1 约阿施Yuē'āshī 登基dēngjī 的de 时候shíhou 年nián 七qī 岁suì , 在zài 耶路撒冷Yēlùsālěng 作zuò 王wáng 四十sìshí 年nián 。 他tā 母亲mǔqin 名叫míngjiào 西比亚Xībǐyǎ , 是shì 别是巴Bièshìbā 人rén 。 2 祭司jìsī 耶何耶大Yēhéyēdà 在世zàishì 的de 时候shíhou , 约阿施Yuē'āshī 行xíng 耶和华Yēhéhuá 眼中yǎnzhōng 看kàn:kān 为wèi 正zhèng 的de 事shì 。 3 耶何耶大Yēhéyēdà 为wèi 他tā 娶qǔ 了liǎo:le 两liǎng 个gè 妻qī , 并且bìngqiě 生shēng 儿ér 养yǎng 女nǚ 。
4 此后cǐhòu , 约阿施Yuē'āshī 有意yǒuyì 重修chóngxiū 耶和华Yēhéhuá 的de 殿diàn , 5 便biàn 召zhào 聚jù 众zhòng 祭司jìsī 和hé:huó 利未人Lìwèirén , 吩咐fēnfu 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 要yào 往wàng:wǎng 犹大Yóudà 各gè 城chéng 去qù , 使shǐ 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén 捐juān 纳nà 银子yínzi , 每年měinián 可以kěyǐ 修理xiūlǐ 你们nǐmen 神shén 的de 殿diàn 。 你们nǐmen 要yào 急速jísù 办理bànlǐ 这zhè 事shì 。 只是zhǐshì 利未人Lìwèirén 不bù 急速jísù 办理bànlǐ 。 6 王wáng 召zhào 了liǎo:le 大祭司dàjìsī 耶何耶大Yēhéyēdà 来lái , 对duì 他tā 说shuō , 从前cóngqián 耶和华Yēhéhuá 的de 仆人púrén 摩西Móxī , 为wèi 法柜fǎguì 的de 帐幕zhàngmù 与yǔ 以色列Yǐsèliè 会众huìzhòng 所suǒ 定dìng 的de 捐juān 项xiàng , 你nǐ 为何wèihé 不bù 叫jiào 利未人Lìwèirén 照zhào 这zhè 例lì 从cóng 犹大Yóudà 和hé:huó 耶路撒冷Yēlùsālěng 带来dàilái 作zuò 殿diàn 的de 费用fèiyòng 呢ne 。 7 因为yīnwei 那nà 恶wù:è:è 妇fù 亚他利雅Yǎtālìyǎ 的de 众zhòng 子zǐ 曾céng 拆毁chāihuǐ 神shén 的de 殿diàn , 又yòu 用yòng 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 中zhōng 分别fēnbié 为wèi 圣shèng 的de 物wù 供奉gòngfèng 巴力Bālì 。
8 于是yúshì 王wáng 下令xiàlìng , 众人zhòngrén 作zuò 了liǎo:le 一yī 柜guì , 放fàng 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 的de 门外ménwài , 9 又yòu 通告tōnggào 犹大Yóudà 和hé:huó 耶路撒冷Yēlùsālěng 的de 百姓bǎixìng , 要yào 将jiāng 神shén 仆人púrén 摩西Móxī 在zài 旷野kuàngyě 所suǒ 吩咐fēnfu 以色列人Yǐsèlièrén 的de 捐juān 项xiàng 给gěi 耶和华Yēhéhuá 送sòng 来lái 。 10 众zhòng 首领shǒulǐng 和hé:huó 百姓bǎixìng 都dōu 欢欢喜喜huānhuānxǐxǐ 地de:dì 将jiāng 银子yínzi 送sòng 来lái , 投入tóurù 柜guì 中zhōng , 直到zhídào 捐juān 完wán 。 11 利未人Lìwèirén 见jiàn 银子yínzi 多duō 了liǎo:le , 就jiù 把bǎ 柜guì 抬tái 到dào 王wáng 所suǒ 派pài 的de 司事sīshì 面前miànqián 。 王wáng 的de 书记shūji 和hé:huó 大祭司dàjìsī 的de 属shǔ:zhǔ 员yuán 来lái 将jiāng 柜guì 倒dǎo:dào 空kòng , 仍réng 放fàng 在zài 原处yuánchù 。 日日rìrì 都dōu 是shì 这样zhèyàng , 积蓄jīxù 的de 银子yínzi 甚shèn 多duō 。
