1 撒母耳Sāmǔ'ěr 死sǐ 了liǎo:le , 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén 聚集jùjí , 为wèi 他tā 哀哭āikū , 将jiāng 他tā 葬zàng 在zài 拉玛Lāmǎ , 他tā 自己zìjǐ 的de 坟墓fénmù ( 原文yuánwén 作zuò 房屋fángwū ) 里lǐ 。 大卫Dàwèi 起身qǐshēn , 下xià 到dào 巴兰Bālán 的de 旷野kuàngyě 。
2 在zài 玛云Mǎyún 有yǒu 一个人yīgèrén , 他的tāde 产业chǎnyè 在zài 迦密Jiāmì , 是shì 一yī 个gè 大dà 富户fùhù , 有yǒu 三千sānqiān 绵羊miányáng , 一千yīqiān 山羊shānyáng 。 他tā 正在zhèngzài 迦密Jiāmì 剪jiǎn 羊毛yángmáo 。 3 那nà 人rén 名叫míngjiào 拿八Nábā , 是shì 迦勒Jiālè 族zú 的de 人rén 。 他的tāde 妻qī 名叫míngjiào 亚比该Yǎbǐgāi , 是shì 聪明cōngming 俊美jùnměi 的de 妇人fùrén 。 拿八Nábā 为人wéirén 刚愎gāngbì 凶恶xiōng'è 。 4 大卫Dàwèi 在zài 旷野kuàngyě 听见tīngjian 说shuō 拿八Nábā 剪jiǎn 羊毛yángmáo , 5 大卫Dàwèi 就jiù 打发dǎfa 十shí 个gè 仆人púrén , 吩咐fēnfu 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 上shàng 迦密Jiāmì 去qù 见jiàn 拿八Nábā , 提tí 我的wǒde 名míng 问wèn 他tā 安ān 。 6 要yào 对duì 那nà 富户fùhù 如此rúcǐ 说shuō , 愿yuàn 你nǐ 平安píng'ān , 愿yuàn 你nǐ 家jiā 平安píng'ān , 愿yuàn 你nǐ 一切yīqiè 所有的suǒyǒude 都dōu 平安píng'ān 。 7 现在xiànzài 我wǒ 听说tīngshuō 有yǒu 人rén 为wèi 你nǐ 剪jiǎn 羊毛yángmáo , 你的nǐde 牧人mùrén 在zài 迦密Jiāmì 的de 时候shíhou 和hé:huó 我们wǒmen 在zài 一yī 处chǔ:chù , 我们wǒmen 没有méiyǒu 欺负qīfu 他们tāmen , 他们tāmen 也yě 未曾wèicéng 失落shīluò 什么shénme 。 8 可以kěyǐ 问wèn 你的nǐde 仆人púrén , 他们tāmen 必bì 告诉gàosu 你nǐ 。 所以suǒyǐ 愿yuàn 我的wǒde 仆人púrén 在zài 你nǐ 眼前yǎnqián 蒙恩méng'ēn , 因为yīnwei 是shì 在zài 好hào:hǎo 日子rìzi 来lái 的de 。 求qiú 你nǐ 随手suíshǒu 取qǔ 点diǎn 赐与cìyǔ 仆人púrén 和hé:huó 你nǐ 儿子érzi 大卫Dàwèi 。 9 大卫Dàwèi 的de 仆人púrén 到了dàoliǎo , 将jiāng 这zhè 话huà 提tí 大卫Dàwèi 的de 名míng 都dōu 告诉gàosu 了liǎo:le 拿八Nábā , 就jiù 住zhù 了liǎo:le 口kǒu 。
10 拿八Nábā 回答huídá 大卫Dàwèi 的de 仆人púrén 说shuō , 大卫Dàwèi 是shì 谁shéi 。 耶西Yēxī 的de 儿子érzi 是shì 谁shéi 。 近来jìnlái 悖逆bèinì 主人zhǔrén 奔逃bēntáo 的de 仆人púrén 甚shèn 多duō , 11 我wǒ 岂可qǐkě 将jiāng 饮食yǐnshí 和hé:huó 为wèi 我wǒ 剪jiǎn 羊毛yángmáo 人rén 所suǒ 宰zǎi 的de 肉ròu 给gěi 我wǒ 不bù 知道zhīdao 从cóng 哪里nǎli 来lái 的de 人rén 呢ne 。
