1 玛拿西Mǎnáxī 登基dēngjī 的de 时候shíhou 年nián 十二shí'èr 岁suì , 在zài 耶路撒冷Yēlùsālěng 作zuò 王wáng 五十五wǔshíwǔ 年nián 。 2 他tā 行xíng 耶和华Yēhéhuá 眼中yǎnzhōng 看kàn:kān 为wèi 恶wù:è:è 的de 事shì , 效法xiàofǎ 耶和华Yēhéhuá 在zài 以色列人Yǐsèlièrén 面前miànqián 赶出gǎnchū 的de 外邦人wàibāngrén 那nà 可憎kězēng 的de 事shì , 3 重新chóngxīn 建筑jiànzhù 他tā 父fù 希西家Xīxījiā 所suǒ 拆毁chāihuǐ 的de 邱qiū 坛tán , 又yòu 为wèi 巴力Bālì 筑zhù 坛tán , 作zuò 木偶mù'ǒu , 且qiě 敬拜jìngbài 事奉shìfèng 天上tiānshàng 的de 万象wànxiàng , 4 在zài 耶和华Yēhéhuá 的de 殿宇diànyǔ 中zhōng 筑zhù 坛tán 耶和华Yēhéhuá 曾céng 指zhǐ 着zhe 这zhè 殿diàn 说shuō , 我的wǒde 名míng 必bì 永远yǒngyuǎn 在zài 耶路撒冷Yēlùsālěng 。 5 他tā 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 的de 两liǎng 院yuàn 中zhōng 为wèi 天上tiānshàng 的de 万象wànxiàng 筑zhù 坛tán , 6 并bìng 在zài 欣嫩子Xīnnènzǐ 谷gǔ 使shǐ 他的tāde 儿女érnǚ 经jīng 火huǒ , 又yòu 观guān 兆zhào , 用yòng 法术fǎshù , 行xíng 邪术xiéshù , 立lì 交jiāo 鬼guǐ 的de 和hé:huó 行xíng 巫术wūshù 的de , 多duō 行xíng 耶和华Yēhéhuá 眼中yǎnzhōng 看kàn:kān 为wèi 恶wù:è:è 的de 事shì , 惹动rědòng 他的tāde 怒气nùqì , 7 又yòu 在zài 神殿shéndiàn 内nèi 立lì 雕刻diāokè 的de 偶像ǒuxiàng 。 神shén 曾céng 对duì 大卫Dàwèi 和hé:huó 他tā 儿子érzi 所罗门Suǒluómén 说shuō , 我wǒ 在zài 以色列Yǐsèliè 各gè 支派zhīpài 中zhōng 所suǒ 选择xuǎnzé 的de 耶路撒冷Yēlùsālěng 和hé:huó 这zhè 殿diàn , 必bì 立lì 我的wǒde 名míng 直到zhídào 永远yǒngyuǎn 。 8 以色列人Yǐsèlièrén 若ruò 谨守jǐnshǒu 遵行zūnxíng 我wǒ 藉jiè:jiè:jí 摩西Móxī 所suǒ 吩咐fēnfu 他们的tāmende 一切yīqiè 法度fǎdù , 律例lǜlì , 典章diǎnzhāng , 我wǒ 就jiù 不再bùzài 使shǐ 他们tāmen 挪移nuóyí 离开líkāi 我wǒ 所suǒ 赐给cìgěi 他们tāmen 列祖lièzǔ 之zhī 地de:dì 。 9 玛拿西Mǎnáxī 引诱yǐnyòu 犹大Yóudà 和hé:huó 耶路撒冷Yēlùsālěng 的de 居民jūmín , 以致yǐzhì 他们tāmen 行恶xíng'è 比bǐ 耶和华Yēhéhuá 在zài 以色列人Yǐsèlièrén 面前miànqián 所suǒ 灭miè 的de 列国lièguó 更gèng:gēng 甚shèn 。
10 耶和华Yēhéhuá 警戒jǐngjiè 玛拿西Mǎnáxī 和hé:huó 他的tāde 百姓bǎixìng , 他们tāmen 却是quèshì 不bù 听tīng 。 11 所以suǒyǐ 耶和华Yēhéhuá 使shǐ 亚述Yǎshù 王wáng 的de 将帅jiàngshuài 来lái 攻击gōngjī 他们tāmen , 用铙钩náogōu 钩gōu 住zhù 玛拿西Mǎnáxī , 用yòng 铜tóng 链liàn 锁suǒ 住zhù 他tā , 带dài 到dào 巴比伦Bābǐlún 去qù 。
