1 耶和华Yēhéhuá 的de 话huà 临到líndào 我wǒ 说shuō , 2 人子Rénzǐ 啊à:a , 你nǐ 要yào 面向miànxiàng 耶路撒冷Yēlùsālěng 和hé:huó 圣所shèngsuǒ 滴下dīxià 预言yùyán , 攻击gōngjī 以色列Yǐsèliè 地de:dì 。 3 对duì 以色列Yǐsèliè 地de:dì 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ 说shuō , 我wǒ 与yǔ 你nǐ 为wèi 敌dí , 并bìng 要yào 拔bá 刀dāo 出chū 鞘qiào , 从cóng 你nǐ 中间zhōngjiān 将jiāng 义人yìrén 和hé:huó 恶人èrén 一并yībìng 剪除jiǎnchú 。 4 我wǒ 既jì 要yào 从cóng 你nǐ 中间zhōngjiān 剪除jiǎnchú 义人yìrén 和hé:huó 恶人èrén , 所以suǒyǐ 我的wǒde 刀dāo 要yào 出chū 鞘qiào , 自zì 南nán 至zhì 北běi 攻击gōngjī 一切yīqiè 有yǒu 血气xuèqì 的de 。 5 一切yīqiè 有yǒu 血气xuèqì 的de 就jiù 知道zhīdao 我wǒ 耶和华Yēhéhuá 已经yǐjing 拔bá 刀dāo 出chū 鞘qiào , 必bì 不再bùzài 入rù 鞘qiào 。 6 人子Rénzǐ 啊à:a , 你nǐ 要yào 叹息tànxī , 在zài 他们tāmen 眼前yǎnqián 弯wān 着zhe 腰yāo , 苦苦kǔkǔ 地de:dì 叹息tànxī 。 7 他们tāmen 问wèn 你nǐ 说shuō , 为何wèihé 叹息tànxī 呢ne 。 你nǐ 就jiù 说shuō , 因为yīnwei 有yǒu 风声fēngshēng , 灾祸zāihuò 要yào 来lái 。 人心rénxīn 都dōu 必bì 消化xiāohuà , 手shǒu 都dōu 发软fāruǎn , 精神jīngshén 衰败shuāibài , 膝xī 弱ruò 如rú 水shuǐ 。 看kàn:kān 哪nǎ , 这zhè 灾祸zāihuò 临近línjìn , 必然bìrán 成就chéngjiù 。 这zhè 是shì 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 说shuō 的de 。
8 耶和华Yēhéhuá 的de 话huà 临到líndào 我wǒ 说shuō , 9 人子Rénzǐ 啊à:a , 你nǐ 要yào 预言yùyán 。 耶和华Yēhéhuá 吩咐fēnfu 我wǒ 如此rúcǐ 说shuō , 有yǒu 刀dāo , 有yǒu 刀dāo , 是shì 磨快mókuài 擦亮cāliàng 的de 。 10 磨快mókuài 为wèi 要yào 行xíng 杀戮shālù , 擦亮cāliàng 为wèi 要yào 象xiàng 闪电shǎndiàn 。 我们wǒmen 岂可qǐkě 快乐kuàilè 吗ma 。 罚fá 我wǒ 子zǐ 的de 杖zhàng 藐视miǎoshì 各gè 树shù 。 11 这zhè 刀dāo 已经yǐjing 交给jiāogěi 人rén 擦亮cāliàng , 为wèi 要yào 应yīng 手shǒu 使用shǐyòng 。 这zhè 刀dāo 已经yǐjing 磨快mókuài 擦亮cāliàng , 好hào:hǎo 交jiāo 在zài 行xíng 杀戮shālù 的de 人rén 手shǒu 中zhōng 。 12 人子Rénzǐ 啊à:a , 你nǐ 要yào 呼喊hūhǎn 哀号āiháo , 因为yīnwei 这zhè 刀dāo 临到líndào 我的wǒde 百姓bǎixìng 和hé:huó 以色列Yǐsèliè 一切yīqiè 的de 首领shǒulǐng 。 他们tāmen 和hé:huó 我的wǒde 百姓bǎixìng 都dōu 交jiāo 在zài 刀dāo 下xià , 所以suǒyǐ 你nǐ 要yào 拍pāi 腿tuǐ 叹息tànxī 。 13 有yǒu 试验shìyàn 的de 事shì 。 若ruò 那nà 藐视miǎoshì 的de 杖zhàng 归于guīyú 无wú 有yǒu , 怎么样zěnmeyàng 呢ne 。 这zhè 是shì 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 说shuō 的de 。