12 大卫Dàwèi 的de 仆人púrén 就jiù 转身zhuǎnshēn 从cóng 原yuán 路lù 回去huíqù , 照zhào 这zhè 话huà 告诉gàosu 大卫Dàwèi 。 13 大卫Dàwèi 向xiàng 跟随gēnsuí 他的tāde 人rén 说shuō , 你们nǐmen 各人gèrén 都dōu 要yào 带dài 上shàng 刀dāo 。 众人zhòngrén 就jiù 都dōu 带dài 上shàng 刀dāo , 大卫Dàwèi 也yě 带dài 上shàng 刀dāo 。 跟随gēnsuí 大卫Dàwèi 上去shàngqù 的de 约yuē 有yǒu 四百sìbǎi 人rén , 留下liúxià 二百èrbǎi 人rén 看守kānshǒu 器具qìjù 。
14 有yǒu 拿八Nábā 的de 一yī 个gè 仆人púrén 告诉gàosu 拿八Nábā 的de 妻qī 亚比该Yǎbǐgāi 说shuō , 大卫Dàwèi 从cóng 旷野kuàngyě 打发dǎfa 使者shǐzhě 来lái 问wèn 我wǒ 主人zhǔrén 的de 安ān , 主人zhǔrén 却què 辱骂rǔmà 他们tāmen 。 15 但是dànshì 那些nàxiē 人rén 待dài 我们wǒmen 甚shèn 好hào:hǎo 。 我们wǒmen 在zài 田野tiānyě 与yǔ 他们tāmen 来往láiwǎng 的de 时候shíhou , 没有méiyǒu 受shòu 他们的tāmende 欺负qīfu , 也yě 未曾wèicéng 失落shīluò 什么shénme 。 16 我们wǒmen 在zài 他们tāmen 那里nàli 牧羊mùyáng 的de 时候shíhou , 他们tāmen 昼夜zhòuyè 作zuò 我们wǒmen 的de 保障bǎozhàng 。 17 所以suǒyǐ 你nǐ 当dāng 筹划chóuhuà , 看kàn:kān 怎样zěnyàng 行xíng 才cái 好hào:hǎo 。 不然bùrán , 祸患huòhuàn 定dìng 要yào 临到líndào 我wǒ 主人zhǔrén 和hé:huó 他tā 全家quánjiā 。 他tā 性情xìngqíng 凶暴xiāngbào , 无人wúrén 敢gǎn 与yǔ 他tā 说话shuōhuà 。
18 亚比该Yǎbǐgāi 急忙jímáng 将jiāng 二百èrbǎi 饼bǐng , 两liǎng 皮袋pídài 酒jiǔ , 五wǔ 只zhǐ:zhī 收拾shōushi 好hào:hǎo 了liǎo:le 的de 羊yáng , 五wǔ 细亚xìyǎ 烘hōng 好hào:hǎo 了liǎo:le 的de 穗子suìzi , 一百yībǎi 葡萄pútao 饼bǐng , 二百èrbǎi 无花果wúhuāguǒ 饼bǐng , 都dōu 驮tuó 在zài 驴lǘ 上shàng , 19 对duì 仆人púrén 说shuō , 你们nǐmen 前头qiántou 走zǒu , 我wǒ 随着suízhe 你们nǐmen 去qù 。 这zhè 事shì 她tā 却què 没有méiyǒu 告诉gàosu 丈夫zhàngfu;zhàngfū 拿八Nábā 。 20 亚比该Yǎbǐgāi 骑qí 着zhe 驴lǘ , 正zhèng 下xià 山坡shānpō , 见jiàn 大卫Dàwèi 和hé:huó 跟随gēnsuí 他的tāde 人rén 从cóng 对面duìmiàn 下来xiàlái , 亚比该Yǎbǐgāi 就jiù 迎接yíngjiē 他们tāmen 。 21 大卫Dàwèi 曾céng 说shuō , 我wǒ 在zài 旷野kuàngyě 为wèi 那nà 人rén 看守kānshǒu 所有的suǒyǒude , 以致yǐzhì 他tā 一样yíyàng 不bù 失落shīluò , 实在shízài:shízai 是shì 徒然túrán 了liǎo:le 。 他tā 向xiàng 我wǒ 以yǐ 恶wù:è:è 报bào 善shàn 。 22 凡fán 属shǔ:zhǔ 拿八Nábā 的de 男nán 丁dīng , 我wǒ 若ruò 留liú 一yī 个gè 到dào 明日míngrì 早晨zǎochen , 愿yuàn 神shén 重重chóngchóng 降jiàng 罚fá 与yǔ 我wǒ 。
