home  bibleIndex      约翰福音Yuēhànfúyīn 8 (CUVS) 

EN PY

 1 于是yúshì 各人gèrén dōu 回家huíjiā liǎo:le 耶稣Yēsū què wàng:wǎng 橄榄山Gǎnlǎnshān  2 清早qīngzǎo yòu 回到huídào 殿diàn zhòng 百姓bǎixìng dōu dào 那里nàli jiù 坐下zuòxià 教训jiàoxun 他们tāmen  3 文士wénshì hé:huó 法利赛人Fǎlìsàirén dài zhe 行淫xíngyín shí bèi de 妇人fùrén lái jiào zhàn zài 当中dāngzhōng  4 jiù duì 耶稣Yēsū shuō 夫子fūzǐ zhè 妇人fùrén shì zhèng 行淫xíngyín zhī shí bèi de  5 摩西Móxī zài 律法lǜfǎ shàng 吩咐fēnfu 我们wǒmen 这样zhèyàng de 妇人fùrén yòng 石头shítou shuō gāi 怎么样zěnmeyàng ne  6 他们tāmen shuō zhè huà nǎi 试探shìtan 耶稣Yēsū yào 得着dézháo gào 他的tāde 把柄bǎbǐng 耶稣Yēsū què wān zhe yāo yòng 指头zhítou zài 地上dìshàng huà  7 他们tāmen 还是háishì 不住búzhù de wèn 耶稣Yēsū zhí yāo lái duì 他们tāmen shuō 你们nǐmen 中间zhōngjiān shéi shì 没有méiyǒu zuì de shéi jiù 可以kěyǐ xiān 石头shítou

 8 于是yúshì yòu wān zhe yāo yòng 指头zhítou zài 地上dìshàng huà  9 他们tāmen 听见tīngjian zhè huà jiù cóng lǎo dào shǎo:shào de dōu 出去chūqù liǎo:le zhǐ:zhī 剩下shèngxia 耶稣Yēsū rén 还有háiyǒu 妇人fùrén 仍然réngrán zhàn zài 当中dāngzhōng 10 耶稣Yēsū jiù zhí yāo lái duì shuō 妇人fùrén 那些nàxiē rén zài 那里nàli ne 没有méiyǒu rén dìng 你的nǐde zuì ma 11 shuō zhǔ à:a 没有méiyǒu 耶稣Yēsū shuō 不定bùdìng 你的nǐde zuì ba 从此cóngcǐ 不要búyào zài 犯罪fànzuì liǎo:le

12 耶稣Yēsū yòu duì 众人zhòngrén shuō shì 世上shìshang de guāng 跟从gēncóng 我的wǒde jiù zài 黑暗hēi'àn zǒu 必要bìyào 得着dézháo 生命shēngmìng de guāng 13 法利赛人Fǎlìsàirén duì shuō shì wèi 自己zìjǐ zuò 见证jiànzhèng 你的nǐde 见证jiànzhèng zhēn 14 耶稣Yēsū shuō 虽然suīrán wèi 自己zìjǐ zuò 见证jiànzhèng 我的wǒde 见证jiànzhèng 还是háishì zhēn de yīn 知道zhīdao shì cóng 那里nàli lái wàng:wǎng 那里nàli 你们nǐmen què 知道zhīdao shì cóng 那里nàli lái wàng:wǎng 那里nàli 15 你们nǐmen 是以shìyǐ 外貌wàimào ( 原文yuánwén zuò píng 肉身ròushēn ) 判断pànduàn rén què 判断pànduàn rén 16 就是jiùshì 判断pànduàn rén 我的wǒde 判断pànduàn shì zhēn de 因为yīnwei 不是bùshi 独自dúzì zài 这里zhèlǐ 还有háiyǒu chā:chāi lái de 同在tóngzài 17 你们nǐmen de 律法lǜfǎ shàng zhe shuō liǎng rén de 见证jiànzhèng shì zhēn de 18 shì wèi 自己zìjǐ zuò 见证jiànzhèng 还有háiyǒu chā:chāi lái de shì wèi zuò 见证jiànzhèng 19 他们tāmen jiù wèn shuō 你的nǐde zài 那里nàli 耶稣Yēsū 回答huídá shuō 你们nǐmen 认识rènshi 认识rènshi 我的wǒde ruò 认识rènshi jiù 认识rènshi 我的wǒde 20 这些zhèxie huà shì 耶稣Yēsū zài 殿diàn de 库房kùfáng 教训jiàoxun rén shí suǒ shuō de 没有méiyǒu rén 因为yīnwei de 时候shíhou huán:hái 没有méiyǒu dào

