1 有yǒu 一yī 个gè 法利赛人Fǎlìsàirén , 名叫míngjiào 尼哥底母Nígēdǐmǔ , 是shì 犹太人Yóutàirén 的de 官guān 。 2 这zhè 人rén 夜里yèli 来lái 见jiàn 耶稣Yēsū , 说shuō , 拉比lābǐ , 我们wǒmen 知道zhīdao 你nǐ 是shì 由yóu 神shén 那里nàli 来lái 作zuò 师傅shīfu 的de 。 因为yīnwei 你nǐ 所suǒ 行xíng 的de 神迹shénjī , 若ruò 没有méiyǒu 神shén 同在tóngzài , 无人wúrén 能néng 行xíng 。 3 耶稣Yēsū 回答huídá 说shuō , 我wǒ 实实在在shíshízàizài 的de 告诉gàosu 你nǐ , 人rén 若ruò 不bù 重生chóngshēng , 就jiù 不能bùnéng 见jiàn 神shén 的de 国guó 。 BinS 4 尼哥底母Nígēdǐmǔ 说shuō , 人rén 已经yǐjing 老lǎo 了liǎo:le , 如何rúhé 能néng 重生chóngshēng 呢ne 。 岂能qǐnéng 再zài 进jìn 母mǔ 腹fù 生shēng 出来chūlai 吗ma 。 5 耶稣Yēsū 说shuō , 我wǒ 实实在在shíshízàizài 的de 告诉gàosu 你nǐ , 人rén 若ruò 不是bùshi 从cóng 水shuǐ 和hé:huó 圣灵Shènglíng 生shēng 的de , 就jiù 不能bùnéng 进jìn 神shén 的de 国guó 。 6 从cóng 肉身ròushēn 生shēng 的de , 就是jiùshì 肉身ròushēn 。 从cóng 灵líng 生shēng 的de , 就是jiùshì 灵líng 。 BinS 7 我wǒ 说shuō , 你们nǐmen 必须bìxū 重生chóngshēng , 你nǐ 不要búyào 以为yǐwéi 希奇xīqí 。 8 风fēng 随着suízhe 意思yìsi 吹chuī , 你nǐ 听见tīngjian 风fēng 的de 响声xiǎngshēng , 却què 不bù 晓得xiǎodé 从cóng 那里nàli 来lái , 往wàng:wǎng 那里nàli 去qù 。 凡fán 从cóng 圣灵Shènglíng 生shēng 的de , 也yě 是shì 如此rúcǐ 。 9 尼哥底母Nígēdǐmǔ 问wèn 他tā 说shuō , 怎能zěnnéng 有yǒu 这zhè 事shì 呢ne 。 10 耶稣Yēsū 回答huídá 说shuō , 你nǐ 是shì 以色列人Yǐsèlièrén 的de 先生xiānsheng , 还huán:hái 不bù 明白míngbai 这zhè 事shì 吗ma 。 11 我wǒ 实实在在shíshízàizài 的de 告诉gàosu 你nǐ , 我们wǒmen 所suǒ 说shuō 的de , 是shì 我们wǒmen 知道zhīdao 的de , 我们wǒmen 所suǒ 见证jiànzhèng 的de , 是shì 我们wǒmen 见jiàn 过guò:guo 的de 。 你们nǐmen 却què 不bù 领受lǐngshòu 我们wǒmen 的de 见证jiànzhèng 。 12 我wǒ 对duì 你们nǐmen 说shuō 地上dìshàng 的de 事shì , 你nǐ 门mén 尚且shàngqiě 不bù 信xìn , 若ruò 说shuō 天上tiānshàng 的de 事shì , 如何rúhé 能néng 信xìn 呢ne 。 13 除了chúle 从cóng 天tiān 降jiàng 下xià 仍旧réngjiù 在zài 天tiān 的de 人子Rénzǐ , 没有méiyǒu 人rén 升shēng 过guò:guo 天tiān 。 14 摩西Móxī 在zài 旷野kuàngyě 怎样zěnyàng 举jǔ 蛇shé , 人子Rénzǐ 也yě 必bì 照样zhàoyàng 被bèi 举起jǔqǐ 来lái 。 15 叫jiào 一切yīqiè 信xìn 他的tāde 都dōu 得dé:de 永生yǒngshēng 。 ( 或huò 作zuò 叫jiào 一切yīqiè 信xìn 的de 人rén 在zài 他tā 里面lǐmiàn 得dé:de 永生yǒngshēng )BinS
16 神shén 爱ài 世人shìrén , 甚至shènzhì 将jiāng 他的tāde 独生dúshēng 子zǐ 赐给cìgěi 他们tāmen , 叫jiào 一切yīqiè 信xìn 他的tāde , 不bù 至zhì 灭亡mièwáng , 反fǎn 得dé:de 永生yǒngshēng 。 BinS 17 因为yīnwei 神shén 差chā:chāi 他的tāde 儿子érzi 降jiàng 世shì , 不是bùshi 要yào 定dìng 世人shìrén 的de 罪zuì , ( 或huò 作zuò 审判shěnpàn 世人shìrén 下同xiàtóng ) 乃是nǎishì 要yào 叫jiào 世人shìrén 因yīn 他tā 得救déjiù 。 18 信xìn 他的tāde 人rén , 不bù 被bèi 定罪dìngzuì 。 