1 耶和华Yēhéhuá 吩咐fēnfu 摩西Móxī 说shuō , 2 你nǐ 要yào 在zài 米甸Mǐdiàn 人身rénshēn 上shàng 报bào 以色列人Yǐsèlièrén 的de 仇chóu , 后来hòulái 要yào 归guī 到dào 你nǐ 列祖lièzǔ ( 原文yuánwén 作zuò 本běn 民mín ) 那里nàli 。 3 摩西Móxī 吩咐fēnfu 百姓bǎixìng 说shuō , 要yào 从cóng 你们nǐmen 中间zhōngjiān 叫jiào 人rén 带dài 兵器bīngqì 出去chūqù 攻击gōngjī 米甸Mǐdiàn , 好hào:hǎo 在zài 米甸Mǐdiàn 人身rénshēn 上shàng 为wèi 耶和华Yēhéhuá 报仇bàochóu 。 4 从cóng 以色列Yǐsèliè 众zhòng 支派zhīpài 中zhōng , 每měi 支派zhīpài 要yào 打发dǎfa 一千yīqiān 人rén 去qù 打仗dǎzhàng 。 5 于是yúshì 从cóng 以色列Yǐsèliè 千万qiānwàn 人rén 中zhōng , 每měi 支派zhīpài 交jiāo 出chū 一千yīqiān 人rén , 共gòng 一万二千yīwàn'èrqiān 人rén , 带dài 着zhe 兵器bīngqì 预备yùbèi 打仗dǎzhàng 。 6 摩西Móxī 就jiù 打发dǎfa 每měi 支派zhīpài 的de 一千yīqiān 人rén 去qù 打仗dǎzhàng , 并bìng 打发dǎfa 祭司jìsī 以利亚撒Yǐlìyǎsā 的de 儿子érzi 非尼哈Fēiníhā 同tóng 去qù 。 非尼哈Fēiníhā 手shǒu 里lǐ 拿ná 着zhe 圣所shèngsuǒ 的de 器皿qìmǐn 和hé:huó 吹chuī 大声dàshēng 的de 号筒hàotǒng 。 7 他们tāmen 就jiù 照zhào 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 摩西Móxī 的de , 与yǔ 米甸Mǐdiàn 人rén 打仗dǎzhàng , 杀shā 了liǎo:le 所有的suǒyǒude 男nán 丁dīng 。 8 在zài 所suǒ 杀shā 的de 人rén 中zhōng , 杀shā 了liǎo:le 米甸Mǐdiàn 的de 五wǔ 王wáng , 就是jiùshì 以未Yǐwèi , 利金Lìjīn , 苏珥Sū'ěr , 户珥Hù'ěr , 利巴Lìbā , 又yòu 用yòng 刀dāo 杀shā 了liǎo:le 比珥Bǐ'ěr 的de 儿子érzi 巴兰Bālán 。 9 以色列人Yǐsèlièrén 掳lǔ 了liǎo:le 米甸Mǐdiàn 人rén 的de 妇女fùnǚ 孩子háizi , 并bìng 将jiāng 他们的tāmende 牲畜shēngchù , 羊群yángqún , 和hé:huó 所有的suǒyǒude 财物cáiwù 都dōu 夺duó 了liǎo:le 来lái , 当作dàngzuò 掳lǔ 物wù , 10 又yòu 用yòng 火huǒ 焚烧fénshāo 他们tāmen 所suǒ 住zhù 的de 城邑chéngyì 和hé:huó 所有的suǒyǒude 营寨yíngzhài , 11 把bǎ 一切yīqiè 所suǒ 夺duó 的de , 所suǒ 掳lǔ 的de , 连lián 人rén 带dài 牲畜shēngchù 都dōu 带dài 了liǎo:le 去qù , 12 将jiāng 所suǒ 掳lǔ 的de 人rén , 所suǒ 夺duó 的de 牲畜shēngchù , 财物cáiwù , 都dōu 带dài 到dào 摩押Móyā 平原píngyuán , 在zài 约但河Yuēdànhé 边biān 与yǔ 耶利哥Yēlìgē 相对xiāngduì 的de 营盘yíngpán , 交给jiāogěi 摩西Móxī 和hé:huó 祭司jìsī 以利亚撒Yǐlìyǎsā , 并bìng 以色列Yǐsèliè 的de 会众huìzhòng 。
