1 那时nàshí , 以色列Yǐsèliè 中zhōng 没有méiyǒu 王wáng 。 但·Dàn 支派zhīpài 的de 人rén 仍réng 是shì 寻xún 地de:dì 居住jūzhù 。 因为yīnwei 到dào 那nà 日子rìzi , 他们tāmen 还huán:hái 没有méiyǒu 在zài 以色列Yǐsèliè 支派zhīpài 中zhōng 得dé:de 地de:dì 为wèi 业yè 。 2 但·Dàn 人rén 从cóng 琐拉Suǒlā 和hé:huó 以实陶Yǐshítáo 打发dǎfa 本běn 族zú 中zhōng 的de 五wǔ 个gè 勇士yǒngshì , 去qù 仔细zǐxì 窥探kuītàn 那nà 地de:dì , 吩咐fēnfu 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 去qù 窥探kuītàn 那nà 地de:dì 。 他们tāmen 来到láidào 以法莲Yǐfǎlián 山地shāndì , 进jìn 了liǎo:le 米迦Mǐjiā 的de 住宅zhùzhái , 就jiù 在zài 那里nàli 住宿zhùsù 。 3 他们tāmen 临近línjìn 米迦Mǐjiā 的de 住宅zhùzhái , 听tīng 出chū 那nà 少年shàonián 利未人Lìwèirén 的de 口音kǒuyīn 来lái , 就jiù 进去jìnqù 问wèn 他tā 说shuō , 谁shéi 领lǐng 你nǐ 到dào 这里zhèlǐ 来lái 。 你nǐ 在zài 这里zhèlǐ 作zuò 什么shénme 。 你nǐ 在zài 这里zhèlǐ 得dé:de 什么shénme 。 4 他tā 回答huídá 说shuō , 米迦Mǐjiā 待dài 我wǒ 如此rúcǐ 如此rúcǐ , 请qǐng 我wǒ 作zuò 祭司jìsī 。 5 他们tāmen 对duì 他tā 说shuō , 请qǐng 你nǐ 求qiú 问wèn 神shén , 使shǐ 我们wǒmen 知道zhīdao 所suǒ 行xíng 的de 道路dàolù 通达tōngdá 不bù 通达tōngdá 。 6 祭司jìsī 对duì 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 可以kěyǐ 平平安安píngpíng'ān'ān 地de:dì 去qù , 你们nǐmen 所suǒ 行xíng 的de 道路dàolù 是shì 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 的de 。
7 五wǔ 人rén 就jiù 走zǒu 了liǎo:le , 来到láidào 拉亿Lāyì , 见jiàn 那里nàli 的de 民mín 安居ānjū 无虑wúlǜ , 如同rútóng 西顿Xīdùn 人rén 安居ānjū 一样yíyàng 。 在zài 那nà 地de:dì 没有méiyǒu 人rén 掌权zhǎngquán 扰乱rǎoluàn 他们tāmen 。 他们tāmen 离lí 西顿Xīdùn 人rén 也yě 远yuǎn , 与yǔ 别人biérén 没有méiyǒu 来往láiwǎng 。 8 五wǔ 人rén 回到huídào 琐拉Suǒlā 和hé:huó 以实陶Yǐshítáo , 见jiàn 他们的tāmende 弟兄dìxiōng 。 弟兄dìxiōng 问wèn 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 有yǒu 什么shénme 话huà 。 9 他们tāmen 回答huídá 说shuō , 起来qǐlai , 我们wǒmen 上去shàngqù 攻击gōngjī 他们tāmen 吧ba 。 我们wǒmen 已经yǐjing 窥探kuītàn 那nà 地de:dì , 见jiàn 那nà 地de:dì 甚shèn 好hào:hǎo 。 你们nǐmen 为何wèihé 静jìng 坐zuò 不动bùdòng 呢ne 。 要yào 急速jísù 前往qiánwǎng 得dé:de 那nà 地de:dì 为wèi 业yè , 不可bùkě 迟延chíyán 。 10 你们nǐmen 到了dàoliǎo 那里nàli , 必bì 看见kànjian 安居ānjū 无虑wúlǜ 的de 民mín , 地de:dì 也yě 宽阔kuānkuò 。 神shén 已yǐ 将jiāng 那nà 地de:dì 交jiāo 在zài 你们nǐmen 手shǒu 中zhōng 。 那nà 地de:dì 百bǎi 物wù 俱全jùquán , 一无所缺yīwúsuǒquē 。