12 王wáng 与yǔ 耶何耶大Yēhéyēdà 将jiāng 银子yínzi 交给jiāogěi 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 里lǐ 办事bànshì 的de 人rén , 他们tāmen 就jiù 雇gù 了liǎo:le 石匠shíjiang , 木匠mùjiang 重修chóngxiū 耶和华Yēhéhuá 的de 殿diàn , 又yòu 雇gù 了liǎo:le 铁匠tiějiang , 铜tóng 匠jiàng 修理xiūlǐ 耶和华Yēhéhuá 的de 殿diàn 。 13 工人gōngrén 操作cāozuò , 渐渐jiànjiàn 修xiū 成chéng , 将jiāng 神殿shéndiàn 修造xiūzào 得dé:de 与yǔ 从前cóngqián 一样yíyàng , 而且érqiě 甚shèn 是shì 坚固jiāngù 。 14 工程gōngchéng 完wán 了liǎo:le , 他们tāmen 就jiù 把bǎ 其余qíyú 的de 银子yínzi 拿ná 到dào 王wáng 与yǔ 耶何耶大Yēhéyēdà 面前miànqián , 用以yòngyǐ 制造zhìzào 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 供奉gòngfèng 所suǒ 用yòng 的de 器皿qìmǐn 和hé:huó 调羹tiáogēng , 并bìng 金银jīnyín 的de 器皿qìmǐn 。 耶何耶大Yēhéyēdà 在世zàishì 的de 时候shíhou , 众人zhòngrén 常cháng 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 里lǐ 献xiàn 燔祭fánjì 。
15 耶何耶大Yēhéyēdà 年纪niánjì 老迈lǎomài , 日子rìzi 满足mǎnzū 而ér 死sǐ 。 死sǐ 的de 时候shíhou 年nián 一百yībǎi 三十sānshí 岁suì , 16 葬zàng 在zài 大卫Dàwèi 城chéng 列liè 王wáng 的de 坟墓fénmù 里lǐ 。 因为yīnwei 他tā 在zài 以色列人Yǐsèlièrén 中zhōng 行善xíngshàn , 又yòu 事奉shìfèng 神shén , 修理xiūlǐ 神shén 的de 殿diàn 。 17 耶何耶大Yēhéyēdà 死sǐ 后hòu , 犹大Yóudà 的de 众zhòng 首领shǒulǐng 来lái 朝拜cháobài 王wáng 。 王wáng 就jiù 听从tīngcóng 他们tāmen 。 18 他们tāmen 离弃líqì 耶和华Yēhéhuá 他们tāmen 列祖lièzǔ 神shén 的de 殿diàn , 去qù 事奉shìfèng 亚舍拉Yǎshělā 和hé:huó 偶像ǒuxiàng 。 因yīn 他们tāmen 这zhè 罪zuì , 就jiù 有yǒu 忿怒fènnù 临到líndào 犹大Yóudà 和hé:huó 耶路撒冷Yēlùsālěng 。 19 但dàn 神shén 仍réng 遣qiǎn 先知xiānzhī 到dào 他们tāmen 那里nàli , 引导yǐndǎo 他们tāmen 归向guīxiàng 耶和华Yēhéhuá 。 这zhè 先知xiānzhī 警戒jǐngjiè 他们tāmen , 他们tāmen 却què 不bù 肯kěn 听tīng 。 