1 耶和华Yēhéhuá 对duì 摩西Móxī 说shuō , 你nǐ 进去jìnqù 见jiàn 法老fǎlǎo 。 我wǒ 使shǐ 他tā 和hé:huó 他tā 臣仆chénpú 的de 心xīn 刚gāng 硬yìng , 为wèi 要yào 在zài 他们tāmen 中间zhōngjiān 显xiǎn 我wǒ 这些zhèxie 神迹shénjī , 2 并bìng 要yào 叫jiào 你nǐ 将jiāng 我wǒ 向xiàng 埃及Āijí 人rén 所suǒ 作zuò 的de 事shì , 和hé:huó 在zài 他们tāmen 中间zhōngjiān 所suǒ 行xíng 的de 神迹shénjī , 传chuán 于yú 你nǐ 儿子érzi 和hé:huó 你nǐ 孙子sūnzi 的de 耳ěr 中zhōng , 好hào:hǎo 叫jiào 你们nǐmen 知道zhīdao 我wǒ 是shì 耶和华Yēhéhuá 。
3 摩西Móxī , 亚伦Yǎlún 就jiù 进去jìnqù 见jiàn 法老fǎlǎo , 对duì 他tā 说shuō , 耶和华Yēhéhuá 希伯来Xībólái 人rén 的de 神shén 这样zhèyàng 说shuō , 你nǐ 在zài 我wǒ 面前miànqián 不bù 肯kěn 自卑zìbēi 要yào 到dào 几时jǐshí 呢ne 。 容róng 我的wǒde 百姓bǎixìng 去qù , 好hào:hǎo 事奉shìfèng 我wǒ 。 4 你nǐ 若ruò 不bù 肯kěn 容róng 我的wǒde 百姓bǎixìng 去qù , 明天míngtiān 我wǒ 要yào 使shǐ 蝗虫huángchóng 进入jìnrù 你的nǐde 境内jìngnèi , 5 遮zhē 满mǎn 地面dìmiàn , 甚至shènzhì 看不见kànbujiàn 地de:dì , 并且bìngqiě 吃chī 那nà 冰雹bīngbáo 所suǒ 剩shèng 的de 和hé:huó 田间tiánjiān 所suǒ 长zhǎng:cháng 的de 一切yīqiè 树木shùmù 。 6 你的nǐde 宫殿gōngdiàn 和hé:huó 你nǐ 众zhòng 臣仆chénpú 的de 房屋fángwū , 并bìng 一切yīqiè 埃及Āijí 人rén 的de 房屋fángwū , 都dōu 要yào 被bèi 蝗虫huángchóng 占zhàn 满mǎn 了liǎo:le , 自从zìcóng 你nǐ 祖宗zǔzong 和hé:huó 你nǐ 祖宗zǔzong 的de 祖宗zǔzong 在世zàishì 以来yǐlái , 直到zhídào 今日jīnrì , 没有méiyǒu 见jiàn 过guò:guo 这样zhèyàng 的de 灾zāi 。 摩西Móxī 就jiù 转身zhuǎnshēn 离开líkāi 法老fǎlǎo 出去chūqù 。 7 法老fǎlǎo 的de 臣仆chénpú 对duì 法老fǎlǎo 说shuō , 这zhè 人rén 为wèi 我们wǒmen 的de 网罗wǎngluó 要yào 到dào 几时jǐshí 呢ne 。 容róng 这些zhèxie 人rén 去qù 事奉shìfèng 耶和华Yēhéhuá 他们的tāmende 神shén 吧ba , 埃及Āijí 已经yǐjing 败坏bàihuài 了liǎo:le , 你nǐ 还huán:hái 不bù 知道zhīdao 吗ma 。 8 于是yúshì 摩西Móxī , 亚伦Yǎlún 被bèi 召zhào 回来huílái 见jiàn 法老fǎlǎo , 法老fǎlǎo 对duì 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 去qù 事奉shìfèng 耶和华Yēhéhuá 你们nǐmen 的de 神shén , 但dàn 那nà 要yào 去qù 的de 是shì 谁shéi 呢ne 。 