1 我们wǒmen 既然jìrán 蒙méng 怜悯liánmǐn , 受shòu 了liǎo:le 这zhè 职分zhífèn , 就jiù 不bù 丧胆sàngdǎn 。 2 乃nǎi 将jiāng 那些nàxiē 暗昧ànmèi 可耻kěchǐ 的de 事shì 弃绝qìjué 了liǎo:le , 不行bùxíng 诡诈guǐzhà , 不bù 谬miù 称chèn:chēng 神shén 的de 道理dàolǐ 。 只zhǐ:zhī 将jiāng 真理zhēnlǐ 表明biǎomíng 出来chūlai , 好hào:hǎo 在zài 神shén 面前miànqián 把bǎ 自己zìjǐ 荐jiàn 与yǔ 各人gèrén 的de 良心liángxīn 。 3 如果rúguǒ 我们wǒmen 的de 福音fúyīn 蒙蔽méngbì , 就是jiùshì 蒙蔽méngbì 在zài 灭亡mièwáng 的de 人身rénshēn 上shàng 。 4 此cǐ 等děng 不bù 信xìn 之zhī 人rén , 被bèi 这zhè 世界shìjiè 的de 神shén 弄lòng:nòng 瞎xiā 了liǎo:le 心xīn 眼yǎn , 不bù 叫jiào 基督Jīdū 荣耀róngyào 福音fúyīn 的de 光照guāngzhào 着zhe 他们tāmen 。 基督Jīdū 本běn 是shì 神shén 的de 像xiàng 。 5 我们wǒmen 原yuán 不是bùshi 传chuán 自己zìjǐ , 乃是nǎishì 传chuán 基督Jīdū 耶稣Yēsū 为wèi 主zhǔ , 并且bìngqiě 自己zìjǐ 因yīn 耶稣Yēsū 作zuò 你们nǐmen 的de 仆人púrén 。 6 那nà 吩咐fēnfu 光guāng 从cóng 黑暗hēi'àn 里lǐ 照zhào 出来chūlai 的de 神shén (Gn1:3) , 已经yǐjing 照zhào 在zài 我们wǒmen 心里xīnli , 叫jiào 我们wǒmen 得知dézhī 神shén 荣耀róngyào 的de 光guāng , 显xiǎn 在zài 耶稣Yēsū 基督Jīdū 的de 面miàn 上shàng 。
7 我们wǒmen 有yǒu 这zhè 宝贝bǎobèi 放fàng 在zài 瓦器wǎqì 里lǐ , 要yào 显明xiǎnmíng 这zhè 莫大mòdà 的de 力lì , 是shì 出于chūyú 神shén , 不是bùshi 出于chūyú 我们wǒmen 。 8 我们wǒmen 四面sìmiàn 受shòu 敌dí , 却què 不bù 被bèi 困住kùnzhù 。 心里xīnli 作难zuònán , 却què 不bù 至zhì 失望shīwàng 。 9 遭zāo 逼迫bīpò , 却què 不bù 被bèi 丢弃diūqì 。 打倒dǎdǎo 了liǎo:le , 却què 不bù 至zhì 死亡sǐwáng 。 BinS 10 身上shēnshang 常cháng 带dài 着zhe 耶稣Yēsū 的de 死sǐ , 使shǐ 耶稣Yēsū 的de 生shēng , 也yě 显明xiǎnmíng 在zài 我们wǒmen 身上shēnshang 。 11 因为yīnwei 我们wǒmen 这zhè 活着huózhe 的de 人rén , 是shì 常cháng 为wèi 耶稣Yēsū 被bèi 交jiāo 于yú 死地sǐdì , 使shǐ 耶稣Yēsū 的de 生shēng , 在zài 我们wǒmen 这zhè 必bì 死sǐ 的de 身上shēnshang 显明xiǎnmíng 出来chūlai , 12 这样zhèyàng 看来kànlai , 死sǐ 是shì 在zài 我们wǒmen 身上shēnshang 发动fādòng , 生shēng 却què 在zài 你们nǐmen 身上shēnshang 发动fādòng 。 13 但dàn 我们wǒmen 既有jìyǒu 信心xìnxīn , 正如zhèngrú 经jīng 上shàng 记jì 着zhe 说shuō , 我wǒ 因yīn 信xìn , 所以suǒyǐ 如此rúcǐ 说话shuōhuà (Ps116:10) 。 我们wǒmen 也yě 信xìn , 所以suǒyǐ 也yě 说话shuōhuà 。 14 自己zìjǐ 知道zhīdao , 那nà 叫jiào 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 复活fùhuó 的de , 也yě 必bì 叫jiào 我们wǒmen 与yǔ 耶稣Yēsū 一同yītóng 复活fùhuó , 并且bìngqiě 叫jiào 我们wǒmen 与yǔ 你们nǐmen 一同yītóng 站zhàn 在zài 他tā 面前miànqián 。 15 凡事fánshì 都dōu 是shì 为wèi 你们nǐmen , 好hào:hǎo 叫jiào 恩惠ēnhuì 因yīn 人rén 多duō 越发yuèfā 加jiā 增zēng , 感谢gǎnxiè 格外géwài 显xiǎn 多duō , 以致yǐzhì 荣耀róngyào 归与guīyǔ 神shén 。
16 所以suǒyǐ 我们wǒmen 不bù 丧胆sàngdǎn 。 外wài 体tǐ 虽然suīrán 毁坏huǐhuài , 内心nèixīn 却què 一yī 天tiān 新xīn 似sì 一yī 天tiān 。 17 我们wǒmen 这zhè 至zhì 暂zàn 至zhì 轻qīng 的de 苦楚kǔchǔ , 要yào 为wèi 我们wǒmen 成就chéngjiù 极重jízhòng 无比wúbǐ 永远yǒngyuǎn 的de 荣耀róngyào 。 18 原来yuánlái 我们wǒmen 不是bùshi 顾念gùniàn 所suǒ 见jiàn 的de , 乃是nǎishì 顾念gùniàn 所suǒ 不见bùjiàn 的de 。 因为yīnwei 所suǒ 见jiàn 的de 是shì 暂时zànshí 的de , 所suǒ 不见bùjiàn 的de 是shì 永远yǒngyuǎn 的de 。 ⇒