11 于是yúshì 但·Dàn 族zú 中zhōng 的de 六百liùbǎi 人rén , 各gè 带dài 兵器bīngqì , 从cóng 琐拉Suǒlā 和hé:huó 以实陶Yǐshítáo 前往qiánwǎng , 12 上shàng 到dào 犹大Yóudà 的de 基列耶琳Jīlièyēlín , 在zài 基列耶琳Jīlièyēlín 后边hòubiān 安营ānyíng 。 因此yīncǐ 那nà 地方dìfang 名叫míngjiào 玛哈尼但Mǎhānídàn · , 直到zhídào 今日jīnrì 。 13 他们tāmen 从cóng 那里nàli 往wàng:wǎng 以法莲Yǐfǎlián 山地shāndì 去qù , 来到láidào 米迦Mǐjiā 的de 住宅zhùzhái 。
14 从前cóngqián 窥探kuītàn 拉亿Lāyì 地de:dì 的de 五wǔ 个gè 人rén 对duì 他们的tāmende 弟兄dìxiōng 说shuō , 这zhè 宅子zháizi 里lǐ 有yǒu 以弗得yǐfúdé 和hé:huó 家jiā 中zhōng 的de 神像shénxiàng , 并bìng 雕刻diāokè 的de 像xiàng 与yǔ 铸zhù 成chéng 的de 像xiàng , 你们nǐmen 知道zhīdao 吗ma 。 现在xiànzài 你们nǐmen 要yào 想xiǎng 一yī 想xiǎng 当dāng 怎样zěnyàng 行xíng 。 15 五wǔ 人rén 就jiù 进入jìnrù 米迦Mǐjiā 的de 住宅zhùzhái , 到了dàoliǎo 那nà 少年shàonián 利未人Lìwèirén 的de 房fáng 内nèi 问wèn 他tā 好hào:hǎo 。 16 那nà 六百liùbǎi 但·Dàn 人rén 各gè 带dài 兵器bīngqì , 站zhàn 在zài 门口ménkǒu 。 17 窥探kuītàn 地de:dì 的de 五wǔ 个gè 人rén 走zǒu 进去jìnqù , 将jiāng 雕刻diāokè 的de 像xiàng , 以弗得yǐfúdé , 家jiā 中zhōng 的de 神像shénxiàng , 并bìng 铸zhù 成chéng 的de 像xiàng , 都dōu 拿ná 了liǎo:le 去qù 。 祭司jìsī 和hé:huó 带dài 兵器bīngqì 的de 六百liùbǎi 人rén , 一同yītóng 站zhàn 在zài 门口ménkǒu 。
18 那nà 五wǔ 个gè 人rén 进入jìnrù 米迦Mǐjiā 的de 住宅zhùzhái , 拿ná 出chū 雕刻diāokè 的de 像xiàng , 以弗得yǐfúdé , 家jiā 中zhōng 的de 神像shénxiàng , 并bìng 铸zhù 成chéng 的de 像xiàng , 祭司jìsī 就jiù 问wèn 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 作zuò 什么shénme 呢ne 。 19 他们tāmen 回答huídá 说shuō , 不要búyào 作zuò 声shēng , 用yòng 手shǒu 捂wǔ 口kǒu , 跟gēn 我们wǒmen 去qù 吧ba 。 我们wǒmen 必bì 以yǐ 你nǐ 为wèi 父fù , 为wèi 祭司jìsī 。 你nǐ 作zuò 一家yījiā 的de 祭司jìsī 好hào:hǎo 呢ne 。 还是háishì 作zuò 以色列Yǐsèliè 一yī 族zú 一yī 支派zhīpài 的de 祭司jìsī 好hào:hǎo 呢ne 。 20 祭司jìsī 心里xīnli 喜悦xǐyuè , 便biàn 拿ná 着zhe 以弗得yǐfúdé 和hé:huó 家jiā 中zhōng 的de 神像shénxiàng , 并bìng 雕刻diāokè 的de 像xiàng , 进入jìnrù 他们tāmen 中间zhōngjiān 。