9 摩西Móxī 说shuō , 我们wǒmen 要yào 和hé:huó 我们wǒmen 老lǎo 的de 少shǎo:shào 的de , 儿子érzi 女儿nǚ'ér 同tóng 去qù , 且qiě 把bǎ 羊群yángqún 牛niú 群qún 一同yītóng 带dài 去qù , 因为yīnwei 我们wǒmen 务要wùyào 向xiàng 耶和华Yēhéhuá 守节shǒujié 。 10 法老fǎlǎo 对duì 他们tāmen 说shuō , 我wǒ 容róng 你们nǐmen 和hé:huó 你们nǐmen 妇人fùrén 孩子háizi 去qù 的de 时候shíhou , 耶和华Yēhéhuá 与yǔ 你们nǐmen 同在tóngzài 吧ba , 你们nǐmen 要yào 谨慎jǐnshèn , 因为yīnwei 有yǒu 祸huò 在zài 你们nǐmen 眼前yǎnqián ( 或huò 作zuò 你们nǐmen 存cún 着zhe 恶意èyì ) , 11 不可bùkě 都dōu 去qù , 你们nǐmen 这zhè 壮年zhuàngnián 人rén 去qù 事奉shìfèng 耶和华Yēhéhuá 吧ba , 因为yīnwei 这zhè 是shì 你们nǐmen 所suǒ 求qiú 的de 。 于是yúshì 把bǎ 他们tāmen 从cóng 法老fǎlǎo 面前miànqián 撵出niǎnchū 去qù 。
12 耶和华Yēhéhuá 对duì 摩西Móxī 说shuō , 你nǐ 向xiàng 埃及Āijí 地de:dì 伸shēn 杖zhàng , 使shǐ 蝗虫huángchóng 到dào 埃及Āijí 地de:dì 上来shànglái , 吃chī 地上dìshàng 一切yīqiè 的de 菜蔬càishū , 就是jiùshì 冰雹bīngbáo 所suǒ 剩shèng 的de 。 13 摩西Móxī 就jiù 向xiàng 埃及Āijí 地de:dì 伸shēn 杖zhàng , 那nà 一yī 昼zhòu 一yī 夜yè , 耶和华Yēhéhuá 使shǐ 东风dōngfēng 刮guā 在zài 埃及Āijí 地上dìshàng , 到了dàoliǎo 早晨zǎochen , 东风dōngfēng 把bǎ 蝗虫huángchóng 刮guā 了liǎo:le 来lái 。 14 蝗虫huángchóng 上来shànglái , 落luò 在zài 埃及Āijí 的de 四境sìjìng , 甚shèn 是shì 厉害lìhai , 以前yǐqián 没有méiyǒu 这样zhèyàng 的de , 以后yǐhòu 也yě 必bì 没有méiyǒu 。 15 因为yīnwei 这zhè 蝗虫huángchóng 遮zhē 满mǎn 地面dìmiàn , 甚至shènzhì 地de:dì 都dōu 黑暗hēi'àn 了liǎo:le , 又yòu 吃chī 地上dìshàng 一切yīqiè 的de 菜蔬càishū 和hé:huó 冰雹bīngbáo 所suǒ 剩shèng 树shù 上shàng 的de 果子guǒzi 。 埃及Āijí 遍地biàndì , 无论wúlùn 是shì 树木shùmù , 是shì 田间tiánjiān 的de 菜蔬càishū , 连lián 一点yídiǎn 青qīng 的de 也yě 没有méiyǒu 留下liúxià 。
