1 过guò:guo 了liǎo:le 些xiē 日子rìzi , 到dào 割gē 麦子màizi 的de 时候shíhou , 参孙Cānsūn 带dài 着zhe 一yī 只zhǐ:zhī 山羊羔shānyánggāo 去qù 看kàn:kān 他的tāde 妻qī , 说shuō , 我wǒ 要yào 进jìn 内室nèishì 见jiàn 我的wǒde 妻qī 。 他tā 岳父yuèfù 不容bùróng 他tā 进去jìnqù , 2 说shuō , 我wǒ 估定gūdìng 你nǐ 是shì 极其jíqí 恨hèn 她tā , 因此yīncǐ 我wǒ 将jiāng 她tā 给gěi 了liǎo:le 你的nǐde 陪伴péibàn 。 她的tāde 妹子mèizi 不是bùshi 比bǐ 她tā 还huán:hái 美丽měilì 吗ma 。 你nǐ 可以kěyǐ 娶qǔ 来lái 代替dàitì 她tā 吧ba 。 3 参孙Cānsūn 说shuō , 这zhè 回huí 我wǒ 加害jiāhài 于yú 非利士Fēilìshì 人rén 不bù 算suàn 有yǒu 罪zuì 。 4 于是yúshì 参孙Cānsūn 去qù 捉zhuō 了liǎo:le 三百sānbǎi 只zhǐ:zhī 狐狸húli ( 或huò 作zuò 野狗yěgǒu ) , 将jiāng 狐狸húli 尾巴wěiba 一对yīduì 一对yīduì 地de:dì 捆kǔn 上shàng , 将jiāng 火把huǒbǎ 捆kǔn 在zài 两liǎng 条tiáo 尾巴wěiba 中间zhōngjiān , 5 点着diǎnzháo 火把huǒbǎ , 就jiù 放fàng 狐狸húli 进入jìnrù 非利士Fēilìshì 人rén 站zhàn 着zhe 的de 禾hé 稼jià , 将jiāng 堆duī 集jí 的de 禾hé 捆kǔn 和hé:huó 未wèi 割gē 的de 禾hé 稼jià , 并bìng 橄榄gǎnlǎn 园yuán 尽jìn 都dōu 烧shāo 了liǎo:le 。 6 非利士Fēilìshì 人rén 说shuō , 这zhè 事shì 是shì 谁shéi 作zuò 的de 呢ne 。 有yǒu 人rén 说shuō , 是shì 亭拿Tíngná 人rén 的de 女婿nǚxù 参孙Cānsūn , 因为yīnwei 他tā 岳父yuèfù 将jiāng 他的tāde 妻qī 给gěi 了liǎo:le 他的tāde 陪伴péibàn 。 于是yúshì 非利士Fēilìshì 人rén 上去shàngqù , 用yòng 火huǒ 烧shāo 了liǎo:le 妇人fùrén 和hé:huó 她的tāde 父亲fùqin 。
7 参孙Cānsūn 对duì 非利士Fēilìshì 人rén 说shuō , 你们nǐmen 既然jìrán 这样zhèyàng 行xíng , 我wǒ 必bì 向xiàng 你们nǐmen 报仇bàochóu 才cái 肯kěn 罢休bàxiū 。 8 参孙Cānsūn 就jiù 大大dàdà 击jī 杀shā 他们tāmen , 连lián 腿tuǐ 带dài 腰yāo 都dōu 砍断kǎnduàn 了liǎo:le 。 他tā 便biàn 下去xiàqù , 住zhù 在zài 以坦Yǐtǎn 磐pán 的de 穴xué 内nèi 。 9 非利士Fēilìshì 人rén 上去shàngqù 安营ānyíng 在zài 犹大Yóudà , 布散bùsàn 在zài 利希Lìxī 。 10 犹大Yóudà 人rén 说shuō , 你们nǐmen 为何wèihé 上来shànglái 攻击gōngjī 我们wǒmen 呢ne 。 他们tāmen 说shuō , 我们wǒmen 上来shànglái 是shì 要yào 捆绑kǔnbǎng 参孙Cānsūn 。 他tā 向xiàng 我们wǒmen 怎样zěnyàng 行xíng , 我们wǒmen 也yě 要yào 向xiàng 他tā 怎样zěnyàng 行xíng 。 11 于是yúshì 有yǒu 三千sānqiān 犹大Yóudà 人rén 下xià 到dào 以坦Yǐtǎn 磐pán 的de 穴xué 内nèi , 对duì 参孙Cānsūn 说shuō , 非利士Fēilìshì 人rén 辖制xiázhì 我们wǒmen , 你nǐ 不bù 知道zhīdao 吗ma 。 