home  bibleIndex      罗马书Luómǎshū 8 (CUVS) 

EN PY

 1 如今rújīn 那些nàxiē zài 基督Jīdū 耶稣Yēsū de jiù 不定bùdìng zuì liǎo:le  2 因为yīnwei 生命shēngmìng de 圣灵Shènglíng de zài 基督Jīdū 耶稣Yēsū 释放shìfàng liǎo:le 使shǐ 脱离tuōlí zuì hé:huó de liǎo:le  3 律法lǜfǎ yīn 肉体ròutǐ 软弱ruǎnruò yǒu suǒ 不能bùnéng xíng de shén jiù 差遣chāiqiǎn 自己zìjǐ de 儿子érzi 成为chéngwéi zuì shēn de 形状xíngzhuàng zuò liǎo:le 赎罪祭shúzuìjì zài 肉体ròutǐ zhōng dìng liǎo:le 罪案zuì'àn  4 使shǐ 律法lǜfǎ de 成就chéngjiù zài 我们wǒmen zhè 随从suícóng 肉体ròutǐ zhǐ:zhī 随从suícóng 圣灵Shènglíng de 人身rénshēn shàng  5 因为yīnwei 随从suícóng 肉体ròutǐ de 人体réntǐ tiē 肉体ròutǐ de shì 随从suícóng 圣灵Shènglíng de 人体réntǐ tiē 圣灵Shènglíng de shì  6 体贴tǐtiē 肉体ròutǐ de 就是jiùshì 体贴tǐtiē 圣灵Shènglíng de 乃是nǎishì 生命shēngmìng 平安píng'ān  7 原来yuánlái 体贴tǐtiē 肉体ròutǐ de 就是jiùshì shén wèi chóu 因为yīnwei 不服bùfú shén de 律法lǜfǎ shì 不能bùnéng fú:fù BinS  8 而且érqiě shǔ:zhǔ 肉体ròutǐ de rén 不能bùnéng dé:de shén de 喜欢xǐhuan BinS  9 如果rúguǒ shén de líng zhù zài 你们nǐmen 心里xīnli 你们nǐmen jiù shǔ:zhǔ 肉体ròutǐ nǎi shǔ:zhǔ 圣灵Shènglíng liǎo:le rén ruò 没有méiyǒu 基督Jīdū de líng jiù 不是bùshi shǔ:zhǔ 基督Jīdū de 10 基督Jīdū ruò zài 你们nǐmen 心里xīnli 身体shēntǐ jiù yīn zuì ér 心灵xīnlíng què yīn ér huó 11 然而rán'ér jiào 耶稣Yēsū cóng 复活fùhuó zhě de líng ruò zhù zài 你们nǐmen 心里xīnli jiào 基督Jīdū 耶稣Yēsū cóng 复活fùhuó de 藉着jièzhe zhù zài 你们nǐmen 心里xīnli de 圣灵Shènglíng 使shǐ 你们nǐmen de 身体shēntǐ yòu huó 过来guòlái

12 弟兄们dìxiōngmen 这样zhèyàng 看来kànlai 我们wǒmen bìng 不是bùshi qiàn 肉体ròutǐ de zhài 顺从shùncóng 肉体ròutǐ 活着huózhe 13 你们nǐmen ruò 顺从shùncóng 肉体ròutǐ 活着huózhe 必要bìyào ruò kào zhe 圣灵Shènglíng 治死zhìsǐ 身体shēntǐ de 恶行èxíng 必要bìyào 活着huózhe 14 因为yīnwei fán bèi shén de líng 引导yǐndǎo de dōu shì shén de 儿子érzi 15 你们nǐmen suǒ shòu de 不是bùshi 奴仆núpú de xīn 仍旧réngjiù 害怕hàipà suǒ shòu de 乃是nǎishì 儿子érzi de xīn 因此yīncǐ 我们wǒmen 呼叫hūjiào 阿爸Àbà 16 圣灵Shènglíng 我们wǒmen de xīn tóng zhèng 我们wǒmen shì shén de 儿女érnǚ BinS 17 既是jìshì 儿女érnǚ 便biàn shì 后嗣hòusì 就是jiùshì shén de 后嗣hòusì hé:huó 基督Jīdū tóng zuò 后嗣hòusì 如果rúguǒ 我们wǒmen hé:huó 一同yītóng 受苦shòukǔ hé:huó 一同yītóng dé:de 荣耀róngyào

