1 有yǒu 一yī 个gè 利未Lìwèi 家jiā 的de 人rén 娶qǔ 了liǎo:le 一yī 个gè 利未Lìwèi 女子nǚzi 为wèi 妻qī 。 2 那nà 女人nǚrén 怀孕huáiyùn , 生shēng 一yī 个gè 儿子érzi , 见jiàn 他tā 俊美jùnměi , 就jiù 藏cáng 了liǎo:le 他tā 三sān 个gè 月yuè , 3 后来hòulái 不能bùnéng 再zài 藏cáng , 就jiù 取qǔ 了liǎo:le 一yī 个gè 蒲草púcǎo 箱xiāng , 抹mǒ 上shàng 石shí 漆qī 和hé:huó 石油shíyóu , 将jiāng 孩子háizi 放fàng 在zài 里头lǐtou , 把bǎ 箱子xiāngzi 搁gē 在zài 河边hébiān 的de 芦荻lúdí 中zhōng 。 4 孩子háizi 的de 姊姊zǐzǐ 远远yuǎnyuǎn 站zhàn 着zhe , 要yào 知道zhīdao 他tā 究竟jiūjìng 怎么样zěnmeyàng 。
5 法老fǎlǎo 的de 女儿nǚ'ér 来到láidào 河边hébiān 洗澡xǐzǎo , 她的tāde 使女shǐnǚ 们men 在zài 河边hébiān 行走xíngzǒu 。 她tā 看见kànjian 箱子xiāngzi 在zài 芦荻lúdí 中zhōng , 就jiù 打发dǎfa 一yī 个gè 婢女bìnǚ 拿ná 来lái 。 6 她tā 打开dǎkāi 箱子xiāngzi , 看见kànjian 那nà 孩子háizi 。 孩子háizi 哭kū 了liǎo:le , 她tā 就jiù 可怜kěliàn 他tā , 说shuō , 这zhè 是shì 希伯来Xībólái 人rén 的de 一yī 个gè 孩子háizi 。 7 孩子háizi 的de 姊姊zǐzǐ 对duì 法老fǎlǎo 的de 女儿nǚ'ér 说shuō , 我wǒ 去qù 在zài 希伯来Xībólái 妇人fùrén 中zhōng 叫jiào 一yī 个gè 奶妈nǎimā 来lái , 为wèi 你nǐ 奶nǎi 这zhè 孩子háizi , 可以kěyǐ 不bù 可以kěyǐ 。 8 法老fǎlǎo 的de 女儿nǚ'ér 说shuō , 可以kěyǐ 。 童女tóngnǚ 就jiù 去qù 叫jiào 了liǎo:le 孩子háizi 的de 母亲mǔqin 来lái 。 9 法老fǎlǎo 的de 女儿nǚ'ér 对duì 她tā 说shuō , 你nǐ 把bǎ 这zhè 孩子háizi 抱bào 去qù , 为wèi 我wǒ 奶nǎi 他tā , 我wǒ 必bì 给gěi 你nǐ 工价gōngjià 。 妇人fùrén 就jiù 抱bào 了liǎo:le 孩子háizi 去qù 奶nǎi 他tā 。 10 孩子háizi 渐jiàn 长zhǎng:cháng , 妇人fùrén 把bǎ 他tā 带dài 到dào 法老fǎlǎo 的de 女儿nǚ'ér 那里nàli , 就jiù 作zuò 了liǎo:le 她的tāde 儿子érzi 。 她tā 给gěi 孩子háizi 起名qǐmíng 叫jiào 摩西Móxī , 意思yìsi 说shuō , 因yīn 我wǒ 把bǎ 他tā 从cóng 水shuǐ 里lǐ 拉lā 出来chūlai 。
11 后来hòulái , 摩西Móxī 长大zhǎngdà , 他tā 出去chūqù 到dào 他tā 弟兄dìxiōng 那里nàli , 看kàn:kān 他们的tāmende 重担zhòngdàn , 见jiàn 一yī 个gè 埃及Āijí 人rén 打dǎ 希伯来Xībólái 人rén 的de 一yī 个gè 弟兄dìxiōng 。 12 他tā 左右zuǒyòu 观看guānkàn , 见jiàn 没有méiyǒu 人rén , 就jiù 把bǎ 埃及Āijí 人rén 打dǎ 死sǐ 了liǎo:le , 藏cáng 在zài 沙土shātǔ 里lǐ 。 