13 摩西Móxī 和hé:huó 祭司jìsī 以利亚撒Yǐlìyǎsā , 并bìng 会众huìzhòng 一切yīqiè 的de 首领shǒulǐng , 都dōu 出chū 到dào 营yíng 外wài 迎接yíngjiē 他们tāmen 。 14 摩西Móxī 向xiàng 打仗dǎzhàng 回来huílái 的de 军长jūnzhǎng , 就是jiùshì 千夫长qiānfūzhǎng , 百夫长bǎifūzhǎng , 发怒fānù , 15 对duì 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 要yào 存留cúnliú 这zhè 一切yīqiè 妇女fùnǚ 的de 活命huómìng 吗ma , 16 这些zhèxie 妇女fùnǚ 因yīn 巴兰Bālán 的de 计谋jìmóu , 叫jiào 以色列人Yǐsèlièrén 在zài 毗珥Pí'ěr 的de 事shì 上shàng 得罪dézuì 耶和华Yēhéhuá , 以致yǐzhì 耶和华Yēhéhuá 的de 会众huìzhòng 遭遇zāoyù 瘟疫wēnyì 。 17 所以suǒyǐ , 你们nǐmen 要yào 把bǎ 一切yīqiè 的de 男孩nánhái 和hé:huó 所有suǒyǒu 已yǐ 嫁jià 的de 女子nǚzi 都dōu 杀shā 了liǎo:le 。 18 但dàn 女孩子nǚháizi 中zhōng , 凡fán 没有méiyǒu 出嫁chūjià 的de , 你们nǐmen 都dōu 可以kěyǐ 存留cúnliú 她的tāde 活命huómìng 。 19 你们nǐmen 要yào 在zài 营yíng 外wài 驻扎zhùzhá 七qī 日rì 。 凡fán 杀shā 了liǎo:le 人rén 的de , 和hé:huó 一切yīqiè 摸mō 了liǎo:le 被bèi 杀shā 的de , 并bìng 你们nǐmen 所suǒ 掳lǔ 来lái 的de 人口rénkǒu , 第三dì-sān 日rì , 第七dì-qī 日rì , 都dōu 要yào 洁净jiéjìng 自己zìjǐ , 20 也yě 要yào 因yīn 一切yīqiè 的de 衣服yīfu , 皮pí 物wù , 山羊shānyáng 毛máo 织zhī 的de 物wù , 和hé:huó 各样gèyàng 的de 木器mùqì , 洁净jiéjìng 自己zìjǐ 。
21 祭司jìsī 以利亚撒Yǐlìyǎsā 对duì 打仗dǎzhàng 回来huílái 的de 兵丁bīngdīng 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 摩西Móxī 律法lǜfǎ 中zhōng 的de 条例tiáolì 乃是nǎishì 这样zhèyàng , 22 金jīn , 银yín , 铜tóng , 铁tiě , 锡xī , 铅qiān , 23 凡fán 能néng 见jiàn 火huǒ 的de , 你们nǐmen 要yào 叫jiào 它tá 经jīng 火huǒ 就jiù 为wèi 洁净jiéjìng , 然而rán'ér 还huán:hái 要yào 用yòng 除chú 污秽wūhuì 的de 水shuǐ 洁净jiéjìng 它tá 。 凡fán 不能bùnéng 见jiàn 火huǒ 的de , 你们nǐmen 要yào 叫jiào 它tá 过guò:guo 水shuǐ 。 24 第七dì-qī 日rì , 你们nǐmen 要yào 洗xǐ 衣服yīfu , 就jiù 为wèi 洁净jiéjìng , 然后ránhòu 可以kěyǐ 进jìn 营yíng 。
