1 波阿斯Bō'àsī 到了dàoliǎo 城门chéngmén , 坐zuò 在zài 那里nàli , 恰巧qiàqiǎo 波阿斯Bō'àsī 所suǒ 说shuō 的de 那nà 至zhì 近jìn 的de 亲属qīnshǔ 经过jīngguò 。 波阿斯Bō'àsī 说shuō , 某人mǒurén 哪nǎ , 你nǐ 来lái 坐zuò 在zài 这里zhèlǐ 。 他tā 就jiù 来lái 坐下zuòxià 。 2 波阿斯Bō'àsī 又yòu 从cóng 本běn 城chéng 的de 长老zhǎnglǎo 中zhōng 拣选jiǎnxuǎn 了liǎo:le 十shí 人rén , 对duì 他们tāmen 说shuō , 请qǐng 你们nǐmen 坐zuò 在zài 这里zhèlǐ 。 他们tāmen 就jiù 都dōu 坐下zuòxià 。 3 波阿斯Bō'àsī 对duì 那nà 至zhì 近jìn 的de 亲属qīnshǔ 说shuō , 从cóng 摩押Móyā 地de:dì 回来huílái 的de 拿俄米Ná'èmǐ , 现在xiànzài 要yào 卖mài 我们wǒmen 族zú 兄xiōng 以利米勒Yǐlìmǐlè 的de 那nà 块kuài 地de:dì 。 4 我wǒ 想xiǎng 当dāng 赎shú 那nà 块kuài 地de:dì 的de 是shì 你nǐ , 其次qícì 是shì 我wǒ , 以外yǐwài 再zài 没有méiyǒu 别人biérén 了liǎo:le 。 你nǐ 可以kěyǐ 在zài 这里zhèlǐ 的de 人rén 面前miànqián , 和hé:huó 我wǒ 本国běnguó 的de 长老zhǎnglǎo 面前miànqián 说明shuōmíng , 你nǐ 若ruò 肯kěn 赎shú 就jiù 赎shú , 若ruò 不bù 肯kěn 赎shú 就jiù 告诉gàosu 我wǒ 。 那nà 人rén 回答huídá 说shuō , 我wǒ 肯kěn 赎shú 。 5 波阿斯Bō'àsī 说shuō , 你nǐ 从cóng 拿俄米Ná'èmǐ 手shǒu 中zhōng 买mǎi 这zhè 地de:dì 的de 时候shíhou , 也yě 当dāng 娶qǔ ( 原文yuánwén 作zuò 买mǎi 十shí 节jié 同tóng ) 死人sǐrén 的de 妻qī 摩押Móyā 女子nǚzi 路得Lùdé , 使shǐ 死人sǐrén 在zài 产业chǎnyè 上shàng 存留cúnliú 他的tāde 名míng 。 6 那nà 人rén 说shuō , 这样zhèyàng 我wǒ 就jiù 不能bùnéng 赎shú 了liǎo:le , 恐怕kǒngpà 于yú 我的wǒde 产业chǎnyè 有yǒu 碍ài 。 你nǐ 可以kěyǐ 赎shú 我wǒ 所suǒ 当dāng 赎shú 的de , 我wǒ 不能bùnéng 赎shú 了liǎo:le 。 7 从前cóngqián , 在zài 以色列Yǐsèliè 中zhōng 要yào 定dìng 夺duó 什么事shénmeshì , 或huò 赎回shúhuí , 或huò 交易jiāoyì , 这zhè 人rén 就jiù 脱tuō 鞋xié 给gěi 那nà 人rén 。 以色列人Yǐsèlièrén 都dōu 以此yǐcǐ 为wèi 证据zhèngjù 。
8 那nà 人rén 对duì 波阿斯Bō'àsī 说shuō , 你nǐ 自己zìjǐ 买mǎi 吧ba 。 于是yúshì 将jiāng 鞋xié 脱tuō 下来xiàlái 了liǎo:le 。 9 波阿斯Bō'àsī 对duì 长老zhǎnglǎo 和hé:huó 众zhòng 民mín 说shuō , 你们nǐmen 今日jīnrì 作zuò 见证jiànzhèng , 凡fán 属shǔ:zhǔ 以利米勒Yǐlìmǐlè 和hé:huó 基连Jīlián , 玛伦Mǎlún 的de , 我wǒ 都dōu 从cóng 拿俄米Ná'èmǐ 手shǒu 中zhōng 置买zhìmǎi 了liǎo:le 。 10 又yòu 娶qǔ 了liǎo:le 玛伦Mǎlún 的de 妻qī 摩押Móyā 女子nǚzi 路得Lùdé 为wèi 妻qī , 好hào:hǎo 在zài 死人sǐrén 的de 产业chǎnyè 上shàng 存留cúnliú 他的tāde 名míng , 免得miǎndé 他的tāde 名míng 在zài 本běn 族zú 本乡běnxiāng 灭没mièmò 。 你们nǐmen 今日jīnrì 可以kěyǐ 作zuò 见证jiànzhèng 。