你nǐ 向xiàng 我们wǒmen 行xíng 的de 是shì 什么事shénmeshì 呢ne 。 他tā 回答huídá 说shuō , 他们tāmen 向xiàng 我wǒ 怎样zěnyàng 行xíng , 我wǒ 也yě 要yào 向xiàng 他们tāmen 怎样zěnyàng 行xíng 。 12 犹大Yóudà 人rén 对duì 他tā 说shuō , 我们wǒmen 下来xiàlái 是shì 要yào 捆绑kǔnbǎng 你nǐ , 将jiāng 你nǐ 交jiāo 在zài 非利士Fēilìshì 人rén 手shǒu 中zhōng 。 参孙Cānsūn 说shuō , 你们nǐmen 要yào 向xiàng 我wǒ 起誓qǐshì , 应承yìngchéng 你们nǐmen 自己zìjǐ 不bù 害死hàisǐ 我wǒ 。 13 他们tāmen 说shuō , 我们wǒmen 断duàn 不bù 杀shā 你nǐ , 只要zhǐyào 将jiāng 你nǐ 捆绑kǔnbǎng 交jiāo 在zài 非利士Fēilìshì 人rén 手shǒu 中zhōng 。 于是yúshì 用yòng 两liǎng 条tiáo 新xīn 绳shéng 捆绑kǔnbǎng 参孙Cānsūn , 将jiāng 他tā 从cóng 以坦Yǐtǎn 磐pán 带dài 上去shàngqù 。 14 参孙Cānsūn 到了dàoliǎo 利希Lìxī , 非利士Fēilìshì 人rén 都dōu 迎yíng 着zhe 喧嚷xuānrǎng 。 耶和华Yēhéhuá 的de 灵líng 大大dàdà 感动gǎndòng 参孙Cānsūn , 他tā 臂bì 上shàng 的de 绳shéng 就jiù 象xiàng 火烧huǒshāo:huǒshao 的de 麻má 一样yíyàng , 他的tāde 绑bǎng 绳shéng 都dōu 从cóng 他tā 手shǒu 上shàng 脱落tuōluò 下来xiàlái 。 15 他tā 见jiàn 一yī 块kuài 未wèi 干gān 的de 驴lǘ 腮骨sāigǔ , 就jiù 伸手shēnshǒu 拾shí 起来qǐlai , 用以yòngyǐ 击jī 杀shā 一千yīqiān 人rén 。 16 参孙Cānsūn 说shuō , 我wǒ 用yòng 驴lǘ 腮骨sāigǔ 杀人shārén 成chéng 堆duī , 用yòng 驴lǘ 腮骨sāigǔ 杀shā 了liǎo:le 一千yīqiān 人rén 。 17 说shuō 完wán 这zhè 话huà , 就jiù 把bǎ 那nà 腮骨sāigǔ 从cóng 手shǒu 里lǐ 抛pāo 出去chūqù 了liǎo:le 。 那nà 地de:dì 便biàn 叫jiào 拉末利希Lāmòlìxī 。 18 参孙Cānsūn 甚shèn 觉jué 口渴kǒukě , 就jiù 求告qiúgào 耶和华Yēhéhuá 说shuō , 你nǐ 既jì 藉jiè:jiè:jí 仆人púrén 的de 手shǒu 施行shīxíng 这zhè 吗ma 大dà 的de 拯救zhěngjiù , 岂可qǐkě 任rèn 我wǒ 渴kě 死sǐ , 落luò 在zài 未wèi 受shòu 割礼gēlǐ 的de 人rén 手shǒu 中zhōng 呢ne 。 19 神shén 就jiù 使shǐ 利希Lìxī 的de 洼wā 处chǔ:chù 裂开lièkāi , 有yǒu 水shuǐ 从cóng 其中qízhōng 涌yǒng 出来chūlai 。 参孙Cānsūn 喝hē 了liǎo:le 精神jīngshén 复原fùyuán 。 因此yīncǐ 那nà 泉quán 名叫míngjiào 隐哈歌利Yǐnhāgēlì , 那nà 泉quán 直到zhídào 今日jīnrì 还huán:hái 在zài 利希Lìxī 。 20 当dāng 非利士Fēilìshì 人rén 辖制xiázhì 以色列人Yǐsèlièrén 的de 时候shíhou , 参孙Cānsūn 作zuò 以色列Yǐsèliè 的de 士师shìshī 二十èrshí 年nián 。 ⇒