1
我的wǒde
仆人púrén
雅各Yǎgè
,
1
我wǒ
所suǒ
拣选jiǎnxuǎn
的de
以色列Yǐsèliè
啊à:a
,
1
现在xiànzài
你nǐ
当dāng
听tīng
。
2
造作zàozuò
你nǐ
,
2
又yòu
从cóng
你nǐ
出chū
胎tāi
造就zàojiù
你nǐ
,
2
并bìng
要yào
帮助bāngzhu
你的nǐde
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
2
我的wǒde
仆人púrén
雅各Yǎgè
,
2
我wǒ
所suǒ
拣选jiǎnxuǎn
的de
耶书仑Yēshūlún
哪nǎ
,
2
不要búyào
害怕hàipà
。
3
因为yīnwei
3
我wǒ
要yào
3
将jiāng
水shuǐ
浇灌jiāoguàn
口渴kǒukě
的de
人rén
,
3
将jiāng
河hé
浇灌jiāoguàn
干旱gānhàn
之zhī
地de:dì
。
3
我wǒ
要yào
3
将jiāng
我的wǒde
灵líng
浇灌jiāoguàn
你的nǐde
后裔hòuyì
,
3
将jiāng
我的wǒde
福fú
浇灌jiāoguàn
你的nǐde
子孙zǐsūn
。
4
他们tāmen
要yào
发生fāshēng
在zài
草cǎo
中zhōng
,
4
象xiàng
溪xī
水shuǐ
旁páng
的de
柳树liǔshù
。
5
这个zhège
要yào
说shuō
, 我wǒ
是shì
属shǔ:zhǔ
耶和华Yēhéhuá
的de
。
5
那个nàge
要yào
以yǐ
雅各Yǎgè
的de
名míng
自称zìchēng
。 又yòu
5
一yī
个gè
要yào
亲手qīnshǒu
写xiě
归guī
耶和华Yēhéhuá
的de
5
( 或huò
作zuò
在zài
手shǒu
上shàng
写xiě
归guī
耶和华Yēhéhuá
)
5
并bìng
自zì
称为chēngwèi
以色列Yǐsèliè
。
6
耶和华Yēhéhuá
以色列Yǐsèliè
的de
君jūn
,
6
以色列Yǐsèliè
的de
救赎主Jiùshúzhǔ
6
万wàn
军jūn
之zhī
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
6
我wǒ
是shì
首先shǒuxiān
的de
, 我wǒ
是shì
末后mòhòu
的de
,
6
除chú
我wǒ
以外yǐwài
, 再zài
没有méiyǒu
真神zhēnshén
。
7
自从zìcóng
我wǒ
设立shèlì
古时gǔshí
的de
民mín
,
7
谁shéi
能néng
象xiàng
我wǒ
宣告xuāngào
,
7
并且bìngqiě
指明zhǐmíng
,
7
又yòu
为wèi
自己zìjǐ
陈说chénshuō
呢ne
。
7
让ràng
他tā
将jiāng
未来wèilái
的de
事shì
,
7
和hé:huó
必bì
成chéng
的de
事shì
说明shuōmíng
。
8
你们nǐmen
不要búyào
恐惧kǒngjù
, 也yě
不要búyào
害怕hàipà
。
8
我wǒ
岂不是qǐbùshì
从cóng
上古shànggǔ
就jiù
说明shuōmíng
8
指示zhǐshì
你们nǐmen
吗ma
,
8
并且bìngqiě
你们nǐmen
是shì
我的wǒde
见证jiànzhèng
,
8
除chú
我wǒ
以外yǐwài
, 岂qǐ
有yǒu
真神zhēnshén
吗ma
,
8
诚然chéngrán
没有méiyǒu
磐石pánshí
, 我wǒ
不bù
知道zhīdao
一yī
个gè
。
9
制造zhìzào
雕刻diāokè
偶像ǒuxiàng
的de
, 尽jìn
都dōu
虚空xūkōng
。
9
他们tāmen
所suǒ
喜悦xǐyuè
的de
, 都dōu
无wú
益处yìchu
。
9
他们的tāmende
见证jiànzhèng
, 无wú
所suǒ
看见kànjian
,
9
无wú
所suǒ
知晓zhīxiǎo
, 他们tāmen
便biàn
觉jué
羞愧xiūkuì
。
10
谁shéi
制造zhìzào
神像shénxiàng
,
10
铸造zhùzào
无益wúyì
的de
偶像ǒuxiàng
。
11
看kàn:kān
哪nǎ
