home  bibleIndex      使徒行传Shǐtúxíngzhuàn 23 (CUVS) 

EN PY

 1 保罗Bǎoluó 定睛dìngjīng kàn:kān zhe 公会gōnghuì de rén shuō 弟兄们dìxiōngmen zài shén 面前miànqián 行事xíngshì 为人wéirén dōu shì 凭着píngzhe 良心liángxīn 直到zhídào 今日jīnrì  2 大祭司dàjìsī 亚拿尼亚Yǎnáníyǎ jiù 吩咐fēnfu 旁边pángbiān zhàn zhe de rén 他的tāde zuǐ  3 保罗Bǎoluó duì shuō zhè 粉饰fěnshì de qiáng shén yào zuò táng wèi de shì àn 律法lǜfǎ 审问shěnwèn jìng 违背wéibèi 律法lǜfǎ 吩咐fēnfu rén ma  4 zhàn zài 旁边pángbiān de rén shuō 辱骂rǔmà shén de 大祭司dàjìsī ma  5 保罗Bǎoluó shuō 弟兄们dìxiōngmen 晓得xiǎodé shì 大祭司dàjìsī jīng shàng zhe shuō 不可bùkě 毁谤huǐbàng 百姓bǎixìng de 官长guānzhǎng (Ex22:28)

 6 保罗Bǎoluó 看出kànchū 大众dàzhòng 一半yībàn shì 撒都该人Sādūgāirén 一半yībàn shì 法利赛人Fǎlìsàirén jiù zài 公会gōnghuì zhōng 大声dàshēng shuō 弟兄们dìxiōngmen shì 法利赛人Fǎlìsàirén shì 法利赛人Fǎlìsàirén de 子孙zǐsūn 现在xiànzài 受审shòushěn wèn shì wèi 盼望pànwàng 死人sǐrén 复活fùhuó  7 shuō liǎo:le zhè huà 法利赛人Fǎlìsàirén hé:huó 撒都该人Sādūgāirén jiù 争论zhēnglùn 起来qǐlai 会众huìzhòng fēn:fèn wèi liǎng dǎng  8 因为yīnwei 撒都该人Sādūgāirén shuō 没有méiyǒu 复活fùhuó 没有méiyǒu 天使tiānshǐ hé:huó 鬼魂guǐhún 法利赛人Fǎlìsàirén què shuō 两样liǎngyàng dōu yǒu  9 于是yúshì 大大dàdà de xuān nāng 起来qǐlai yǒu 法利赛Fǎlìsài dǎng de 文士wénshì 站起来zhànqǐlai 争辩zhēngbiàn shuō 我们wǒmen kàn:kān chū zhè rén yǒu 什么shénme wù:è:è chǔ:chù 倘若tǎngruò yǒu 鬼魂guǐhún 或是huóshì 天使tiānshǐ duì shuō guò:guo huà 怎么样zěnmeyàng ne 10 那时nàshí 争吵zhēngchǎo 千夫长qiānfūzhǎng 恐怕kǒngpà 保罗Bǎoluó bèi 他们tāmen chě suì liǎo:le jiù 吩咐fēnfu 兵丁bīngdīng 下去xiàqù cóng 众人zhòngrén 当中dāngzhōng qiǎng 出来chūlai dài jìn yíng lóu

11 dāng zhǔ zhàn zài 保罗Bǎoluó 旁边pángbiān shuō 放心fàngxīn ba 怎样zěnyàng zài 耶路撒冷Yēlùsālěng wèi zuò 见证jiànzhèng 怎样zěnyàng zài 罗马Luómǎ wèi zuò 见证jiànzhèng