12 他tā 在zài 急难jínàn 的de 时候shíhou , 就jiù 恳求kěnqiú 耶和华Yēhéhuá 他的tāde 神shén , 且qiě 在zài 他tā 列祖lièzǔ 的de 神shén 面前miànqián 极其jíqí 自卑zìbēi 。 13 他tā 祈祷qídǎo 耶和华Yēhéhuá , 耶和华Yēhéhuá 就jiù 允准yǔnzhǔn 他的tāde 祈求qíqiú , 垂chuí 听tīng 他的tāde 祷告dǎogào , 使shǐ 他tā 归回guīhuí 耶路撒冷Yēlùsālěng , 仍réng 坐zuò 国guó 位wèi 。 玛拿西Mǎnáxī 这zhè 才cái 知道zhīdao 惟独wéidú 耶和华Yēhéhuá 是shì 神shén 。 14 此后cǐhòu , 玛拿西Mǎnáxī 在zài 大卫Dàwèi 城外chéngwài , 从cóng 谷gǔ 内nèi 基训Jīxùn 西边xībiān 直到zhídào 鱼yú 门口ménkǒu , 建筑jiànzhù 城墙chéngqiáng , 环绕huánrǎo 俄斐勒Èfěilè , 这zhè 墙qiáng 筑zhù 得dé:de 甚shèn 高gāo 。 又yòu 在zài 犹大Yóudà 各gè 坚固jiāngù 城chéng 内nèi 设立shèlì 勇敢yǒnggǎn 的de 军长jūnzhǎng 。 15 并bìng 除掉chúdiào 外邦人wàibāngrén 的de 神像shénxiàng 与yǔ 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 中zhōng 的de 偶像ǒuxiàng , 又yòu 将jiāng 他tā 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 的de 山shān 上shàng 和hé:huó 耶路撒冷Yēlùsālěng 所suǒ 筑zhù 的de 各gè 坛tán 都dōu 拆毁chāihuǐ 抛pāo 在zài 城外chéngwài 。 16 重修chóngxiū 耶和华Yēhéhuá 的de 祭坛jìtán , 在zài 坛tán 上shàng 献xiàn 平安祭píng'ānjì , 感谢gǎnxiè 祭jì , 吩咐fēnfu 犹大Yóudà 人事rénshì 奉fèng 耶和华Yēhéhuá 以色列Yǐsèliè 的de 神shén 。 17 百姓bǎixìng 却què 仍réng 在zài 邱qiū 坛tán 上shàng 献祭xiànjì , 只zhǐ:zhī 献xiàn 给gěi 耶和华Yēhéhuá 他们的tāmende 神shén 。
18 玛拿西Mǎnáxī 其余qíyú 的de 事shì 和hé:huó 祷告dǎogào 他tā 神shén 的de 话huà , 并bìng 先见xiānjiàn 奉fèng 耶和华Yēhéhuá 以色列Yǐsèliè 神shén 的de 名míng 警戒jǐngjiè 他的tāde 言语yányǔ , 都dōu 写xiě 在zài 以色列诸王记Yǐsèlièzhūwángjì 上shàng 。 19 他的tāde 祷告dǎogào , 与yǔ 神shén 怎样zěnyàng 应允yīngyǔn 他tā , 他tā 未wèi 自卑zìbēi 以前yǐqián 的de 罪愆zuìqiān 过犯guòfàn , 并bìng 在zài 何处héchu 建筑jiànzhù 邱qiū 坛tán , 设立shèlì 亚舍拉Yǎshělā 和hé:huó 雕刻diāokè 的de 偶像ǒuxiàng , 都dōu 写xiě 在zài 何赛Hésài 的de 书shū 上shàng 。 20 玛拿西Mǎnáxī 与yǔ 他tā 列祖lièzǔ 同tóng 睡shuì , 葬zàng 在zài 自己zìjǐ 的de 宫gōng 院yuàn 里lǐ 。 他tā 儿子érzi 亚们Yǎmén 接续jiēxù 他tā 作zuò 王wáng 。
21 亚们Yǎmén 登基dēngjī 的de 时候shíhou 年nián 二十二èrshí'èr 岁suì , 在zài 耶路撒冷Yēlùsālěng 作zuò 王wáng 二èr 年nián 。 22 他tā 行xíng 耶和华Yēhéhuá 眼中yǎnzhōng 看kàn:kān 为wèi 恶wù:è:è 的de 事shì , 效法xiàofǎ 他tā 父fù 玛拿西Mǎnáxī 所suǒ 行xíng 的de , 祭祀jìsì 事奉shìfèng 他tā 父fù 玛拿西Mǎnáxī 所suǒ 雕刻diāokè 的de 偶像ǒuxiàng , 23 不bù 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 象xiàng 他tā 父fù 玛拿西Mǎnáxī 自卑zìbēi 。 这zhè 亚们Yǎmén 所suǒ 犯fàn 的de 罪zuì 越yuè 犯fàn 越yuè 大dà 。
24 他的tāde 臣仆chénpú 背叛bèipàn , 在zài 宫gōng 里lǐ 杀shā 了liǎo:le 他tā 。 25 但dàn 国民guómín 杀shā 了liǎo:le 那些nàxiē 背叛bèipàn 亚们Yǎmén 王wáng 的de 人rén , 立lì 他tā 儿子érzi 约西亚Yuēxīyǎ 接续jiēxù 他tā 作zuò 王wáng 。 ⇒