14 人子Rénzǐ 啊à:a , 你nǐ 要yào 拍pāi 掌zhǎng 预言yùyán 。 我wǒ 耶和华Yēhéhuá 要yào 使shǐ 这zhè 刀dāo , 就是jiùshì 致zhì 死sǐ 伤shāng 的de 刀dāo , 一yī 连lián 三次sāncì 加倍jiābèi 刺cì 人rén , 进入jìnrù 他们的tāmende 内nèi 屋wū , 使shǐ 大人dàrén:dàren 受shòu 死sǐ 伤shāng 的de 就是jiùshì 这zhè 刀dāo 。 15 我wǒ 设立shèlì 这zhè 恐吓kǒnghè 人rén 的de 刀dāo , 攻击gōngjī 他们的tāmende 一切yīqiè 城门chéngmén , 使shǐ 他们的tāmende 心xīn 消化xiāohuà , 加jiā 增zēng 他们tāmen 跌倒diēdǎo 的de 事shì 。 哎āi 。 这zhè 刀dāo 造zào 得dé:de 象xiàng 闪电shǎndiàn , 磨mó:mò 得dé:de 尖利jiānlì , 要yào 行xíng 杀戮shālù 。 16 刀dāo 啊à:a , 你nǐ 归guī 在zài 右边yòubiān , 摆bǎi 在zài 左边zuǒbiān 。 你nǐ 面向miànxiàng 哪nǎ 方fāng , 就jiù 向xiàng 那nà 方fāng 杀戮shālù 。 17 我wǒ 也yě 要yào 拍pāi 掌zhǎng , 并bìng 要yào 使shǐ 我的wǒde 忿怒fènnù 止息zhǐxī 。 这zhè 是shì 我wǒ 耶和华Yēhéhuá 说shuō 的de 。
18 耶和华Yēhéhuá 的de 话huà 又yòu 临到líndào 我wǒ 说shuō , 19 人子Rénzǐ 啊à:a , 你nǐ 要yào 定dìng 出chū 两liǎng 条tiáo 路lù , 好使hǎoshǐ 巴比伦Bābǐlún 王wáng 的de 刀dāo 来lái 。 这zhè 两liǎng 条tiáo 路lù 必bì 从cóng 一yī 地de:dì 分fēn:fèn 出来chūlai , 又yòu 要yào 在zài 通tōng 城chéng 的de 路口lùkǒu 上shàng 画huà 出chū 一yī 只zhǐ:zhī 手shǒu 来lái 。 20 你nǐ 要yào 定dìng 出chū 一yī 条tiáo 路lù , 使shǐ 刀dāo 来到láidào 亚扪人Yǎménrén 的de 拉巴Lābā 。 又yòu 要yào 定dìng 出chū 一yī 条tiáo 路lù , 使shǐ 刀dāo 来到láidào 犹大Yóudà 的de 坚固jiāngù 城chéng 耶路撒冷Yēlùsālěng 。 21 因为yīnwei 巴比伦Bābǐlún 王wáng 站zhàn 在zài 岔路chàlù 那里nàli , 在zài 两liǎng 条tiáo 路口lùkǒu 上shàng 要yào 占卜zhānbù 。 他tā 摇yáo 签qiān ( 原文yuánwén 作zuò 箭jiàn ) 求qiú 问wèn 神像shénxiàng , 察看chákàn 牺牲xīshēng 的de 肝gān 。 22 在zài 右手yòushǒu 中zhōng 拿ná 着zhe 为wèi 耶路撒冷Yēlùsālěng 占卜zhānbù 的de 签qiān , 使shǐ 他tā 安设ānshè 撞zhuàng 城chéng 锤chuí , 张口zhāngkǒu 叫jiào 杀shā , 扬声yángshēng 呐喊nàhǎn , 筑zhù 垒lěi 造zào 台tái , 以yǐ 撞zhuàng 城chéng 锤chuí , 攻打gōngdǎ 城门chéngmén 。 23 据jù 那些nàxiē 曾céng 起誓qǐshì 的de 犹大Yóudà 人rén 看来kànlai , 这zhè 是shì 虚假xūjiǎ 的de 占卜zhānbù 。 