, 他们的tāmende
同伴tóngbàn
都dōu
必bì
羞愧xiūkuì
,
11
工匠gōngjiàng
也yě
不过bùguò
是shì
人rén
。
11
任rèn
他们tāmen
聚会jùhuì
, 任rèn
他们tāmen
站立zhànlì
,
11
都dōu
必bì
惧怕jùpà
, 一同yītóng
羞愧xiūkuì
。
12
铁匠tiějiang
把bǎ
铁tiě
在zài
火炭huǒtàn
中zhōng
烧shāo
热rè
,
12
用yòng
槌chuí
打dǎ
铁器tiěqì
,
12
用yòng
他tā
有力yǒulì
的de
臂膀bìbǎng
锤chuí
成chéng
。
12
他tā
饥饿jī'è
而ér
无力wúlì
,
12
不bù
喝hē
水shuǐ
而ér
发fā:fà
倦juàn
。
13
木匠mùjiang
拉lā
线xiàn
,
13
用yòng
笔bǐ
划huá:huà
出chū
样子yàngzi
。
13
用yòng
刨子bàozi
刨bào:páo
成chéng
形状xíngzhuàng
,
13
用yòng
圆yuán
尺chǐ
划huá:huà
了liǎo:le
模样múyàng
,
13
仿照fǎngzhào
人rén
的de
体态tǐtài
,
13
做zuò
成chéng
人形rénxíng
,
13
好hào:hǎo
住zhù
在zài
房屋fángwū
中zhōng
。
14
他tā
砍伐kǎnfá
香柏树xiāngbǎishù
,
14
又yòu
取qǔ
柞zuò
( 或huò
作zuò
青qīng
桐tōng
) 树shù
和hé:huó
橡树xiàngshù
,
14
在zài
树林shùlín
中zhōng
选定xuǎndìng
了liǎo:le
一yī
棵kē
。
14
他tā
栽种zāizhòng
松树sōngshù
得dé:de
雨yǔ
长zhǎng:cháng
养yǎng
,
15
这zhè
树shù
, 人rén
可kě
用以yòngyǐ
烧shāo
火huǒ
,
15
他tā
自己zìjǐ
取qǔ
些xiē
烤火kǎohuǒ
,
15
又yòu
烧shāo
着zhe
烤kǎo
饼bǐng
。
15
而且érqiě
做zuò
神像shénxiàng
跪拜guìbài
,
15
雕diāo
做zuò
刻kè
的de
偶像ǒuxiàng
向xiàng
他tā
叩拜kòubài
。
16
他tā
把bǎ
一yī
分fēn:fèn
烧shāo
在zài
火huǒ
中zhōng
,
16
把bǎ
一yī
分fēn:fèn
烤kǎo
肉ròu
吃chī
饱bǎo
。
16
自己zìjǐ
烤火kǎohuǒ
说shuō
,
16
啊哈āhā
, 我wǒ
暖和nuǎnhuo
了liǎo:le
, 我wǒ
见jiàn
火huǒ
了liǎo:le
。
17
他tā
用yòng
剩下shèngxia
的de
作zuò
了liǎo:le
一yī
神shén
,
17
就是jiùshì
雕刻diāokè
的de
偶像ǒuxiàng
,
17
他tā
向xiàng
这zhè
偶像ǒuxiàng
俯伏fǔfú
叩拜kòubài
, 祷告dǎogào
17
他tā
说shuō
,
17
求qiú
你nǐ
拯救zhěngjiù
我wǒ
, 因yīn
你nǐ
是shì
我的wǒde
神shén
。
18
他们tāmen
不bù
知道zhīdao
, 也yě
不bù
思想sīxiǎng
,
18
因为yīnwei
耶和华Yēhéhuá
18
闭bì
住zhù
他们的tāmende
眼yǎn
不能bùnéng
看见kànjian
,
18
塞住sāizhù
他们的tāmende
心xīn
不能bùnéng
明白míngbai
。
19
谁shéi
心里xīnli
也yě
不bù
醒悟xǐngwù
,
19
也yě
没有méiyǒu
知识zhīshi
, 没有méiyǒu
聪明cōngming
,
19
能néng
说shuō
,
19
我wǒ
曾céng
拿ná
一yī
分fēn:fèn
19
在zài
火huǒ
中zhōng
烧shāo
了liǎo:le
,
19
在zài
炭tàn
上shàng
烤kǎo
过guò:guo
饼bǐng
,
19
我wǒ
也yě
烤kǎo
过guò:guo
肉ròu
吃chī
,
19
这zhè
剩下shèngxia
的de
,
19
我wǒ
岂qǐ
要yào
做zuò
可憎kězēng
的de