16 于是yúshì 法老fǎlǎo 急忙jímáng 召zhào 了liǎo:le 摩西Móxī , 亚伦Yǎlún 来lái , 说shuō , 我wǒ 得罪dézuì 耶和华Yēhéhuá 你们nǐmen 的de 神shén , 又yòu 得罪dézuì 了liǎo:le 你们nǐmen 。 17 现在xiànzài 求qiú 你nǐ , 只zhǐ:zhī 这zhè 一次yīcì , 饶恕ráoshù 我的wǒde 罪zuì , 求qiú 耶和华Yēhéhuá 你们nǐmen 的de 神shén 使shǐ 我wǒ 脱离tuōlí 这zhè 一次yīcì 的de 死亡sǐwáng 。 18 摩西Móxī 就jiù 离开líkāi 法老fǎlǎo 去qù 求qiú 耶和华Yēhéhuá 。 19 耶和华Yēhéhuá 转zhuǎn:zhuàn 了liǎo:le 极大jídà 的de 西xī 风fēng , 把bǎ 蝗虫huángchóng 刮guā 起qǐ , 吹chuī 入rù 红海Hónghǎi , 在zài 埃及Āijí 的de 四境sìjìng 连lián 一yī 个gè 也yě 没有méiyǒu 留下liúxià 。 20 但dàn 耶和华Yēhéhuá 使shǐ 法老fǎlǎo 的de 心xīn 刚gāng 硬yìng , 不容bùróng 以色列人Yǐsèlièrén 去qù 。
21 耶和华Yēhéhuá 对duì 摩西Móxī 说shuō , 你nǐ 向xiàng 天tiān 伸shēn 杖zhàng , 使shǐ 埃及Āijí 地de:dì 黑暗hēi'àn , 这zhè 黑暗hēi'àn 似乎sìhu 摸mō 得着dézháo 。 22 摩西Móxī 向xiàng 天tiān 伸shēn 杖zhàng , 埃及Āijí 遍地biàndì 就jiù 乌黑wūhēi 了liǎo:le 三sān 天tiān 。 23 三sān 天tiān 之zhī 久jiǔ , 人rén 不能bùnéng 相见xiāngjiàn , 谁shéi 也yě 不敢bùgǎn 起来qǐlai 离开líkāi 本处běnchù , 惟有wéiyǒu 以色列人Yǐsèlièrén 家jiā 中zhōng 都dōu 有yǒu 亮光liàngguāng 。
24 法老fǎlǎo 就jiù 召zhào 摩西Móxī 来lái , 说shuō , 你们nǐmen 去qù 事奉shìfèng 耶和华Yēhéhuá , 只是zhǐshì 你们nǐmen 的de 羊群yángqún 牛niú 群qún 要yào 留下liúxià , 你们nǐmen 的de 妇人fùrén 孩子háizi 可以kěyǐ 和hé:huó 你们nǐmen 同tóng 去qù 。 25 摩西Móxī 说shuō , 你nǐ 总要zǒngyào 把bǎ 祭物jìwù 和hé:huó 燔祭fánjì 牲shēng 交给jiāogěi 我们wǒmen , 使shǐ 我们wǒmen 可以kěyǐ 祭祀jìsì 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 的de 神shén 。 26 我们wǒmen 的de 牲畜shēngchù 也yě 要yào 带dài 去qù , 连lián 一yī 蹄tí 也yě 不bù 留下liúxià , 因为yīnwei 我们wǒmen 要yào 从cóng 其中qízhōng 取qǔ 出来chūlai , 事奉shìfèng 耶和华Yēhéhuá 我们wǒmen 的de 神shén 。 我们wǒmen 未wèi 到dào 那里nàli , 还huán:hái 不bù 知道zhīdao 用yòng 什么事shénmeshì 奉fèng 耶和华Yēhéhuá 。 27 但dàn 耶和华Yēhéhuá 使shǐ 法老fǎlǎo 的de 心xīn 刚gāng 硬yìng , 不bù 肯kěn 容róng 他们tāmen 去qù 。 28 法老fǎlǎo 对duì 摩西Móxī 说shuō , 你nǐ 离开líkāi 我wǒ 去qù 吧ba , 你nǐ 要yào 小心xiǎoxīn , 不要búyào 再见zàijiàn 我的wǒde 面miàn , 因为yīnwei 你nǐ 见jiàn 我wǒ 面miàn 的de 那nà 日rì 你nǐ 就jiù 必bì 死sǐ 。 29 摩西Móxī 说shuō , 你nǐ 说shuō 得dé:de 好hào:hǎo , 我wǒ 必bì 不再bùzài 见jiàn 你的nǐde 面miàn 了liǎo:le 。 ⇒