1
你们nǐmen
1
要yào
称谢chēngxiè
耶和华Yēhéhuá
,
1
求告qiúgào
他的tāde
名míng
,
1
在zài
万民wànmín
中zhōng
传扬chuányáng
他的tāde
作为zuòwéi
。
2
要yào
向xiàng
他tā
唱诗chàngshī
歌颂gēsòng
,
2
谈论tánlùn
他tā
一切yīqiè
奇妙qímiào
的de
作为zuòwéi
。
3
要yào
以yǐ
他的tāde
圣shèng
名míng
夸耀kuāyào
。
3
寻求xúnqiú
耶和华Yēhéhuá
的de
人rén
,
3
心中xīnzhōng
应当yīngdāng
欢喜huānxǐ
。
4
要yào
寻求xúnqiú
耶和华Yēhéhuá
与yǔ
他的tāde
能力nénglì
,
4
时常shícháng
寻求xúnqiú
他的tāde
面miàn
。
5
他tā
仆人púrén
亚伯拉罕Yǎbólāhǎn
的de
后裔hòuyì
,
5
他tā
所suǒ
拣选jiǎnxuǎn
雅各Yǎgè
的de
子孙zǐsūn
哪nǎ
,
6
你们nǐmen
要yào
记念jìniàn
6
他tā
奇妙qímiào
的de
作为zuòwéi
和hé:huó
6
他的tāde
奇事qíshì
, 并bìng
6
他tā
口kǒu
中zhōng
的de
判pàn
语yǔ
。
7
他tā
是shì
耶和华Yēhéhuá
我们wǒmen
的de
神shén
。
7
全地quándì
都dōu
有yǒu
他的tāde
判断pànduàn
。
8
他tā
记念jìniàn
他的tāde
约yuē
,
8
直到zhídào
永远yǒngyuǎn
,
8
他tā
所suǒ
吩咐fēnfu
的de
话huà
,
8
直到zhídào
千qiān
代dài
。
9
就是jiùshì
9
与yǔ
亚伯拉罕Yǎbólāhǎn
所suǒ
立lì
的de
约yuē
,
9
向xiàng
以撒Yǐsā
所suǒ
起qǐ
的de
誓shì
。
10
他tā
又yòu
10
将jiāng
这zhè
约yuē
向xiàng
雅各Yǎgè
定dìng
为wèi
律例lǜlì
,
10
向xiàng
以色列Yǐsèliè
定dìng
为wèi
永远yǒngyuǎn
的de
约yuē
,
11
说shuō
,
11
我wǒ
必将bìjiāng
迦南Jiānán
地de:dì
赐给cìgěi
你nǐ
,
11
作zuò
你nǐ
产业chǎnyè
的de
分fēn:fèn
。
12
当时dāngshí
,
12
他们tāmen
12
人rén
丁dīng
有限yǒuxiàn
,
12
数目shùmù
稀少xīshǎo
, 并且bìngqiě
12
在zài
那nà
地de:dì
为wèi
寄居jìjū
的de
。
13
他们tāmen
13
从cóng
这zhè
邦bāng
游yóu
到dào
那nà
邦bāng
,
13
从cóng
这zhè
国guó
行xíng
到dào
那nà
国guó
。
14
他tā
不容bùróng
什么shénme
人rén
欺负qīfu
他们tāmen
,
14
为wèi
他们的tāmende
缘故yuángù
责备zébèi
君王jūnwáng
,
15
说shuō
,
15
不可bùkě
难nán
为wèi
我wǒ
受膏shòugāo
的de
人rén
, 也yě
15
不可bùkě
恶wù:è:è
待dài
我的wǒde
先知xiānzhī
。
16
他tā
命mìng
饥荒jīhuāng
降jiàng
在zài
那nà
地上dìshàng
,
16
将jiāng
所suǒ
倚靠yǐkào
的de
粮食liángshi
全quán
行xíng
断绝duànjué
。
17
在zài
他们tāmen
以yǐ
先xiān
打发dǎfa
一个人yīgèrén
去qù
。
17
约瑟Yēsè
被bèi
卖mài
为wèi
奴仆núpú
。
18
人rén
用yòng
脚镣jiǎoliào
伤shāng
他的tāde
脚jiǎo
,
18
他tā
被bèi
铁链tiěliàn
捆kǔn
拘jū
。
19
耶和华Yēhéhuá
的de
话huà
试炼shìliàn
他tā
,
19
直zhí
等到děngdào
他tā
所suǒ
说shuō
的de
应验yìngyàn
了liǎo:le
。
20
王wáng
20
打发dǎfa
人rén
把bǎ
他tā
解开jiěkāi
,
20
就是jiùshì
治理zhìlǐ
众zhòng
民mín
的de
,
20
把bǎ
他tā
释放shìfàng
。
21
立lì
他tā
作zuò
王wáng
家jiā
之zhī
主zhǔ
,
21
掌管zhǎngguǎn
他tā
一切yīqiè
所有的suǒyǒude
。
22
使shǐ
他tā
随意suíyì
捆绑kǔnbǎng
他的tāde
臣宰chénzǎi
,
22
将jiāng
智慧zhìhuì
教导jiàodǎo
他的tāde
长老zhǎnglǎo
。
23
以色列Yǐsèliè
也yě
到了dàoliǎo
埃及Āijí
,
23
雅各Yǎgè
在zài
含·Hán
地de:dì
寄居jìjū
。
24
耶和华Yēhéhuá
24
