1
从前cóngqián
以法莲Yǐfǎlián
说话shuōhuà
, 人rén
都dōu
战兢zhànjīng
,
1
他tā
在zài
以色列Yǐsèliè
中zhōng
居处jūchǔ
高位gāowèi
,
1
但dàn
他tā
在zài
事奉shìfèng
巴力Bālì
的de
事shì
上shàng
犯罪fànzuì
1
就jiù
死sǐ
了liǎo:le
。
2
现今xiànjīn
他们tāmen
罪zuì
上shàng
加jiā
罪zuì
,
2
用yòng
银子yínzi
为wèi
自己zìjǐ
铸造zhùzào
偶像ǒuxiàng
,
2
就是jiùshì
照zhào
自己zìjǐ
的de
聪明cōngming
制造zhìzào
。
2
都dōu
是shì
匠人jiàngrén
的de
工作gōngzuò
,
2
有yǒu
人rén
论说lùnshuō
,
2
献祭xiànjì
的de
人rén
可以kěyǐ
向xiàng
牛犊niúdú
亲嘴qīnzuǐ
。
3
因此yīncǐ
, 他们tāmen
必bì
如rú
早晨zǎochen
的de
云雾yúnwù
,
3
又yòu
如rú
速sù
散sǎn:sàn
的de
甘露gānlù
,
3
像xiàng
场cháng:chǎng
上shàng
的de
糠秕kāngbǐ
被bèi
狂风kuángfēng
吹chuī
去qù
,
3
又yòu
象xiàng
烟气yānqì
腾téng
于yú
窗chuāng
外wài
。
4
自从zìcóng
你nǐ
出chū
埃及Āijí
地de:dì
以来yǐlái
,
4
我wǒ
就是jiùshì
耶和华Yēhéhuá
你的nǐde
神shén
。
4
在zài
我wǒ
以外yǐwài
, 你nǐ
不可bùkě
认识rènshi
别bié
神shén
,
4
除chú
我wǒ
以外yǐwài
并bìng
没有méiyǒu
救主Jiùzhǔ
。
5
我wǒ
曾céng
在zài
旷野kuàngyě
5
干旱gānhàn
之zhī
地de:dì
认识rènshi
你nǐ
。
6
这些zhèxie
民mín
照zhào
我wǒ
所suǒ
赐cì
的de
食物shíwù
6
得dé:de
了liǎo:le
饱足bǎozú
,
6
既jì
得dé:de
饱足bǎozú
, 心xīn
就jiù
高傲gāo'ào
,
6
忘记wàngjì
了liǎo:le
我wǒ
。
7
因此yīncǐ
, 我wǒ
向xiàng
他们tāmen
如rú
狮子shīzi
,
7
又yòu
如rú
豹bào
伏fú
在zài
道dào
旁páng
。
8
我wǒ
遇见yùjiàn
他们tāmen
必bì
象xiàng
丢diū
崽子zǎizi
的de
母mǔ
熊xióng
,
8
撕裂sīliè
他们的tāmende
胸膛xiōngtáng
( 或huò
作zuò
心xīn
膜mó
) ,
8
在zài
那里nàli
, 我wǒ
必bì
象xiàng
母mǔ
狮shī
吞吃tūnchī
他们tāmen
。
8
野兽yěshòu
必bì
撕裂sīliè
他们tāmen
。
9
以色列Yǐsèliè
啊à:a
, 你nǐ
与yǔ
我wǒ
反对fǎnduì
,
9
就是jiùshì
反对fǎnduì
帮助bāngzhu
你的nǐde
, 自取zìqǔ
败坏bàihuài
。
10
你nǐ
曾céng
求qiú
我wǒ
说shuō
,
10
给gěi
我wǒ
立lì
王wáng
和hé:huó
首领shǒulǐng
,
10
现在xiànzài
你的nǐde
王wáng
在zài
哪里nǎli
呢ne
,
10
治理zhìlǐ
你的nǐde
在zài
哪里nǎli
呢ne
,
10
让ràng
他tā
在zài
你nǐ
所有的suǒyǒude
城chéng
中zhōng
拯救zhěngjiù
你nǐ
吧ba
。
11
我wǒ
在zài
怒气nùqì
中zhōng
将jiāng
王wáng
赐cì
你nǐ
,
11
又yòu
在zài
烈怒liènù
中zhōng
将jiāng
王wáng
废fèi
去qù
。
12
以法莲Yǐfǎlián
的de
罪孽zuìniè
包裹bāoguǒ
,
12
他的tāde
罪恶zuì'è
收藏shōucáng
。
13
产妇chǎnfù
的de
疼痛téngtòng
必bì
临到líndào
他tā
身上shēnshang
。
13
他tā
是shì
无wú
智慧zhìhuì
之zhī
子zǐ
,
13
到了dàoliǎo
产期chǎnqī
13
不当bùdàng
迟延chíyán
。
14
我wǒ
必bì
救赎jiùshú
他们tāmen
脱离tuōlí
阴间yīnjiān
,
14
救赎jiùshú
他们tāmen
脱离tuōlí
死亡sǐwáng
。
14
死亡sǐwáng
阿ā:ē
, 你的nǐde
灾害zāihài
在zài
哪里nǎli
呢ne
。
14
阴间yīnjiān
哪nǎ
, 你的nǐde
毁灭huǐmiè
在zài
哪里nǎli
呢ne
。
14
在zài
我wǒ
眼前yǎnqián
绝jué
无wú
后悔hòuhuǐ
之zhī
事shì
。
15
他tā
在zài
弟兄dìxiōng
中zhōng
虽然suīrán
茂盛màoshèng
,
15
必bì
有yǒu
东风dōngfēng
刮guā
来lái
,
15
就是jiùshì
耶和华Yēhéhuá
的de
风fēng
15
从cóng
旷野kuàngyě
上来shànglái
,
15
他的tāde
泉源quányuán
必bì
干gān
,
15
他的tāde
源头yuántóu
必bì
竭jié
,
15
仇敌chóudí
必bì
掳掠lǔlüè
他tā
所suǒ
积蓄jīxù
的de
一切yīqiè
宝bǎo
器qì
。
16
撒玛利亚Sāmǎlìyǎ
必bì
担当dāndāng
自己zìjǐ
的de
罪zuì
,
16
因为yīnwei
悖逆bèinì
她的tāde
神shén
。
16
她tā
必bì
倒dǎo:dào
在zài
刀dāo
下xià
,
16
婴孩yīnghái
必bì
被bèi
摔shuāi
死sǐ
。
16
孕妇yùnfù
必bì
被bèi
剖pōu
开kāi
。 ⇒