不bù 信xìn 的de 人rén , 罪zuì 已经yǐjing 定dìng 了liǎo:le , 因为yīnwei 他tā 不bù 信xìn 神shén 独生dúshēng 子zǐ 的de 名míng 。 19 光guāng 来到láidào 世间shìjiān , 世人shìrén 因yīn 自己zìjǐ 的de 行为xíngwéi 是shì 恶wù:è:è 的de , 不bù 爱ài 光guāng 倒dǎo:dào 爱ài 黑暗hēi'àn , 定dìng 他们的tāmende 罪zuì 就是jiùshì 在此zàicǐ 。 20 凡fán 作恶zuò'è 的de 便biàn 恨hèn 光guāng , 并bìng 不bù 来lái 就jiù 光guāng , 恐怕kǒngpà 他的tāde 行为xíngwéi 受shòu 责备zébèi 。 21 但dàn 行xíng 真理zhēnlǐ 的de 必bì 来lái 就jiù 光guāng , 要yào 显明xiǎnmíng 他tā 所suǒ 行xíng 的de 是shì 靠kào 神shén 而ér 行xíng 。
22 这zhè 事shì 以后yǐhòu , 耶稣Yēsū 和hé:huó 门徒méntǔ 到了dàoliǎo 犹太Yóutài 地de:dì , 在zài 那里nàli 居住jūzhù 施洗shīxǐ 。 23 约翰Yuēhàn 在zài 靠近kàojìn 撒冷Sālěng 的de 哀嫩Āinèn 也yě 施洗shīxǐ , 因为yīnwei 那里nàli 水shuǐ 多duō 。 众人zhòngrén 都dōu 去qù 受洗shòuxǐ 。 24 那时nàshí 约翰Yuēhàn 还huán:hái 没有méiyǒu 下xià 在zài 监里jiānlǐ 。 25 约翰Yuēhàn 的de 门徒méntǔ , 和hé:huó 一yī 个gè 犹太人Yóutàirén 辩论biànlùn 洁净jiéjìng 的de 礼lǐ 。 26 就jiù 来lái 见jiàn 约翰Yuēhàn 说shuō , 拉比lābǐ , 从前cóngqián 同tóng 你nǐ 在zài 约但河Yuēdànhé 外wài , 你nǐ 所suǒ 见证jiànzhèng 的de 那nà 位wèi , 现在xiànzài 施洗shīxǐ , 众人zhòngrén 都dōu 往wàng:wǎng 他tā 那里nàli 去qù 。 27 约翰Yuēhàn 说shuō , 若ruò 不是bùshi 从cóng 天上tiānshàng 赐cì 的de , 人rén 就jiù 不能bùnéng 得dé:de 什么shénme 。 28 我wǒ 曾céng 说shuō , 我wǒ 不是bùshi 基督Jīdū , 是shì 奉fèng 差遣chāiqiǎn 在zài 他tā 前面qiánmian 的de , 你们nǐmen 可以kěyǐ 给gěi 我wǒ 作zuò 见证jiànzhèng 。 29 娶qǔ 新妇xīnfù 的de , 就是jiùshì 新郎xīnláng 。 新郎xīnláng 的de 朋友péngyou 站zhàn 着zhe 听见tīngjian 新郎xīnláng 的de 声音shēngyīn 就jiù 甚shèn 喜乐xǐlè 。 故此gùcǐ 我wǒ 这zhè 喜乐xǐlè 满足mǎnzū 了liǎo:le 。 30 他tā 必bì 兴旺xīngwàng , 我wǒ 必bì 衰微shuāiwēi 。
31 从cóng 天上tiānshàng 来lái 的de , 是shì 在zài 万有wànyǒu 之上zhīshàng 。 从cóng 地de:dì 上来shànglái 的de , 是shì 属乎shǔhū 地de:dì , 他tā 所suǒ 说shuō 的de , 也yě 是shì 属乎shǔhū 地de:dì 从cóng 天上tiānshàng 来lái 的de , 是shì 在zài 万有wànyǒu 之上zhīshàng 。 32 他tā 将jiāng 所suǒ 见jiàn 所suǒ 闻wén 的de 见证jiànzhèng 出来chūlai , 只是zhǐshì 没有méiyǒu 人rén 领受lǐngshòu 他的tāde 见证jiànzhèng 。 33 那nà 领受lǐngshòu 他tā 见证jiànzhèng 的de , 就jiù 印yìn 上shàng 印yìn , 证明zhèngmíng 神shén 是shì 真zhēn 的de 。 34 神shén 所suǒ 差chā:chāi 来lái 的de , 就jiù 说shuō 神shén 的de 话huà 。 因为yīnwei 神shén 赐cì 圣灵Shènglíng 给gěi 他tā , 是shì 没有méiyǒu 限量xiànliàng 的de 。 35 父fù 爱ài 子zǐ , 已yǐ 将jiāng 万有wànyǒu 交jiāo 在zài 他tā 手shǒu 里lǐ 。 36 信xìn 子zǐ 的de 人rén 有yǒu 永生yǒngshēng 。 不bù 信xìn 子zǐ 的de 人rén 得dé:de 不着bùzháo 永生yǒngshēng , ( 原文yuánwén 作zuò 不得bùdé 见jiàn 永生yǒngshēng ) 神shén 的de 震怒zhènnù 常cháng 在zài 他tā 身上shēnshang 。 ⇒