25 耶和华Yēhéhuá 晓谕xiǎoyù 摩西Móxī 说shuō , 26 你nǐ 和hé:huó 祭司jìsī 以利亚撒Yǐlìyǎsā , 并bìng 会众huìzhòng 的de 各gè 族长zúzhǎng , 要yào 计算jìsuàn 所suǒ 掳lǔ 来lái 的de 人口rénkǒu 和hé:huó 牲畜shēngchù 的de 总数zǒngshù 。 27 把bǎ 所suǒ 掳lǔ 来lái 的de 分fēn:fèn 作zuò 两liǎng 半bàn , 一半yībàn 归与guīyǔ 出去chūqù 打仗dǎzhàng 的de 精兵jīngbīng , 一半yībàn 归与guīyǔ 全quán 会众huìzhòng 。 28 又yòu 要yào 从cóng 出去chūqù 打仗dǎzhàng 所得suǒdé 的de 人口rénkǒu , 牛niú , 驴lǘ , 羊群yángqún 中zhōng , 每měi 五百wǔbǎi 取qǔ 一yī , 作为zuòwéi 贡物gòngwù 奉fèng 给gěi 耶和华Yēhéhuá 。 29 从cóng 他们tāmen 一半yībàn 之zhī 中zhōng , 要yào 取qǔ 出来chūlai 交给jiāogěi 祭司jìsī 以利亚撒Yǐlìyǎsā , 作为zuòwéi 耶和华Yēhéhuá 的de 举祭jǔjì 。 30 从cóng 以色列人Yǐsèlièrén 的de 一半yībàn 之zhī 中zhōng , 就是jiùshì 从cóng 人口rénkǒu , 牛niú , 驴lǘ , 羊群yángqún , 各样gèyàng 牲畜shēngchù 中zhōng , 每měi 五十wǔshí 取qǔ 一yī , 交给jiāogěi 看守kānshǒu 耶和华Yēhéhuá 帐幕zhàngmù 的de 利未人Lìwèirén 。 31 于是yúshì 摩西Móxī 和hé:huó 祭司jìsī 以利亚撒Yǐlìyǎsā 照zhào 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 摩西Móxī 的de 行xíng 了liǎo:le 。
32 除了chúle 兵丁bīngdīng 所suǒ 夺duó 的de 财物cáiwù 以外yǐwài , 所suǒ 掳lǔ 来lái 的de , 羊yáng 六十七liùshíqī 万wàn 五千wǔqiān 只zhǐ:zhī 。 33 牛niú 七万qīwàn 二千èrqiān 只zhǐ:zhī 。 34 驴lǘ 六万liùwàn 一千yīqiān 匹pǐ 。 35 女人nǚrén 共gòng 三万sānwàn 二千èrqiān 口kǒu , 都dōu 是shì 没有méiyǒu 出嫁chūjià 的de 。 36 出去chūqù 打仗dǎzhàng 之zhī 人rén 的de 分fēn:fèn , 就是jiùshì 他们tāmen 所得suǒdé 的de 那nà 一半yībàn , 共计gòngjì 羊yáng 三十三sānshísān 万wàn 七千qīqiān 五百wǔbǎi 只zhǐ:zhī , 37 从cóng 其中qízhōng 归guī 耶和华Yēhéhuá 为wèi 贡物gòngwù 的de , 有yǒu 六百liùbǎi 七十五qīshíwǔ 只zhǐ:zhī 。 38 牛niú 三万sānwàn 六千liùqiān 只zhǐ:zhī , 从cóng 其中qízhōng 归guī 耶和华Yēhéhuá 为wèi 贡物gòngwù 的de , 有yǒu 七十二qīshí'èr 只zhǐ:zhī 。 39 驴lǘ 三万sānwàn 零líng 五百wǔbǎi 匹pǐ , 从cóng 其中qízhōng 归guī 耶和华Yēhéhuá 为wèi 贡物gòngwù 的de , 有yǒu 六十liùshí 一yī 匹pǐ 。 40 人rén 一万yīwàn 六千liùqiān 口kǒu , 从cóng 其中qízhōng 归guī 耶和华Yēhéhuá 的de , 有yǒu 三十二sānshí'èr 口kǒu 。 41 摩西Móxī 把bǎ 贡物gòngwù , 就是jiùshì 归与guīyǔ 耶和华Yēhéhuá 的de 举祭jǔjì , 交给jiāogěi 祭司jìsī 以利亚撒Yǐlìyǎsā , 是shì 照zhào 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 摩西Móxī 的de 。