12 到了dàoliǎo 天亮tiānliàng 犹太人Yóutàirén 同谋tóngmóu 起誓qǐshì shuō ruò xiān shā 保罗Bǎoluó jiù chī 13 这样zhèyàng 同心tóngxīn 起誓qǐshì de yǒu 四十sìshí duō rén 14 他们tāmen lái jiàn 祭司长jìsīzhǎng hé:huó 长老zhǎnglǎo shuō 我们wǒmen 已经yǐjing liǎo:le shì ruò xiān shā 保罗Bǎoluó jiù chī 什么shénme 15 现在xiànzài 你们nǐmen hé:huó 公会gōnghuì yào 知会zhīhui 千夫长qiānfūzhǎng jiào dài xià 保罗Bǎoluó dào 你们nǐmen 这里zhèlǐ lái 假作jiǎzuò yào 详细xiángxì chá kǎo 他的tāde shì 我们wǒmen 已经yǐjing 预备yùbèi hào:hǎo liǎo:le děng 来到láidào 跟前gēnqián jiù shā 16 保罗Bǎoluó de 外甥wàisheng 听见tīngjian 他们tāmen shè xià 埋伏máifu jiù 来到láidào yíng lóu 告诉gàosu 保罗Bǎoluó 17 保罗Bǎoluó qǐng 百夫长bǎifūzhǎng lái shuō lǐng zhè 少年shàonián rén jiàn 千夫长qiānfūzhǎng yǒu shì 告诉gàosu 18 于是yúshì lǐng jiàn 千夫长qiānfūzhǎng shuō bèi qiú de 保罗Bǎoluó qǐng dào 那里nàli qiú lǐng zhè 少年shàonián rén lái jiàn yǒu shì 告诉gàosu 19 千夫长qiānfūzhǎng jiù zhe 他的tāde shǒu zǒu dào páng 私下sīxià wèn shuō yǒu 什么事shénmeshì 告诉gàosu ne 20 shuō 犹太人Yóutàirén 已经yǐjing 约定yuēdìng 要求yāoqiú 明天míngtiān dài xià 保罗Bǎoluó dào 公会gōnghuì 假作jiǎzuò yào 详细xiángxì 查问cháwèn 他的tāde shì 21 qiē:qiè 不要búyào 随从suícóng 他们tāmen 因为yīnwei 他们tāmen yǒu 四十sìshí duō rén 埋伏máifu 已经yǐjing 起誓qǐshì shuō ruò xiān shā 保罗Bǎoluó jiù chī 现在xiànzài 预备yùbèi hào:hǎo liǎo:le zhǐ:zhī děng 应允yīngyǔn 22 于是yúshì 千夫长qiānfūzhǎng 打发dǎfa 少年shàonián rén zǒu 嘱咐zhǔfu shuō 不要búyào 告诉gàosu rén jiāng zhè shì bào gěi liǎo:le

23 千夫长qiānfūzhǎng 便biàn jiào liǎo:le liǎng 百夫长bǎifūzhǎng lái shuō 预备yùbèi 步兵bùbīng 二百èrbǎi bīng 七十qīshí 长枪chángqiāng shǒu 二百èrbǎi 今夜jīnyè 亥初hàichū wàng:wǎng 该撒利亚Gāisālìyǎ 24 yào 预备yùbèi 牲口shēngkou jiào 保罗Bǎoluó shàng 护送hùsòng dào 巡抚xúnfǔ 腓力斯Féilìsī 那里nàli 25 千夫长qiānfūzhǎng yòu xiě liǎo:le 文书wénshū 26 大略dàlüè shuō 革老丢Gélǎodiū 吕西亚Lǚxīyǎ qǐng 巡抚xúnfǔ 腓力斯Féilìsī 大人dàrén:dàren ān 27 zhè rén bèi 犹太人Yóutàirén 拿住názhù 将要jiāngyào 杀害shāhài 得知dézhī shì 罗马Luómǎ rén jiù dài 兵丁bīngdīng 下去xiàqù jiù 出来chūlai 28 yīn yào 知道zhīdao 他们tāmen gào 他的tāde 缘故yuángù jiù dài xià dào 他们的tāmende 公会gōnghuì 29 便biàn chá zhī bèi gào shì yīn 他们tāmen 律法lǜfǎ de 辩论biànlùn bìng 没有méiyǒu 什么shénme 该死gāisǐ gāi bǎng de 罪名zuìmíng 30 后来hòulái yǒu rén 要害yàohài 他的tāde 计谋jìmóu 告诉gàosu jiù 立时lìshí jiě dào 那里nàli yòu 吩咐fēnfu gào 他的tāde rén zài 面前miànqián gào ( yǒu 古卷gǔjuǎn 在此zàicǐ yǒu yuàn 平安píng'ān )

31 于是yúshì 兵丁bīngdīng zhào suǒ 吩咐fēnfu 他们的tāmende jiāng 保罗Bǎoluó 夜里yèli dài dào 安提帕底Āntípàdǐ 32 第二dì-èr tiān ràng bīng 护送hùsòng 他们tāmen jiù huí yíng lóu 33 bīng 来到láidào 该撒利亚Gāisālìyǎ 文书wénshū chéng gěi 巡抚xúnfǔ 便biàn jiào 保罗Bǎoluó zhàn zài 面前miànqián 34 巡抚xúnfǔ kàn:kān liǎo:le 文书wénshū wèn 保罗Bǎoluó shì xǐng:shěng:shěng de rén 晓得xiǎodé shì 基利家Jīlìjiā rén 35 jiù shuō děng gào 你的nǐde rén 来到láidào yào 细听xìtīng 你的nǐde shì 便biàn 吩咐fēnfu rén 看守kānshǒu zài 希律Xīlǜ de 衙门yámen