13 第二dì-èr 天tiān 他tā 出去chūqù , 见jiàn 有yǒu 两liǎng 个gè 希伯来Xībólái 人rén 争斗zhēngdòu , 就jiù 对duì 那nà 欺负qīfu 人rén 的de 说shuō , 你nǐ 为什么wèishénme 打dǎ 你nǐ 同tóng 族zú 的de 人rén 呢ne 。 14 那nà 人rén 说shuō , 谁shéi 立lì 你nǐ 作zuò 我们wǒmen 的de 首领shǒulǐng 和hé:huó 审判官shěnpànguān 呢ne , 难道nándào 你nǐ 要yào 杀shā 我wǒ , 像xiàng 杀shā 那nà 埃及Āijí 人rén 吗ma 。 摩西Móxī 便biàn 惧怕jùpà , 说shuō , 这zhè 事shì 必bì 是shì 被bèi 人rén 知道zhīdao 了liǎo:le 。 15 法老fǎlǎo 听见tīngjian 这zhè 事shì , 就jiù 想xiǎng 杀shā 摩西Móxī , 但dàn 摩西Móxī 躲避duǒbì 法老fǎlǎo , 逃táo 往wàng:wǎng 米甸Mǐdiàn 地de:dì 居住jūzhù 。
16 一yī 日rì , 他tā 在zài 井jǐng 旁páng 坐下zuòxià 。 米甸Mǐdiàn 的de 祭司jìsī 有yǒu 七qī 个gè 女儿nǚ'ér , 她们tāmen 来lái 打dǎ 水shuǐ , 打dǎ 满mǎn 了liǎo:le 槽cáo , 要yào 饮yǐn:yìn 父亲fùqin 的de 群qún 羊yáng 。 17 有yǒu 牧羊mùyáng 的de 人rén 来lái , 把bǎ 她们tāmen 赶gǎn 走zǒu 了liǎo:le , 摩西Móxī 却què 起来qǐlai 帮助bāngzhu 她们tāmen , 又yòu 饮yǐn:yìn 了liǎo:le 她们tāmen 的de 群qún 羊yáng 。 18 她们tāmen 来到láidào 父亲fùqin 流珥Liú'ěr 那里nàli , 他tā 说shuō , 今日jīnrì 你们nǐmen 为何wèihé 来lái 得dé:de 这zhè 吗ma 快kuài 呢ne 。 19 她们tāmen 说shuō , 有yǒu 一yī 个gè 埃及Āijí 人rén 救jiù 我们wǒmen 脱离tuōlí 牧羊人mùyángrén 的de 手shǒu , 并且bìngqiě 为wèi 我们wǒmen 打dǎ 水shuǐ 饮yǐn:yìn 了liǎo:le 群qún 羊yáng 。 20 他tā 对duì 女儿nǚ'ér 们men 说shuō , 那个nàge 人rén 在zài 哪里nǎli , 你们nǐmen 为什么wèishénme 撇下piēxia 他tā 呢ne 。 你们nǐmen 去qù 请qǐng 他tā 来lái 吃饭chīfàn 。
21 摩西Móxī 甘心gānxīn 和hé:huó 那nà 人rén 同tóng 住zhù , 那nà 人rén 把bǎ 他的tāde 女儿nǚ'ér 西坡拉Xīpōlā 给gěi 摩西Móxī 为wèi 妻qī 。 22 西坡拉Xīpōlā 生shēng 了liǎo:le 一yī 个gè 儿子érzi , 摩西Móxī 给gěi 他tā 起名qǐmíng 叫jiào 革舜Géshùn , 意思yìsi 说shuō , 因yīn 我wǒ 在外zàiwài 邦bāng 作zuò 了liǎo:le 寄居jìjū 的de 。
23 过guò:guo 了liǎo:le 多年duōnián , 埃及Āijí 王wáng 死sǐ 了liǎo:le 。 以色列人Yǐsèlièrén 因yīn 作zuò 苦工kǔgōng , 就jiù 叹息tànxī 哀求āiqiú , 他们的tāmende 哀āi 声shēng 达dá 于yú 神shén 。 24 神shén 听见tīngjian 他们的tāmende 哀āi 声shēng , 就jiù 记念jìniàn 他tā 与yǔ 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn , 以撒Yǐsā , 雅各Yǎgè 所suǒ 立lì 的de 约yuē 。 25 神shén 看顾kàngù 以色列人Yǐsèlièrén , 也yě 知道zhīdao 他们的tāmende 苦情kǔqíng 。 ⇒