20 那时nàshí , 神shén 的de 灵líng 感动gǎndòng 祭司jìsī 耶何耶大Yēhéyēdà 的de 儿子érzi 撒迦利亚Sājiālìyǎ , 他tā 就jiù 站zhàn 在zài 上面shàngmian 对duì 民mín 说shuō , 神shén 如此rúcǐ 说shuō , 你们nǐmen 为何wèihé 干犯gānfàn 耶和华Yēhéhuá 的de 诫命jièmìng , 以致yǐzhì 不得bùdé 亨通hēngtōng 呢ne 。 因为yīnwei 你们nǐmen 离弃líqì 耶和华Yēhéhuá , 所以suǒyǐ 他tā 也yě 离弃líqì 你们nǐmen 。 21 众zhòng 民mín 同心tóngxīn 谋害móuhài 撒迦利亚Sājiālìyǎ , 就jiù 照zhào 王wáng 的de 吩咐fēnfu , 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 的de 院yuàn 内nèi 用yòng 石头shítou 打dǎ 死sǐ 他tā 。 22 这样zhèyàng , 约阿施Yuē'āshī 王wáng 不bù 想念xiǎngniàn 撒迦利亚Sājiālìyǎ 的de 父亲fùqin 耶何耶大Yēhéyēdà 向xiàng 自己zìjǐ 所suǒ 施shī 的de 恩ēn , 杀shā 了liǎo:le 他的tāde 儿子érzi 。 撒迦利亚Sājiālìyǎ 临死línsǐ 的de 时候shíhou 说shuō , 愿yuàn 耶和华Yēhéhuá 鉴察jiànchá 伸冤shēnyuān 。 23 满mǎn 了liǎo:le 一yī 年nián , 亚兰Yǎlán 的de 军jūn 兵bīng 上来shànglái 攻击gōngjī 约阿施Yuē'āshī , 来到láidào 犹大Yóudà 和hé:huó 耶路撒冷Yēlùsālěng , 杀shā 了liǎo:le 民mín 中zhōng 的de 众zhòng 首领shǒulǐng , 将jiāng 所suǒ 掠lüè 的de 财货cáihuò 送sòng 到dào 大马色Dàmǎsè 王wáng 那里nàli 。 24 亚兰Yǎlán 的de 军jūn 兵bīng 虽suī 来lái 了liǎo:le 一yī 小xiǎo 队duì , 耶和华Yēhéhuá 却què 将jiāng 大dà 队duì 的de 军jūn 兵bīng 交jiāo 在zài 他们tāmen 手shǒu 里lǐ , 是shì 因yīn 犹大Yóudà 人rén 离弃líqì 耶和华Yēhéhuá 他们tāmen 列祖lièzǔ 的de 神shén , 所以suǒyǐ 藉jiè:jiè:jí 亚兰人Yǎlánrén 惩罚chéngfá 约阿施Yuē'āshī 。 25 亚兰人Yǎlánrén 离开líkāi 约阿施Yuē'āshī 的de 时候shíhou , 他tā 患huàn 重zhòng:-:chóng 病bìng 。 臣仆chénpú 背叛bèipàn 他tā , 要yào 报bào 祭司jìsī 耶何耶大Yēhéyēdà 儿子érzi 流血liúxuè 之zhī 仇chóu , 杀shā 他tā 在zài 床chuáng 上shàng , 葬zàng 他tā 在zài 大卫Dàwèi 城chéng , 只是zhǐshì 不bù 葬zàng 在zài 列liè 王wáng 的de 坟墓fénmù 里lǐ 。 26 背叛bèipàn 他的tāde 是shì 亚扪Yǎmén 妇人fùrén 示米押Shìmǐyā 的de 儿子érzi 撒拔Sābá 和hé:huó 摩押Móyā 妇人fùrén 示米利Shìmǐlì 的de 儿子érzi 约萨拔Yuēsàbá 。 27 至于zhìyú 他的tāde 众zhòng 子zǐ 和hé:huó 他tā 所suǒ 受shòu 的de 警戒jǐngjiè , 并bìng 他tā 重修chóngxiū 神殿shéndiàn 的de 事shì , 都dōu 写xiě 在zài 列liè 王wáng 的de 传chuán 上shàng 。 他tā 儿子érzi 亚玛谢Yǎmǎxiè 接续jiēxù 他tā 作zuò 王wáng 。 ⇒