42 以色列人Yǐsèlièrén 所得suǒdé 的de 那nà 一半yībàn , 就是jiùshì 摩西Móxī 从cóng 打仗dǎzhàng 的de 人rén 取qǔ 来lái 分fēn:fèn 给gěi 他们的tāmende 。 43 ( 会众huìzhòng 的de 那nà 一半yībàn 有yǒu , 羊yáng 三十三sānshísān 万wàn 七千qīqiān 五百wǔbǎi 只zhǐ:zhī 。 44 牛niú 三万sānwàn 六千liùqiān 只zhǐ:zhī 。 45 驴lǘ 三万sānwàn 零líng 五百wǔbǎi 匹pǐ 。 46 人rén 一万yīwàn 六千liùqiān 口kǒu 。 ) 47 无论wúlùn 是shì 人口rénkǒu 是shì 牲畜shēngchù , 摩西Móxī 每měi 五十wǔshí 取qǔ 一yī , 交给jiāogěi 看守kānshǒu 耶和华Yēhéhuá 帐幕zhàngmù 的de 利未人Lìwèirén , 是shì 照zhào 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 摩西Móxī 的de 。
48 带领dàilǐng 千qiān 军jūn 的de 各gè 军长jūnzhǎng , 就是jiùshì 千夫长qiānfūzhǎng , 百夫长bǎifūzhǎng , 都dōu 近前jìnqián 来lái 见jiàn 摩西Móxī , 49 对duì 他tā 说shuō , 仆人púrén 权quán 下xià 的de 兵bīng 已经yǐjing 计算jìsuàn 总数zǒngshù , 并bìng 不bù 短少duǎnshǎo 一yī 人rén 。 50 如今rújīn 我们wǒmen 将jiāng 各人gèrén 所得suǒdé 的de 金器jīnqì , 就是jiùshì 脚jiǎo 链子liànzi , 镯子zhuózi , 打印dǎyìn 的de 戒指jièzhi , 耳环ěrhuán , 手钏shǒuchuàn , 都dōu 送sòng 来lái 为wèi 耶和华Yēhéhuá 的de 供物gōngwù , 好hào:hǎo 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 为wèi 我们wǒmen 的de 生命shēngmìng 赎shú 罪zuì 。 51 摩西Móxī 和hé:huó 祭司jìsī 以利亚撒Yǐlìyǎsā 就jiù 收shōu 了liǎo:le 他们的tāmende 金子jīnzi , 都dōu 是shì 打dǎ 成chéng 的de 器皿qìmǐn 。 52 千夫长qiānfūzhǎng , 百夫长bǎifūzhǎng 所suǒ 献xiàn 给gěi 耶和华Yēhéhuá 为wèi 举祭jǔjì 的de 金子jīnzi 共gòng 有yǒu 一万yīwàn 六千liùqiān 七百qībǎi 五十wǔshí 舍客勒shèkèlè 。 53 各gè 兵丁bīngdīng 都dōu 为wèi 自己zìjǐ 夺duó 了liǎo:le 财物cáiwù 。 54 摩西Móxī 和hé:huó 祭司jìsī 以利亚撒Yǐlìyǎsā 收shōu 了liǎo:le 千夫长qiānfūzhǎng , 百夫长bǎifūzhǎng 的de 金子jīnzi , 就jiù 带dài 进jìn 会幕huìmù , 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 作为zuòwéi 以色列人Yǐsèlièrén 的de 纪念jìniàn 。 ⇒