21 他们tāmen 就jiù 转身zhuǎnshēn 离开líkāi 那里nàli , 妻子qīzi , 儿女érnǚ , 牲畜shēngchù , 财物cáiwù 都dōu 在zài 前头qiántou 。 22 离lí 米迦Mǐjiā 的de 住宅zhùzhái 已yǐ 远yuǎn , 米迦Mǐjiā 的de 近邻jìnlín 都dōu 聚集jùjí 来lái , 追赶zhuīgǎn 但·Dàn 人rén , 23 呼叫hūjiào 但·Dàn 人rén 。 但·Dàn 人rén 回头huítóu 问wèn 米迦Mǐjiā 说shuō , 你nǐ 聚集jùjí 这zhè 许多xǔduō 人rén 来lái 作zuò 什么shénme 呢ne 。 24 米迦Mǐjiā 说shuō , 你们nǐmen 将jiāng 我wǒ 所suǒ 作zuò 的de 神像shénxiàng 和hé:huó 祭司jìsī 都dōu 带dài 了liǎo:le 去qù , 我wǒ 还有háiyǒu 所suǒ 剩shèng 的de 吗ma 。 怎么zěnme 还huán:hái 问wèn 我wǒ 说shuō 作zuò 什么shénme 呢ne 。 25 但·Dàn 人rén 对duì 米迦Mǐjiā 说shuō , 你nǐ 不要búyào 使shǐ 我们wǒmen 听见tīngjian 你的nǐde 声音shēngyīn , 恐怕kǒngpà 有yǒu 性xìng 暴bào 的de 人rén 攻击gōngjī 你nǐ , 以致yǐzhì 你nǐ 和hé:huó 你的nǐde 全家quánjiā 尽jìn 都dōu 丧命sàngmìng 。 26 但·Dàn 人rén 还是háishì 走zǒu 他们的tāmende 路lù 。 米迦Mǐjiā 见jiàn 他们的tāmende 势力shìlì 比bǐ 自己zìjǐ 强盛qiángshèng , 就jiù 转身zhuǎnshēn 回家huíjiā 去qù 了liǎo:le 。
27 但·Dàn 人rén 将jiāng 米迦Mǐjiā 所suǒ 作zuò 的de 神像shénxiàng 和hé:huó 他的tāde 祭司jìsī 都dōu 带dài 到dào 拉亿Lāyì , 见jiàn 安居ānjū 无虑wúlǜ 的de 民mín , 就jiù 用yòng 刀dāo 杀shā 了liǎo:le 那nà 民mín , 又yòu 放火fànghuǒ 烧shāo 了liǎo:le 那nà 城chéng , 28 并bìng 无人wúrén 搭救dājiù 。 因为yīnwei 离lí 西顿Xīdùn 远yuǎn , 他们tāmen 又yòu 与yǔ 别人biérén 没有méiyǒu 来往láiwǎng 。 城chéng 在zài 平原píngyuán , 那nà 平原píngyuán 靠近kàojìn 伯利合Bólìhé 。 但·Dàn 人rén 又yòu 在zài 那里nàli 修xiū 城chéng 居住jūzhù , 29 照着zhàozhe 他们tāmen 始祖shǐzǔ 以色列Yǐsèliè 之zhī 子zǐ 但·Dàn 的de 名字míngzi , 给gěi 那nà 城chéng 起名qǐmíng 叫jiào 但·Dàn 。 原先yuánxiān 那nà 城chéng 名叫míngjiào 拉亿Lāyì 。 30 但·Dàn 人rén 就jiù 为wèi 自己zìjǐ 设立shèlì 那nà 雕刻diāokè 的de 像xiàng 。 摩西Móxī 的de 孙子sūnzi , 革舜Géshùn 的de 儿子érzi 约拿单Yuēnádān , 和hé:huó 他的tāde 子孙zǐsūn 作zuò 但·Dàn 支派zhīpài 的de 祭司jìsī , 直到zhídào 那nà 地de:dì 遭zāo 掳掠lǔlüè 的de 日子rìzi 。 31 神shén 的de 殿diàn 在zài 示罗Shìluó 多少duōshao 日子rìzi , 但·Dàn 人rén 为wèi 自己zìjǐ 设立shèlì 米迦Mǐjiā 所suǒ 雕刻diāokè 的de 像xiàng 也yě 在zài 但·Dàn 多少duōshao 日子rìzi 。 ⇒