23 亚比该Yǎbǐgāi 见jiàn 大卫Dàwèi , 便biàn 急忙jímáng 下xià 驴lǘ , 在zài 大卫Dàwèi 面前miànqián 脸liǎn 伏fú 于yú 地de:dì 叩拜kòubài , 24 俯伏fǔfú 在zài 大卫Dàwèi 的de 脚jiǎo 前qián , 说shuō , 我wǒ 主zhǔ 啊à:a , 愿yuàn 这zhè 罪zuì 归guī 我wǒ 。 求qiú 你nǐ 容róng 婢女bìnǚ 向xiàng 你nǐ 进言jìnyán , 更gèng:gēng 求qiú 你nǐ 听tīng 婢女bìnǚ 的de 话huà 。 25 我wǒ 主zhǔ 不要búyào 理lǐ 这zhè 坏人huàirén 拿八Nábā , 他的tāde 性情xìngqíng 与yǔ 他的tāde 名míng 相称xiāngchèn 。 他tā 名叫míngjiào 拿八Nábā ( 就是jiùshì 愚顽yúwán 的de 意思yìsi ) , 他tā 为人wéirén 果然guǒrán 愚顽yúwán 。 但dàn 我wǒ 主zhǔ 所suǒ 打发dǎfa 的de 仆人púrén , 婢女bìnǚ 并bìng 没有méiyǒu 看见kànjian 。 26 我wǒ 主zhǔ 啊à:a , 耶和华Yēhéhuá 既然jìrán 阻止zǔzhì 你nǐ 亲手qīnshǒu 报仇bàochóu , 取qǔ 流血liúxuè 的de 罪zuì , 所以suǒyǐ 我wǒ 指zhǐ 着zhe 永生yǒngshēng 的de 耶和华Yēhéhuá , 又yòu 敢gǎn 在zài 你nǐ 面前miànqián 起誓qǐshì 说shuō , 愿yuàn 你的nǐde 仇敌chóudí 和hé:huó 谋害móuhài 你的nǐde 人rén 都dōu 象xiàng 拿八Nábā 一样yíyàng 。 27 如今rújīn 求qiú 你nǐ 将jiāng 婢女bìnǚ 送sòng 来lái 的de 礼物lǐwù 给gěi 跟随gēnsuí 你的nǐde 仆人púrén 。 28 求qiú 你nǐ 饶恕ráoshù 婢女bìnǚ 的de 罪过zuìguò 。 耶和华Yēhéhuá 必bì 为wèi 我wǒ 主zhǔ 建立jiànlì 坚固jiāngù 的de 家jiā , 因yīn 我wǒ 主zhǔ 为wèi 耶和华Yēhéhuá 争战zhēngzhàn 。 并且bìngqiě 在zài 你nǐ 平生píngshēng 的de 日子rìzi 查chá 不bù 出chū 有yǒu 什么shénme 过来guòlái 。
29 虽suī 有yǒu 人rén 起来qǐlai 追逼zhuībī 你nǐ , 寻xún 索suǒ 你的nǐde 性命xìngmìng , 你的nǐde 性命xìngmìng 却què 在zài 耶和华Yēhéhuá 你的nǐde 神shén 那里nàli 蒙méng 保护bǎohù , 如rú 包裹bāoguǒ 宝bǎo 器qì 一样yíyàng 。 你nǐ 仇敌chóudí 的de 性命xìngmìng , 耶和华Yēhéhuá 必bì 抛pāo 去qù , 如rú 用yòng 机jī 弦xián 甩shuǎi 石shí 一样yíyàng 。 31 我wǒ 主zhǔ 现在xiànzài 若ruò 不bù 亲手qīnshǒu 报仇bàochóu 流liú 无辜wúgū 人rén 的de 血xuè , 到了dàoliǎo 耶和华Yēhéhuá 照zhào 所suǒ 应许yīngxǔ 你的nǐde 话huà 赐福cífú 与yǔ 你nǐ , 立lì 你nǐ 作zuò 以色列Yǐsèliè 的de 王wáng , 那时nàshí 我wǒ 主zhǔ 必bì 不bù 至zhì 心里xīnli 不安bù'ān , 觉得juéde 良心liángxīn 有yǒu 亏kuī 。 耶和华Yēhéhuá 赐福cífú 与yǔ 我wǒ 主zhǔ 的de 时候shíhou , 求qiú 你nǐ 记念jìniàn 婢女bìnǚ 。
32 大卫Dàwèi 对duì 亚比该Yǎbǐgāi 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 以色列Yǐsèliè 的de 神shén 是shì 应当yīngdāng 称颂chēngsòng 的de , 因为yīnwei 他tā 今日jīnrì 使shǐ 你nǐ 来lái 迎接yíngjiē 我wǒ 。 33 你nǐ 和hé:huó 你的nǐde 见识jiànshi 也yě 当dāng 称赞chēngzàn 。 因为yīnwei 你nǐ 今日jīnrì 拦阻lánzǔ 我wǒ 亲手qīnshǒu 报仇bàochóu , 流liú 人rén 的de 血xuè 。 