11 在zài 城门chéngmén 坐zuò 着zhe 的de 众zhòng 民mín 和hé:huó 长老zhǎnglǎo 都dōu 说shuō , 我们wǒmen 作zuò 见证jiànzhèng 。 愿yuàn 耶和华Yēhéhuá 使shǐ 进jìn 你nǐ 家jiā 的de 这zhè 女子nǚzi , 象xiàng 建立jiànlì 以色列Yǐsèliè 家jiā 的de 拉结Lājié , 利亚Lìyǎ 二èr 人rén 一样yíyàng 。 又yòu 愿yuàn 你nǐ 在zài 以法他Yǐfǎtā 得dé:de 亨通hēngtōng , 在zài 伯利恒Bólìhéng 得dé:de 名声míngsheng 。 12 愿yuàn 耶和华Yēhéhuá 从cóng 这zhè 少年shàonián 女子nǚzi 赐cì 你nǐ 后裔hòuyì , 使shǐ 你的nǐde 家jiā 象xiàng 他玛Tāmǎ , 从cóng 犹大Yóudà 所suǒ 生shēng 法勒斯Fǎlèsī 的de 家jiā 一般yìbān 。
13 于是yúshì , 波阿斯Bō'àsī 娶qǔ 了liǎo:le 路得Lùdé 为wèi 妻qī , 与yǔ 她tā 同房tóngfáng 。 耶和华Yēhéhuá 使shǐ 她tā 怀孕huáiyùn 生shēng 了liǎo:le 一yī 个gè 儿子érzi 。 14 妇人fùrén 们men 对duì 拿俄米Ná'èmǐ 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 是shì 应当yīngdāng 称颂chēngsòng 的de 。 因为yīnwei 今日jīnrì 没有méiyǒu 撇下piēxia 你nǐ 使shǐ 你nǐ 无wú 至zhì 近jìn 的de 亲属qīnshǔ 。 愿yuàn 这zhè 孩子háizi 在zài 以色列Yǐsèliè 中zhōng 得dé:de 名声míngsheng 。 15 他tā 必bì 提tí 起qǐ 你的nǐde 精神jīngshén , 奉养fèngyǎng 你的nǐde 老lǎo , 因为yīnwei 是shì 爱慕àimù 你的nǐde 那nà 儿ér 妇fù 所suǒ 生shēng 的de 。 有yǒu 这儿zhè'er 妇fù 比bǐ 有yǒu 七qī 个gè 儿子érzi 还好háihǎo 。 16 拿俄米Ná'èmǐ 就jiù 把bǎ 孩子háizi 抱bào 在zài 怀huái 中zhōng , 作zuò 他的tāde 养yǎng 母mǔ 。 17 邻舍línshè 的de 妇人fùrén 说shuō , 拿俄米Ná'èmǐ 得dé:de 孩子háizi 了liǎo:le 。 就jiù 给gěi 孩子háizi 起名qǐmíng 叫jiào 俄备得Èbèidé 。 这zhè 俄备得Èbèidé 是shì 耶西Yēxī 的de 父fù , 耶西Yēxī 是shì 大卫Dàwèi 的de 父fù 。
18 法勒斯Fǎlèsī 的de 后代hòudài , 记jì 在zài 下面xiàmiàn 。 法勒斯Fǎlèsī 生shēng 希斯仑Xīsīlún 。 19 希斯仑Xīsīlún 生shēng 兰Lān , 兰Lān 生shēng 亚米拿达Yǎmǐnádá 。 20 亚米拿达Yǎmǐnádá 生shēng 拿顺Náshùn , 拿顺Náshùn 生shēng 撒门Sāmén 。 21 撒门Sāmén 生shēng 波阿斯Bō'àsī , 波阿斯Bō'àsī 生shēng 俄备得Èbèidé 。 22 俄备得Èbèidé 生shēng 耶西Yēxī , 耶西Yēxī 生shēng 大卫Dàwèi 。