但dàn 巴比伦Bābǐlún 王wáng 要yào 使shǐ 他们tāmen 想起xiǎngqǐ 罪孽zuìniè , 以致yǐzhì 将jiāng 他们tāmen 捉住zhuōzhù 。 24 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ 说shuō , 因yīn 你们nǐmen 的de 过犯guòfàn 显露xiǎnlù , 使shǐ 你们nǐmen 的de 罪孽zuìniè 被bèi 记念jìniàn , 以致yǐzhì 你们nǐmen 的de 罪恶zuì'è 在zài 行为xíngwéi 上shàng 都dōu 彰显zhāngxiǎn 出来chūlai 。 又yòu 因yīn 你们nǐmen 被bèi 记念jìniàn , 就jiù 被bèi 捉住zhuōzhù 。
25 你nǐ 这zhè 受shòu 死sǐ 伤shāng 行恶xíng'è 的de 以色列Yǐsèliè 王wáng 啊à:a , 罪孽zuìniè 的de 尽头jìntóu 到了dàoliǎo , 受shòu 报bào 的de 日子rìzi 已yǐ 到dào 。 26 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ 说shuō , 当dāng 除掉chúdiào 冠guān , 摘zhāi 下xià 冕miǎn , 景况jǐngkuàng 必bì 不再bùzài 象xiàng 先前xiānqián 。 要yào 使shǐ 卑bēi 蛇shé 升shēng 为wèi 高gāo , 使shǐ 高gāo 者zhě 降jiàng 为wèi 卑bēi 。 27 我wǒ 要yào 将jiāng 这zhè 国guó 倾覆qīngfù , 倾覆qīngfù , 而ér 又yòu 倾覆qīngfù 。 这zhè 国guó 也yě 必bì 不再bùzài 有yǒu , 直zhí 等到děngdào 那nà 应得yīngdé 的de 人rén 来到láidào , 我wǒ 就jiù 赐给cìgěi 他tā 。
28 人子Rénzǐ 啊à:a , 要yào 发fā:fà 预言yùyán 说shuō , 主·Zhǔ 耶和华Yēhéhuá 论到lùndào 亚扪人Yǎménrén 和hé:huó 他们的tāmende 凌辱língrǔ , 吩咐fēnfu 我wǒ 如此rúcǐ 说shuō , 有yǒu 刀dāo , 有yǒu 拔bá 出来chūlai 的de 刀dāo , 已经yǐjing 擦亮cāliàng , 为wèi 行xíng 杀戮shālù , 使shǐ 他tā 象xiàng 闪电shǎndiàn 以yǐ 行xíng 吞灭tūnmiè 。 29 人rén 为wèi 你nǐ 见jiàn 虚假xūjiǎ 的de 异象yìxiàng , 行xíng 谎huǎng 诈zhà 的de 占卜zhānbù , 使shǐ 你nǐ 倒dǎo:dào 在zài 受shòu 死sǐ 伤shāng 之zhī 恶人èrén 的de 颈项jǐngxiàng 上shàng 。 他们tāmen 罪孽zuìniè 到了dàoliǎo 尽头jìntóu , 受shòu 报bào 的de 日子rìzi 已yǐ 到dào 。
30 你nǐ 将jiāng 刀dāo 收入shōurù 鞘qiào 吧ba 。 在zài 你nǐ 受shòu 造zào 之zhī 处chǔ:chù , 生长shēngzhǎng 之zhī 地de:dì , 我wǒ 必bì 刑罚xíngfá 你nǐ 。 31 我wǒ 必将bìjiāng 我的wǒde 恼恨nǎohèn 倒dǎo:dào 在zài 你nǐ 身上shēnshang , 将jiāng 我wǒ 烈怒liènù 的de 火huǒ 喷pēn:pèn 在zài 你nǐ 身上shēnshang 。 又yòu 将jiāng 你nǐ 交jiāo 在zài 善于shànyú 杀shā 灭miè 的de 畜类chùlèi 人rén 手shǒu 中zhōng 。 32 你nǐ 必bì 当dāng 柴chái 被bèi 火huǒ 焚烧fénshāo , 你的nǐde 血xuè 必bì 流liú 在zài 国guó 中zhōng , 你nǐ 必bì 不再bùzài 被bèi 记念jìniàn , 因为yīnwei 这zhè 是shì 我wǒ 耶和华Yēhéhuá 说shuō 的de 。 ⇒