物wù
吗ma
。
19
我wǒ
岂qǐ
可kě
向xiàng
木mù
不子·nièzi
叩拜kòubài
呢ne
。
20
他tā
以yǐ
灰huī
为wèi
食shí
, 心中xīnzhōng
昏迷hūnmí
,
20
使shǐ
他tā
偏piān
邪xié
,
20
他tā
不能bùnéng
自zì
救jiù
, 也yě
不能bùnéng
说shuō
,
20
我wǒ
右手yòushǒu
中zhōng
岂不是qǐbùshì
有yǒu
虚谎xūhuǎng
吗ma
。
21
雅各Yǎgè
以色列Yǐsèliè
啊à:a
, 你nǐ
是shì
我的wǒde
仆人púrén
,
21
要yào
记念jìniàn
这些zhèxie
事shì
。
21
以色列Yǐsèliè
啊à:a
, 你nǐ
是shì
我的wǒde
仆人púrén
,
21
我wǒ
造就zàojiù
你nǐ
必bì
不bù
忘记wàngjì
你nǐ
。
22
我wǒ
涂抹túmǒ
了liǎo:le
你的nǐde
过犯guòfàn
,
22
象xiàng
厚hòu
云yún
消散xiāosàn
。
22
我wǒ
涂抹túmǒ
了liǎo:le
你的nǐde
罪恶zuì'è
,
22
如rú
薄báo:bó
云yún
灭没mièmò
。
22
你nǐ
当dāng
归向guīxiàng
我wǒ
,
22
因yīn
我wǒ
救赎jiùshú
了liǎo:le
你nǐ
。
23
诸zhū
天tiān
哪nǎ
, 应当yīngdāng
歌唱gēchàng
,
23
因为yīnwei
耶和华Yēhéhuá
作成zuòchéng
这zhè
事shì
。
23
地de:dì
的de
深处shēnchù
啊à:a
, 应当yīngdāng
欢呼huānhū
,
23
众zhòng
山shān
应当yīngdāng
发声fāshēng
歌唱gēchàng
,
23
树林shùlín
和hé:huó
其中qízhōng
所有的suǒyǒude
树shù
, 都dōu
当dāng
如此rúcǐ
,
23
因为yīnwei
耶和华Yēhéhuá
救赎jiùshú
了liǎo:le
雅各Yǎgè
,
23
并bìng
要yào
因yīn
以色列Yǐsèliè
荣耀róngyào
自己zìjǐ
。
24
从cóng
你nǐ
出chū
胎tāi
,
24
造就zàojiù
你的nǐde
救赎主Jiùshúzhǔ
耶和华Yēhéhuá
如此rúcǐ
说shuō
,
24
我wǒ
耶和华Yēhéhuá
24
是shì
创造chuàngzào
万物wànwù
的de
,
24
是shì
独自dúzì
铺张pūzhāng
诸zhū
天tiān
, 铺pū
开kāi
大地dàdì
的de
。
24
谁shéi
与yǔ
我wǒ
同在tóngzài
呢ne
25
使shǐ
说shuō
假话jiǎhuà
的de
兆头zhàotou
失效shīxiào
,
25
使shǐ
占卜zhānbù
的de
癫狂diānkuáng
,
25
使shǐ
智慧zhìhuì
人rén
退后tuíhòu
,
25
使shǐ
他的tāde
知识zhīshi
变为biànwéi
愚拙yúzhuō
。
26
使shǐ
我wǒ
仆人púrén
的de
话语huàyǔ
立定lìdìng
,
26
我wǒ
使者shǐzhě
的de
谋算móusuàn
成就chéngjiù
。
26
论到lùndào
耶路撒冷Yēlùsālěng
说shuō
, 必bì
有yǒu
人rén
居住jūzhù
。
26
论到lùndào
犹大Yóudà
的de
城邑chéngyì
说shuō
, 必bì
被bèi
建造jiànzào
。
26
其中qízhōng
的de
荒huāng
场cháng:chǎng
我wǒ
也yě
必bì
兴起xīngqǐ
。
27
对duì
深渊shēnyuān
说shuō
, 你nǐ
干gān
了liǎo:le
吧ba
。
27
我wǒ
也yě
要yào
使shǐ
你的nǐde
江河jiānghé
干涸gānhé
。
28
论lùn
古列Gǔliè
说shuō
, 他tā
是shì
我的wǒde
牧人mùrén
,
28
必bì
成就chéngjiù
我wǒ
所suǒ
喜悦xǐyuè
的de
,
28
必bì
下令xiàlìng
建造jiànzào
耶路撒冷Yēlùsālěng
,
28
发令fālìng
立lì
稳wěn
圣殿shèngdiàn
的de
根基gēnjī
。 ⇒