1 耶和华Yēhéhuá 晓谕xiǎoyù 摩西Móxī 说shuō , 2 你nǐ 告诉gàosu 亚伦Yǎlún 说shuō , 点diǎn 灯dēng 的de 时候shíhou , 七qī 盏zhǎn 灯dēng 都dōu 要yào 向xiàng 灯台dēngtái 前面qiánmian 发光fāguāng 。 3 亚伦Yǎlún 便biàn 这样zhèyàng 行xíng 。 他tā 点diǎn 灯台dēngtái 上shàng 的de 灯dēng , 使shǐ 灯dēng 向前xiàngqián 发光fāguāng , 是shì 照zhào 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 摩西Móxī 的de 。 4 这zhè 灯台dēngtái 的de 作法zuòfǎ 是shì 用yòng 金子jīnzi 锤chuí 出来chūlai 的de , 连lián 座zuò 带dài 花huā 都dōu 是shì 锤chuí 出来chūlai 的de 。 摩西Móxī 制造zhìzào 灯台dēngtái , 是shì 照zhào 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 指示zhǐshì 的de 样式yàngshì 。
5 耶和华Yēhéhuá 晓谕xiǎoyù 摩西Móxī 说shuō , 6 你nǐ 从cóng 以色列人Yǐsèlièrén 中zhōng 选xuǎn 出chū 利未人Lìwèirén 来lái , 洁净jiéjìng 他们tāmen 。 7 洁净jiéjìng 他们tāmen 当dāng 这样zhèyàng 行xíng , 用yòng 除chú 罪zuì 水shuǐ 弹dàn:tán 在zài 他们tāmen 身上shēnshang , 又yòu 叫jiào 他们tāmen 用yòng 剃头tìtóu 刀dāo 刮guā 全身quánshēn , 洗xǐ 衣服yīfu , 洁净jiéjìng 自己zìjǐ 。 8 然后ránhòu 叫jiào 他们tāmen 取qǔ 一yī 只zhǐ:zhī 公gōng 牛犊niúdú , 并bìng 同tóng 献xiàn 的de 素祭sùjì , 就是jiùshì 调diào:diào:tiáo 油yóu 的de 细xì 面miàn 。 你nǐ 要yào 另lìng 取qǔ 一yī 只zhǐ:zhī 公gōng 牛犊niúdú 作zuò 赎罪祭shúzuìjì 。 9 将jiāng 利未人Lìwèirén 奉fèng 到dào 会幕huìmù 前qián , 招聚zhāojù 以色列Yǐsèliè 全quán 会众huìzhòng 。 10 将jiāng 利未人Lìwèirén 奉fèng 到dào 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián , 以色列人Yǐsèlièrén 要yào 按àn 手shǒu 在zài 他们tāmen 头上tóushàng 。 11 亚伦Yǎlún 也yě 将jiāng 他们tāmen 奉fèng 到dào 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián , 为wèi 以色列人Yǐsèlièrén 当作dàngzuò 摇祭yáojì , 使shǐ 他们tāmen 好hào:hǎo 办bàn 耶和华Yēhéhuá 的de 事shì 。 12 利未人Lìwèirén 要yào 按àn 手shǒu 在zài 那nà 两liǎng 只zhǐ:zhī 牛niú 的de 头上tóushàng 。 你nǐ 要yào 将jiāng 一yī 只zhǐ:zhī 作zuò 赎罪祭shúzuìjì , 一yī 只zhǐ:zhī 作zuò 燔祭fánjì , 献xiàn 给gěi 耶和华Yēhéhuá , 为wèi 利未人Lìwèirén 赎shú 罪zuì 。