18 xiǎng 现在xiànzài de 苦楚kǔchǔ ruò 将来jiānglái yào xiǎn 我们wǒmen de 荣耀róngyào jiù 不足bùzú 介意jièyì liǎo:le 19 shòu zào zhī 切望qièwàng 等候děnghòu shén de zhòng xiǎn 出来chūlai 20 因为yīnwei shòu zào zhī fú:fù zài 虚空xūkōng 之下zhīxià 不是bùshi 自己zìjǐ 愿意yuànyì 乃是nǎishì yīn jiào 如此rúcǐ de 21 dàn shòu zào zhī 仍然réngrán 指望zhǐwang 脱离tuōlí 败坏bàihuài de 辖制xiázhì dé:de xiǎng shén 儿女érnǚ 自由zìyóu de 荣耀róngyào ( xiǎng 原文yuánwén zuò ) 22 我们wǒmen 知道zhīdao 一切yīqiè shòu zào zhī 一同yītóng 叹息tànxī 劳苦láokǔ 直到zhídào 如今rújīn 23 不但búdàn 如此rúcǐ 就是jiùshì 我们wǒmen zhè yǒu 圣灵Shènglíng chū jiē:jié 果子guǒzi de shì 自己zìjǐ 心里xīnli 叹息tànxī 等候děnghòu 得着dézháo 儿子érzi de 名分míngfèn 乃是nǎishì 我们wǒmen de 身体shēntǐ dé:de shú 24 我们wǒmen 得救déjiù shì 在乎zàihu 盼望pànwàng 只是zhǐshì suǒ jiàn de 盼望pànwàng 不是bùshi 盼望pànwàng shéi huán:hái 盼望pànwàng suǒ jiàn de ne ( yǒu 古卷gǔjuǎn zuò rén suǒ 看见kànjian de 何必hébì zài 盼望pànwàng ne ) 25 dàn 我们wǒmen ruò 盼望pànwàng suǒ 不见bùjiàn de jiù 忍耐rěnnài 等候děnghòu

26 况且kuàngqiě 我们wǒmen de 软弱ruǎnruò yǒu 圣灵Shènglíng 帮助bāngzhu 我们wǒmen běn 晓得xiǎodé dāng 怎样zěnyàng 祷告dǎogào 只是zhǐshì 圣灵Shènglíng 亲自qīnzì yòng shuō 出来chūlai de 叹息tànxī 我们wǒmen 祷告dǎogào 27 jiàn chá 人心rénxīn de 晓得xiǎodé 圣灵Shènglíng de 意思yìsi 因为yīnwei 圣灵Shènglíng 照着zhàozhe shén de 旨意zhǐyì 圣徒shèngtú 祈求qíqiú 28 我们wǒmen 晓得xiǎodé 万事wànshí dōu 互相hùxiāng 效力xiàolì jiào ài shén de rén dé:de 益处yìchu 就是jiùshì àn 旨意zhǐyì bèi zhào de rén 29 因为yīnwei 预先yùxiān suǒ 知道zhīdao de rén jiù 预先yùxiān 定下dìngxià 效法xiàofǎ 儿子érzi de 模样múyàng 使shǐ 儿子érzi zài 许多xǔduō 弟兄dìxiōng zhōng zuò 长子zhǎngzǐ 30 预先yùxiān suǒ 定下dìngxià de rén yòu zhào 他们tāmen lái suǒ zhào lái de rén yòu chèn:chēng 他们tāmen wèi suǒ 称为chēngwèi de rén yòu jiào 他们tāmen dé:de 荣耀róngyào 31 既是jìshì 这样zhèyàng 还有háiyǒu 什么shénme shuō de ne shén ruò 帮助bāngzhu 我们wǒmen shéi néng 抵挡dǐdǎng 我们wǒmen ne 32 shén 爱惜àixī 自己zìjǐ de 儿子érzi wèi 我们wǒmen 众人zhòngrén shě liǎo:le 岂不qǐbù 万物wànwù hé:huó 一同yītóng 白白báibái de 赐给cìgěi 我们wǒmen ma 33 shéi néng 控告kònggào shén suǒ 拣选jiǎnxuǎn de rén ne yǒu shén chèn:chēng 他们tāmen wèi liǎo:le ( huò zuò shì chèn:chēng 他们tāmen wèi de shén ma ) 34 shéi néng dìng 他们的tāmende zuì ne yǒu 基督Jīdū 耶稣Yēsū 已经yǐjing liǎo:le 而且érqiě cóng 复活fùhuó 现今xiànjīn zài shén de 右边yòubiān 我们wǒmen 祈求qíqiú ( yǒu 基督Jīdū 云云yúnyún huò zuò shì 已经yǐjing liǎo:le 而且érqiě cóng 复活fùhuó 现今xiànjīn zài shén de 右边yòubiān 我们wǒmen 祈求qíqiú de 基督Jīdū 耶稣Yēsū ma ) 35 shéi néng 使shǐ 我们wǒmen 基督Jīdū de ài 隔绝géjué ne 难道nándào shì 患难huànnàn ma shì 困苦kùnkǔ ma shì 逼迫bīpò ma shì 饥饿jī'è ma shì 赤身露体chìshēnlòutǐ ma shì 危险wēixiǎn ma shì 刀剑dāojiàn ma 36 jīng shàng suǒ
36   我们wǒmen wèi 你的nǐde 缘故yuángù 终日zhōngrì bèi shā
36   rén kàn:kān 我们wǒmen jiāng zǎi de yáng (Ps44:22)
37 然而rán'ér kào zhe 我们wǒmen de zhǔ zài zhè 一切yīqiè de shì shàng 已经yǐjing 得胜déshèng 有余yǒuyú liǎo:le 38 因为yīnwei 深信shēnxìn 无论wúlùn shì shì shēng shì 天使tiānshǐ shì 掌权zhǎngquán de shì yǒu néng de shì 现在xiànzài de shì shì 将来jiānglái de shì 39 shì 高处gāochù de shì 低处dīchù de shì 别的biéde shòu zào zhī dōu 不能bùnéng jiào 我们wǒmen shén de ài 隔绝géjué zhè ài shì zài 我们wǒmen de zhǔ 基督Jīdū de