1 亚比米勒Yǎbǐmǐlè 以后yǐhòu , 有yǒu 以萨迦Yǐsàjiā 人rén 朵多Duǒduō 的de 孙子sūnzi , 普瓦Pǔwǎ 的de 儿子érzi 陀拉Tuólā 兴起xīngqǐ , 拯救zhěngjiù 以色列人Yǐsèlièrén 。 他tā 住zhù 在zài 以法莲Yǐfǎlián 山地shāndì 的de 沙密Shāmì 。 2 陀拉Tuólā 作zuò 以色列Yǐsèliè 的de 士师shìshī 二十三èrshísān 年nián , 就jiù 死sǐ 了liǎo:le , 葬zàng 在zài 沙密Shāmì 。
3 在zài 他tā 以后yǐhòu 有yǒu 基列人Jīlièrén 睚珥Yá'ěr 兴起xīngqǐ , 作zuò 以色列Yǐsèliè 的de 士师shìshī 二十二èrshí'èr 年nián 。 4 他tā 有yǒu 三十sānshí 个gè 儿子érzi , 骑qí 着zhe 三十sānshí 匹pǐ 驴lǘ 驹jū 。 他们tāmen 有yǒu 三十sānshí 座zuò 城邑chéngyì , 叫jiào 作zuò 哈倭特睚珥Hāwōtèyá'ěr , 直到zhídào 如今rújīn , 都dōu 是shì 在zài 基列Jīliè 地de:dì 。 5 睚珥Yá'ěr 死sǐ 了liǎo:le , 就jiù 葬zàng 在zài 加们Jiāmen 。
6 以色列人Yǐsèlièrén 又yòu 行xíng 耶和华Yēhéhuá 眼中yǎnzhōng 看kàn:kān 为wèi 恶wù:è:è 的de 事shì , 去qù 事奉shìfèng 诸zhū 巴力Bālì 和hé:huó 亚斯她录Yǎsītālù , 并bìng 亚兰Yǎlán 的de 神shén , 西顿Xīdùn 的de 神shén , 摩押Móyā 的de 神shén , 亚扪人Yǎménrén 的de 神shén , 非利士Fēilìshì 人rén 的de 神shén , 离弃líqì 耶和华Yēhéhuá , 不bù 事奉shìfèng 他tā 7 耶和华Yēhéhuá 的de 怒气nùqì 向xiàng 以色列人Yǐsèlièrén 发作fāzuò , 就jiù 把bǎ 他们tāmen 交jiāo 在zài 非利士Fēilìshì 人rén 和hé:huó 亚扪人Yǎménrén 的de 手shǒu 中zhōng 。 8 从cóng 那nà 年nián 起qǐ , 他们tāmen 扰害rǎohài 欺压qīyā 约但河Yuēdànhé 那边nàbiān , 住zhù 亚摩利Yǎmólì 人rén 之zhī 基列Jīliè 地de:dì 的de 以色列人Yǐsèlièrén , 共gòng 有yǒu 十八shíbā 年nián 。 9 亚扪人Yǎménrén 又yòu 渡过dùguò 约但河Yuēdànhé 去qù 攻打gōngdǎ 犹大Yóudà 和hé:huó 便雅悯Biànyǎmǐn , 并bìng 以法莲Yǐfǎlián 族zú 。 以色列人Yǐsèlièrén 就jiù 甚shèn 觉jué 窘迫jiǒngpò 。
10 以色列人Yǐsèlièrén 哀求āiqiú 耶和华Yēhéhuá 说shuō , 我们wǒmen 得罪dézuì 了liǎo:le 你nǐ 。 因为yīnwei 离弃líqì 了liǎo:le 我们wǒmen 神shén , 去qù 事奉shìfèng 诸zhū 巴力Bālì 。
11 耶和华Yēhéhuá 对duì 以色列人Yǐsèlièrén 说shuō , 我wǒ 岂qǐ 没有méiyǒu 救jiù 过guò:guo 你们nǐmen 脱离tuōlí 埃及Āijí 人rén , 亚摩利Yǎmólì 人rén , 亚扪人Yǎménrén , 和hé:huó 非利士Fēilìshì 人rén 吗ma 。 12 西顿Xīdùn 人rén , 亚玛力Yǎmǎlì 人rén , 马云人Mǎyúnrén 也yě 都dōu 欺压qīyā 你们nǐmen 。 你们nǐmen 哀求āiqiú 我wǒ , 我wǒ 也yě 拯救zhěngjiù 你们nǐmen 脱离tuōlí 他们的tāmende 手shǒu 。 13 你们nǐmen 竟jìng 离弃líqì 我wǒ , 事奉shìfèng 别bié 神shén 。 所以suǒyǐ 我wǒ 不再bùzài 救jiù 你们nǐmen 了liǎo:le 。 14 你们nǐmen 去qù 哀求āiqiú 所suǒ 选择xuǎnzé 的de 神shén 。 你们nǐmen 遭遇zāoyù 急难jínàn 的de 时候shíhou , 让ràng 他tā 救jiù 你们nǐmen 吧ba 。 15 以色列人Yǐsèlièrén 对duì 耶和华Yēhéhuá 说shuō , 我们wǒmen 犯罪fànzuì 了liǎo:le , 任凭rènpíng 你nǐ 随意suíyì 待dài 我们wǒmen 吧ba 。 只zhǐ:zhī 求qiú 你nǐ 今日jīnrì 拯救zhěngjiù 我们wǒmen 。 16 以色列人Yǐsèlièrén 就jiù 除掉chúdiào 他们tāmen 中间zhōngjiān 的de 外邦wàibāng 神shén , 事奉shìfèng 耶和华Yēhéhuá 。 耶和华Yēhéhuá 因yīn 以色列人Yǐsèlièrén 受shòu 的de 苦难kǔnàn , 就jiù 心中xīnzhōng 担忧dānyōu 。
17 当时dāngshí 亚扪人Yǎménrén 聚集jùjí , 安营ānyíng 在zài 基列Jīliè 。 以色列人Yǐsèlièrén 也yě 聚集jùjí , 安营ānyíng 在zài 米斯巴Mǐsībā 。 18 基列Jīliè 的de 民mín 和hé:huó 众zhòng 首领shǒulǐng 彼此bǐcǐ 商议shāngyì 说shuō , 谁shéi 能néng 先xiān 去qù 攻打gōngdǎ 亚扪人Yǎménrén , 谁shéi 必bì 作zuò 基列Jīliè 一切yīqiè 居民jūmín 的de 领袖lǐngxiù 。 ⇒