34 我wǒ 指zhǐ 着zhe 阻止zǔzhì 我wǒ 加害jiāhài 于yú 你的nǐde 耶和华Yēhéhuá 以色列Yǐsèliè 永生yǒngshēng 的de 神shén 起誓qǐshì , 你nǐ 若ruò 不bù 速速sùsù 地de:dì 来lái 迎接yíngjiē 我wǒ , 到dào 明日míngrì 早晨zǎochen , 凡fán 属shǔ:zhǔ 拿八Nábā 的de 男nán 丁dīng 必定bìdìng 不bù 留liú 一yī 个gè 。 35 大卫Dàwèi 受shòu 了liǎo:le 亚比该Yǎbǐgāi 送sòng 来lái 的de 礼物lǐwù , 就jiù 对duì 她tā 说shuō , 我wǒ 听tīng 了liǎo:le 你的nǐde 话huà , 准zhǔn 了liǎo:le 你的nǐde 情面qíngmian , 你nǐ 可以kěyǐ 平平安安píngpíng'ān'ān 地de:dì 回家huíjiā 吧ba 。
36 亚比该Yǎbǐgāi 到dào 拿八Nábā 那里nàli , 见jiàn 他tā 在家zàijiā 里lǐ 设shè 摆bǎi 筵席yánxí , 如同rútóng 王wáng 的de 筵席yánxí 。 拿八Nábā 快乐kuàilè 大dà 醉zuì 。 亚比该Yǎbǐgāi 无论wúlùn 大小dàxiǎo 事shì 都dōu 没有méiyǒu 告诉gàosu 他tā , 就jiù 等到děngdào 次日cìrì 早晨zǎochen 。 37 到了dàoliǎo 早晨zǎochen , 拿八Nábā 醒xǐng 了liǎo:le 酒jiǔ , 他的tāde 妻qī 将jiāng 这些zhèxie 事shì 都dōu 告诉gàosu 他tā , 他tā 就jiù 魂不附体húnbùfùtǐ , 身shēn 僵jiāng 如rú 石头shítou 一般yìbān 。 38 过guò:guo 了liǎo:le 十shí 天tiān , 耶和华Yēhéhuá 击打jīdǎ 拿八Nábā , 他tā 就jiù 死sǐ 了liǎo:le 。
39 大卫Dàwèi 听见tīngjian 拿八Nábā 死sǐ 了liǎo:le , 就jiù 说shuō , 应当yīngdāng 称颂chēngsòng 耶和华Yēhéhuá , 因yīn 他tā 伸shēn 了liǎo:le 拿八Nábā 羞辱xiūrǔ 我的wǒde 冤yuān , 又yòu 阻止zǔzhì 仆人púrén 行恶xíng'è 。 也yě 使shǐ 拿八Nábā 的de 恶wù:è:è 归guī 到dào 拿八Nábā 的de 头上tóushàng 。 于是yúshì 大卫Dàwèi 打发dǎfa 人rén 去qù , 与yǔ 亚比该Yǎbǐgāi 说shuō , 要yào 娶qǔ 她tā 为wèi 妻qī 。 40 大卫Dàwèi 的de 仆人púrén 到了dàoliǎo 迦密Jiāmì 见jiàn 亚比该Yǎbǐgāi , 对duì 她tā 说shuō , 大卫Dàwèi 打发dǎfa 我们wǒmen 来lái 见jiàn 你nǐ , 想要xiǎngyào 娶qǔ 你nǐ 为wèi 妻qī 。 41 亚比该Yǎbǐgāi 就jiù 起来qǐlai , 俯伏fǔfú 在zài 地de:dì , 说shuō , 我wǒ 情愿qíngyuàn 作zuò 婢女bìnǚ , 洗xǐ 我wǒ 主zhǔ 仆人púrén 的de 脚jiǎo 。 42 亚比该Yǎbǐgāi 立刻lìkè 起身qǐshēn , 骑qí 上shàng 驴lǘ , 带dài 着zhe 五wǔ 个gè 使女shǐnǚ , 跟从gēncóng 大卫Dàwèi 的de 使者shǐzhě 去qù 了liǎo:le , 就jiù 作zuò 了liǎo:le 大卫Dàwèi 的de 妻qī 。
43 大卫Dàwèi 先xiān 娶qǔ 了liǎo:le 耶斯列Yēsīliè 人rén 亚希暖Yǎxīnuǎn , 她们tāmen 二èr 人rén 都dōu 作zuò 了liǎo:le 他的tāde 妻qī 。 44 扫罗Sǎoluó 已yǐ 将jiāng 他的tāde 女儿nǚ'ér 米甲Mǐjiǎ , 就是jiùshì 大卫Dàwèi 的de 妻qī , 给gěi 了liǎo:le 迦琳Jiālín 人rén 拉亿Lāyì 的de 儿子érzi 帕提Pàtí 为wèi 妻qī 。 ⇒