómén 为wèi 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 所suǒ 造zào 的de 两liǎng 根gēn 铜tóng 柱zhù , 一yī 个gè 铜tóng 海hǎi , 并bìng 座zuò 下xià 的de 十二shí'èr 只zhǐ:zhī 铜tóng 牛niú , 这zhè 一切yīqiè 的de 铜tóng 多duō 得dé:de 无法wúfǎ 可kě 称chèn:chēng 。 21 这zhè 一yī 根gēn 柱子zhùzi 高gāo 十八shíbā 肘zhǒu , 厚hòu 四sì 指zhǐ , 是shì 空kòng 的de , 围wéi 十二shí'èr 肘zhǒu 。 22 柱zhù 上shàng 有yǒu 铜tóng 顶dǐng , 高gāo 五wǔ 肘zhǒu 。 铜tóng 顶dǐng 的de 周围zhōuwéi 有yǒu 网子wǎngzi 和hé:huó 石榴shíliu , 都dōu 是shì 铜tóng 的de 。 那nà 一yī 根gēn 柱子zhùzi 照zhào 此cǐ 一样yíyàng , 也yě 有yǒu 石榴shíliu 。 23 柱子zhùzi 四面sìmiàn 有yǒu 九十六jiǔshíliù 个gè 石榴shíliu , 在zài 网子wǎngzi 周围zhōuwéi , 共gòng 有yǒu 一百yībǎi 石榴shíliu 。
24 护卫hùwèi 长zhǎng:cháng 拿住názhù 大祭司dàjìsī 西莱雅Xīláiyǎ , 副fù 祭司jìsī 西番亚Xīfānyǎ , 和hé:huó 三sān 个gè 把门bǎmén 的de , 25 又yòu 从cóng 城chéng 中zhōng 拿住názhù 一yī 个gè 管理guǎnlǐ 兵丁bīngdīng 的de 官guān ( 或huò 作zuò 太监tàijiàn ) , 并bìng 在zài 城里chénglǐ 所suǒ 遇yù 常见chángjiàn 王wáng 面miàn 的de 七qī 个gè 人rén 和hé:huó 检点jiǎndiǎn 国民guómín 军长jūnzhǎng 的de 书记shūji , 以及yǐjí 城里chénglǐ 所suǒ 遇见yùjiàn 的de 国民guómín 六十liùshí 个gè 人rén 。 26 护卫hùwèi 长zhǎng:cháng 尼布撒拉旦Níbùsālādàn 将jiāng 这些zhèxie 人rén 带dài 到dào 利比拉Lìbǐlā 的de 巴比伦Bābǐlún 王wáng 那里nàli 。 27 巴比伦Bābǐlún 王wáng 就jiù 把bǎ 他们tāmen 击jī 杀shā 在zài 哈马Hāmǎ 地de:dì 的de 利比拉Lìbǐlā 。 这样zhèyàng , 犹大Yóudà 人rén 被掳bèilǔ 去qù 离开líkāi 本地běndì 。
28
尼布甲尼撒Níbùjiǎnísā
所suǒ
掳lǔ
的de
民mín
数shǔ
记jì
在zài
下面xiàmiàn
,
28
在zài
他tā
第七dì-qī
年nián
掳lǔ
去qù
犹大Yóudà
人rén
28
三千sānqiān
零líng
二十三èrshísān
名míng
。
29
尼布甲尼撒Níbùjiǎnísā
十八shíbā
年nián
从cóng
耶路撒冷Yēlùsālěng
掳lǔ
去qù
29
八百三十二bābǎisānshí'èr
人rén
。
30
尼布甲尼撒Níbùjiǎnísā
二十三èrshísān
年nián
,
30
护卫hùwèi
长zhǎng:cháng
尼布撒拉旦Níbùsālādàn
掳lǔ
去qù
犹大Yóudà
人rén
30
七百四十五qībǎisìshíwǔ
名míng
。
30
共gòng
有yǒu
四千六百sìqiānliùbǎi
人rén
。
31 犹大Yóudà 王wáng 约雅斤Yuēyǎjīn 被掳bèilǔ 后hòu 三十七sānshíqī 年nián , 巴比伦Bābǐlún 王wáng 以未米罗达Yǐwèimǐluódá 元年yuánnián 十二月Shí'èryuè 二十五èrshíwǔ 日rì , 使shǐ 犹大Yóudà 王wáng 约雅斤Yuēyǎjīn 抬头táitóu , 提tí 他tā 出chū 监jiān , 32 又yòu 对duì 他tā 说shuō 恩ēn 言yán , 使shǐ 他的tāde 位wèi 高gāo 过guò:guo 与yǔ 他tā 一同yītóng 在zài 巴比伦Bābǐlún 众zhòng 王wáng 的de 位wèi , 33 给gěi 他tā 脱tuō 了liǎo:le 囚qiú 服fú:fù 。 他tā 终身zhōngshēn 在zài 巴比伦Bābǐlún 王wáng 面前miànqián 吃饭chīfàn 。 34 巴比伦Bābǐlún 王wáng 赐cì 他tā 所suǒ 需用xūyòng 的de 食物shíwù , 日日rìrì 赐cì 他tā 一yī 分fēn:fèn , 终身zhōngshēn 是shì 这样zhèyàng , 直到zhídào 他tā 死sǐ 的de 日子rìzi 。