home  bibleIndex      创世记Chuàngshìjì 7 (CUVS) 

EN PY

 1 耶和华Yēhéhuá duì 挪亚Nuóyǎ shuō hé:huó 你的nǐde 全家quánjiā dōu yào 进入jìnrù 方舟fāngzhōu 因为yīnwei zài zhè 世代shìdài zhōng jiàn zài 面前miànqián shì 义人yìrén  2 fán 洁净jiéjìng de 畜类chùlèi yào dài gōng 洁净jiéjìng de 畜类chùlèi yào dài gōng  3 空中kōngzhōng de 飞鸟fēiniǎo yào dài gōng 可以kěyǐ liú zhòng:zhǒng huó zài 全地quándì shàng  4 因为yīnwei zài guò:guo tiān yào 降雨jiàngyǔ zài 地上dìshàng 四十sìshí 昼夜zhòuyè suǒ zào de 各种gèzhǒng huó dōu cóng 地上dìshàng 除灭chúmiè  5 挪亚Nuóyǎ jiù zūn zhe 耶和华Yēhéhuá suǒ 吩咐fēnfu de xíng liǎo:le

 6 dāng 洪水hóngshuǐ 泛滥fànlàn zài 地上dìshàng de 时候shíhou 挪亚Nuóyǎ zhěng 六百liùbǎi suì  7 挪亚Nuóyǎ jiù tóng 他的tāde hé:huó 儿子érzi ér dōu 进入jìnrù 方舟fāngzhōu 躲避duǒbì 洪水hóngshuǐ  8 洁净jiéjìng de 畜类chùlèi hé:huó 洁净jiéjìng de 畜类chùlèi 飞鸟fēiniǎo bìng 地上dìshàng 一切yīqiè de 昆虫kūnchóng  9 dōu shì 一对yīduì 一对yīduì de yǒu gōng yǒu dào 挪亚Nuóyǎ 那里nàli 进入jìnrù 方舟fāngzhōu 正如zhèngrú shén suǒ 吩咐fēnfu 挪亚Nuóyǎ de 10 guò:guo liǎo:le tiān 洪水hóngshuǐ 泛滥fànlàn zài 地上dìshàng

11 dāng 挪亚Nuóyǎ 六百liùbǎi suì 二月Èryuè 十七shíqī tiān yuān de 泉源quányuán dōu 裂开lièkāi liǎo:le 天上tiānshàng de 窗户chuānghu 敞开chǎngkāi liǎo:le 12 四十sìshí 昼夜zhòuyè jiàng 大雨dàyǔ zài 地上dìshàng 13 正当zhèngdāng 挪亚Nuóyǎ hé:huó sān 儿子érzi shǎn 含·Hán 雅弗Yǎfú bìng 挪亚Nuóyǎ de 妻子qīzi hé:huó sān ér dōu 进入jìnrù 方舟fāngzhōu 14 他们tāmen hé:huó 百兽bǎishòu cóng 其类qílèi 一切yīqiè 牲畜shēngchù cóng 其类qílèi zài 地上dìshàng de 昆虫kūnchóng cóng 其类qílèi 一切yīqiè qín niǎo cóng 其类qílèi dōu 进入jìnrù 方舟fāngzhōu 15 fán yǒu 血肉xuèròu yǒu 气息qìxī de huó dōu 一对yīduì 一对yīduì de dào 挪亚Nuóyǎ 那里nàli 进入jìnrù 方舟fāngzhōu 16 fán yǒu 血肉xuèròu 进入jìnrù 方舟fāngzhōu de dōu shì yǒu gōng yǒu 正如zhèngrú shén suǒ 吩咐fēnfu 挪亚Nuóyǎ de 耶和华Yēhéhuá jiù guān zài 方舟fāngzhōu 里头lǐtou

17 洪水hóngshuǐ 泛滥fànlàn zài 地上dìshàng 四十sìshí tiān shuǐ wàng:wǎng shàng zhǎng:cháng 方舟fāngzhōu cóng 地上dìshàng piāo:piǎo:piào 18 水势shuǐshì 浩大hàodà zài 地上dìshàng 大大dàdà de:dì wàng:wǎng shàng zhǎng:cháng 方舟fāngzhōu zài 水面shuǐmiàn shàng piāo:piǎo:piào lái piāo:piǎo:piào 19 水势shuǐshì zài 地上dìshàng 极其jíqí 浩大hàodà 天下tiānxià de 高山gāoshān dōu 淹没yānmò liǎo:le 20 水势shuǐshì shān gāo guò:guo 十五shíwǔ zhǒu 山岭shānlǐng dōu 淹没yānmò liǎo:le 21 fán zài 地上dìshàng yǒu 血肉xuèròu de 动物dòngwù 就是jiùshì 飞鸟fēiniǎo 牲畜shēngchù 走兽zǒushòu hé:huó zài 地上dìshàng de 昆虫kūnchóng 以及yǐjí 所有的suǒyǒude rén dōu liǎo:le 22 fán zài 旱地hàndì shàng 鼻孔bíkǒng yǒu 气息qìxī de 生灵shēnglíng dōu liǎo:le 23 fán 地上dìshàng lèi de huó lián rén dài 牲畜shēngchù 昆虫kūnchóng 以及yǐjí 空中kōngzhōng de 飞鸟fēiniǎo dōu cóng 地上dìshàng 除灭chúmiè liǎo:le zhǐ:zhī 留下liúxià 挪亚Nuóyǎ hé:huó 那些nàxiē 同在tóngzài 方舟fāngzhōu de 24 水势shuǐshì 浩大hàodà zài 地上dìshàng gòng 一百五十yībǎiwǔshí tiān