使shǐ
他的tāde
百姓bǎixìng
生养shēngyǎng
众多zhòngduō
,
24
使shǐ
他们tāmen
比bǐ
敌人dírén
强盛qiángshèng
。
25
使shǐ
敌人dírén
的de
心xīn
转去zhuànqù
25
恨hèn
他的tāde
百姓bǎixìng
, 并bìng
25
用yòng
诡计guǐjì
待dài
他的tāde
仆人púrén
。
26
他tā
打发dǎfa
26
他的tāde
仆人púrén
摩西Móxī
, 和hé:huó
26
他tā
所suǒ
拣选jiǎnxuǎn
的de
亚伦Yǎlún
。
27
在zài
敌人dírén
中间zhōngjiān
显xiǎn
他的tāde
神迹shénjī
,
27
在zài
含·Hán
地de:dì
显xiǎn
他的tāde
奇事qíshì
。
28
他tā
命mìng
黑暗hēi'àn
, 就jiù
有yǒu
黑暗hēi'àn
。
28
没有méiyǒu
违背wéibèi
他tā
话huà
的de
。
29
他tā
29
叫jiào
埃及Āijí
的de
水shuǐ
变为biànwéi
血xuè
,
29
叫jiào
他们的tāmende
鱼yú
死sǐ
了liǎo:le
。
30
在zài
他们的tāmende
地上dìshàng
, 以及yǐjí
王宫wánggōng
的de
内室nèishì
,
30
青蛙qīngwā
多多duōduō
滋生zīshēng
。
31
他tā
说shuō
一yī
声shēng
,
31
苍蝇cāngying
就jiù
成群chéngqún
而ér
来lái
, 并bìng
31
有yǒu
虱子shīzi
进入jìnrù
他们tāmen
四境sìjìng
。
32
他tā
给gěi
他们tāmen
降jiàng
下xià
冰雹bīngbáo
为wèi
雨yǔ
,
32
在zài
他们的tāmende
地上dìshàng
降jiàng
下xià
火焰huǒyàn
。
33
他tā
也yě
33
击打jīdǎ
他们的tāmende
葡萄树pútaoshù
和hé:huó
无花果wúhuāguǒ
树shù
,
33
毁坏huǐhuài
他们tāmen
境内jìngnèi
的de
树木shùmù
。
34
他tā
说shuō
一yī
声shēng
,
34
就jiù
有yǒu
蝗虫huángchóng
蚂蚱màzha
上来shànglái
, 不计其数bújìqíshù
,
35
吃chī
尽jìn
了liǎo:le
他们tāmen
35
地上dìshàng
各样gèyàng
的de
菜蔬càishū
, 和hé:huó
35
田地tiándì
的de
出产chūchǎn
。
36
他tā
又yòu
击jī
杀shā
他们tāmen
国内guónèi
一切yīqiè
的de
长子zhǎngzǐ
,
36
就是jiùshì
他们tāmen
强壮qiángzhuàng
时shí
头生tóushēng
的de
。
37
他tā
领lǐng
自己zìjǐ
的de
百姓bǎixìng
带dài
银子yínzi
金子jīnzi
出来chūlai
。
37
他tā
支派zhīpài
中zhōng
没有méiyǒu
一yī
个gè
软弱ruǎnruò
的de
。
38
他们tāmen
出来chūlai
的de
时候shíhou
,
38
埃及Āijí
人rén
便biàn
欢喜huānxǐ
。
38
原来yuánlái
埃及Āijí
人rén
惧怕jùpà
他们tāmen
。
39
他tā
铺张pūzhāng
云彩yúncai
当dāng
遮盖zhēgài
,
39
夜间yèjiān
使shǐ
火huǒ
光照guāngzhào
。
40
他们tāmen
一yī
求qiú
,
40
他tā
就jiù
40
使shǐ
鹌鹑ānchún
飞fēi
来lái
, 并bìng
40
用yòng
天上tiānshàng
的de
粮食liángshi
,
40
叫jiào
他们tāmen
饱足bǎozú
。
41
他tā
打开dǎkāi
磐石pánshí
, 水shuǐ
就jiù
涌出yǒngchū
。
41
在zài
干旱gānhàn
之zhī
处chǔ:chù
, 水流shuǐliú
成chéng
河hé
。
42
这zhè
都dōu
因yīn
他tā
记念jìniàn
42
他的tāde
圣shèng
言yán
, 和hé:huó
42
他的tāde
仆人púrén
亚伯拉罕Yǎbólāhǎn
。
43
他tā
43
带领dàilǐng
百姓bǎixìng
欢乐huānlè
而ér
出chū
,
43
带领dàilǐng
选xuǎn
民mín
欢呼huānhū
前往qiánwǎng
。
44
他tā
将jiāng
列国lièguó
的de
地de:dì
赐给cìgěi
他们tāmen
,
44
他们tāmen
便biàn
承受chéngshòu
众zhòng
民mín
劳碌láolù
得dé:de
来lái
的de
。
45
好使hǎoshǐ
他们tāmen
45
遵zūn
他的tāde
律例lǜlì
,
45
守shǒu
他的tāde
律法lǜfǎ
。
45
你们nǐmen
要yào
赞美zànměi
耶和华Yēhéhuá
。 ⇒