13 你nǐ 也yě 要yào 使shǐ 利未人Lìwèirén 站zhàn 在zài 亚伦Yǎlún 和hé:huó 他tā 儿子érzi 面前miànqián , 将jiāng 他们tāmen 当作dàngzuò 摇祭yáojì 奉fèng 给gěi 耶和华Yēhéhuá 。 14 这样zhèyàng , 你nǐ 从cóng 以色列人Yǐsèlièrén 中zhōng 将jiāng 利未人Lìwèirén 分别fēnbié 出来chūlai , 利未人Lìwèirén 便biàn 要yào 归guī 我wǒ 。 15 此后cǐhòu 利未人Lìwèirén 要yào 进去jìnqù 办bàn 会幕huìmù 的de 事shì , 你nǐ 要yào 洁净jiéjìng 他们tāmen , 将jiāng 他们tāmen 当作dàngzuò 摇祭yáojì 奉fèng 上shàng 。 16 因为yīnwei 他们tāmen 是shì 从cóng 以色列人Yǐsèlièrén 中zhōng 全然quánrán 给gěi 我的wǒde , 我wǒ 拣选jiǎnxuǎn 他们tāmen 归guī 我wǒ , 是shì 代替dàitì 以色列人Yǐsèlièrén 中zhōng 一切yīqiè 头生tóushēng 的de 。 17 以色列人Yǐsèlièrén 中zhōng 一切yīqiè 头生tóushēng 的de , 连lián 人rén 带dài 牲畜shēngchù , 都dōu 是shì 我的wǒde 。 我wǒ 在zài 埃及Āijí 地de:dì 击jī 杀shā 一切yīqiè 头生tóushēng 的de 那天nàtiān , 将jiāng 他们tāmen 分别fēnbié 为wèi 圣shèng 归guī 我wǒ 。 18 我wǒ 拣选jiǎnxuǎn 利未人Lìwèirén 代替dàitì 以色列人Yǐsèlièrén 中zhōng 一切yīqiè 头生tóushēng 的de 。 19 我wǒ 从cóng 以色列人Yǐsèlièrén 中zhōng 将jiāng 利未人Lìwèirén 当作dàngzuò 赏赐shǎngcì 给gěi 亚伦Yǎlún 和hé:huó 他的tāde 儿子érzi , 在zài 会幕huìmù 中zhōng 办bàn 以色列人Yǐsèlièrén 的de 事shì , 又yòu 为wèi 以色列人Yǐsèlièrén 赎shú 罪zuì , 免得miǎndé 他们tāmen 挨近āijìn 圣所shèngsuǒ , 有yǒu 灾殃zāiyāng 临到líndào 他们tāmen 中间zhōngjiān 。
20 摩西Móxī , 亚伦Yǎlún , 并bìng 以色列Yǐsèliè 全quán 会众huìzhòng 便biàn 向xiàng 利未人Lìwèirén 如此rúcǐ 行xíng 。 凡fán 耶和华Yēhéhuá 指zhǐ 着zhe 利未人Lìwèirén 所suǒ 吩咐fēnfu 摩西Móxī 的de , 以色列人Yǐsèlièrén 就jiù 向xiàng 他们tāmen 这样zhèyàng 行xíng 。 21 于是yúshì 利未人Lìwèirén 洁净jiéjìng 自己zìjǐ , 除了chúle 罪zuì , 洗xǐ 了liǎo:le 衣服yīfu 。 亚伦Yǎlún 将jiāng 他们tāmen 当作dàngzuò 摇祭yáojì 奉fèng 到dào 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián , 又yòu 为wèi 他们tāmen 赎shú 罪zuì , 洁净jiéjìng 他们tāmen 。 22 然后ránhòu 利未人Lìwèirén 进去jìnqù , 在zài 亚伦Yǎlún 和hé:huó 他tā 儿子érzi 面前miànqián , 在zài 会幕huìmù 中zhōng 办事bànshì 。 耶和华Yēhéhuá 指zhǐ 着zhe 利未人Lìwèirén 怎样zěnyàng 吩咐fēnfu 摩西Móxī , 以色列人Yǐsèlièrén 就jiù 怎样zěnyàng 向xiàng 他们tāmen 行xíng 了liǎo:le 。
23 耶和华Yēhéhuá 晓谕xiǎoyù 摩西Móxī 说shuō , 24 利未人Lìwèirén 是shì 这样zhèyàng , 从cóng 二十五èrshíwǔ 岁suì 以外yǐwài , 他们tāmen 要yào 前来qiánlái 任职rènzhí , 办bàn 会幕huìmù 的de 事shì 。 25 到了dàoliǎo 五十wǔshí 岁suì 要yào 停工tínggōng 退tuì 任rèn , 不再bùzài 办事bànshì , 26 只要zhǐyào 在zài 会幕huìmù 里lǐ , 和hé:huó 他们的tāmende 弟兄dìxiōng 一同yītóng 伺候cìhou , 谨守jǐnshǒu 所suǒ 吩咐fēnfu 的de , 不再bùzài 办事bànshì 了liǎo:le 。 至于zhìyú 所suǒ 吩咐fēnfu 利未人Lìwèirén 的de , 你nǐ 要yào 这样zhèyàng 向xiàng 他们tāmen 行xíng 。 ⇒