21 耶稣Yēsū yòu duì 他们tāmen shuō yào liǎo:le 你们nǐmen yào zhǎo 并且bìngqiě 你们nǐmen yào zài zuì zhōng suǒ de 地方dìfang 你们nǐmen 不能bùnéng dào 22 犹太人Yóutàirén shuō shuō suǒ de 地方dìfang 你们nǐmen 不能bùnéng dào 难道nándào yào 自尽zìjìn ma 23 耶稣Yēsū duì 他们tāmen shuō 你们nǐmen shì cóng xià tóu lái de shì cóng 上头shàngtou lái de 你们nǐmen shì shǔ:zhǔ zhè 世界shìjiè de 不是bùshi shǔ:zhǔ zhè 世界shìjiè de 24 所以suǒyǐ duì 你们nǐmen shuō 你们nǐmen yào zài zuì zhōng 你们nǐmen ruò xìn shì 基督Jīdū 必要bìyào zài zuì zhōng 25 他们tāmen jiù wèn shuō shì shéi 耶稣Yēsū duì 他们tāmen shuō 就是jiùshì cóng 起初qǐchū suǒ 告诉gàosu 你们nǐmen de 26 yǒu 许多xǔduō shì 讲论jiǎnglùn 你们nǐmen 判断pànduàn 你们nǐmen dàn chā:chāi lái de shì zhēn de zài 那里nàli suǒ 听见tīngjian de jiù 传给chuángěi 世人shìrén 27 他们tāmen 明白míngbai 耶稣Yēsū shì zhǐ zhe shuō de 28 所以suǒyǐ 耶稣Yēsū shuō 你们nǐmen 举起jǔqǐ 人子Rénzǐ 以后yǐhòu 知道zhīdao shì 基督Jīdū 并且bìngqiě 知道zhīdao 没有méiyǒu jiàn shì shì 凭着píngzhe 自己zìjǐ zuò de shuō zhè huà 乃是nǎishì 照着zhàozhe suǒ 教训jiàoxun 我的wǒde 29 chā:chāi lái de shì 同在tóngzài 没有méiyǒu 撇下piēxia 独自dúzì zài 这里zhèlǐ 因为yīnwei cháng zuò suǒ 喜欢xǐhuan de shì 30 耶稣Yēsū shuō zhè huà de 时候shíhou jiù yǒu 许多xǔduō rén xìn

31 耶稣Yēsū duì xìn 他的tāde 犹太人Yóutàirén shuō 你们nǐmen ruò 常常chángcháng 遵守zūnshǒu 我的wǒde dào jiù 真是zhēnshi 我的wǒde 门徒méntǔ 32 你们nǐmen 晓得xiǎodé 真理zhēnlǐ 真理zhēnlǐ jiào 你们nǐmen 得以déyǐ 自由zìyóu 33 他们tāmen 回答huídá shuō 我们wǒmen shì 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn de 后裔hòuyì 从来cónglái 没有méiyǒu zuò guò:guo shéi de 奴仆núpú 怎么zěnme shuō 你们nǐmen 必得bìděi 自由zìyóu ne 34 耶稣Yēsū 回答huídá shuō 实实在在shíshízàizài de 告诉gàosu 你们nǐmen 所有suǒyǒu 犯罪fànzuì de 就是jiùshì zuì de 奴仆núpú 35 奴仆núpú 不能bùnéng 永远yǒngyuǎn zhù 在家zàijiā 儿子érzi shì 永远yǒngyuǎn zhù 在家zàijiā 36 所以suǒyǐ 天父Tiānfù de 儿子érzi ruò jiào 你们nǐmen 自由zìyóu 你们nǐmen jiù zhēn 自由zìyóu liǎo:le 37 知道zhīdao 你们nǐmen shì 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn de 子孙zǐsūn 你们nǐmen què 想要xiǎngyào shā 因为yīnwei 你们nǐmen 心里xīnli róng xià 我的wǒde dào 38 suǒ shuō de shì zài 那里nàli 看见kànjian de 你们nǐmen suǒ xíng de shì zài 你们nǐmen de 那里nàli 听见tīngjian de

39 他们tāmen shuō 我们wǒmen de 就是jiùshì 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 耶稣Yēsū shuō 你们nǐmen 若是ruòshì 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn de 儿子érzi jiù xíng 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn suǒ xíng de shì 40 jiāng zài shén 那里nàli suǒ 听见tīngjian de 真理zhēnlǐ 告诉gàosu liǎo:le 你们nǐmen 现在xiànzài 你们nǐmen què 想要xiǎngyào shā zhè 不是bùshi 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn suǒ xíng de shì 41 你们nǐmen shì xíng 你们nǐmen suǒ xíng de shì 他们tāmen shuō 我们wǒmen 不是bùshi cóng 淫乱yínluàn shēng de 我们wǒmen 只有zhǐyǒu wèi 就是jiùshì shén 42 耶稣Yēsū shuō 倘若tǎngruò shén shì 你们nǐmen de 你们nǐmen jiù ài 因为yīnwei běn shì 出于chūyú shén shì cóng shén ér lái bìng 不是bùshi yóu zhe 自己zìjǐ lái 乃是nǎishì chā:chāi lái 43 你们nǐmen 为什么wèishénme 明白míngbai 我的wǒde huà ne 无非wúfēi shì yīn 你们nǐmen 不能bùnéng tīng 我的wǒde dào 44 你们nǐmen shì 出于chūyú 你们nǐmen de 魔鬼móguǐ 你们nǐmen de 私欲sīyù 你们nǐmen piān yào xíng cóng 起初qǐchū shì 杀人shārén de shǒu 真理zhēnlǐ yīn 心里xīnli 没有méiyǒu 真理zhēnlǐ 说谎shuōhuǎng shì 出于chūyú 自己zìjǐ yīn 本来běnlái shì 说谎shuōhuǎng de shì 说谎shuōhuǎng zhī rén de 45 jiāng 真理zhēnlǐ 告诉gàosu 你们nǐmen 你们nǐmen jiù 因此yīncǐ xìn 46 你们nǐmen 中间zhōngjiān shéi néng 指证zhǐzhèng yǒu zuì ne 既然jìrán jiāng 真理zhēnlǐ 告诉gàosu 你们nǐmen 为什么wèishénme xìn ne 47 出于chūyú shén de tīng shén de huà 你们nǐmen tīng 因为yīnwei 你们nǐmen 不是bùshi 出于chūyú shén

48 犹太人Yóutàirén 回答huídá shuō 我们wǒmen shuō shì 撒玛利亚人Sāmǎlìyǎrén 并且bìngqiě shì guǐ 附着fùzhuó de zhè huà 岂不qǐbù zhèng duì ma 49 耶稣Yēsū shuō 不是bùshi guǐ 附着fùzhuó de 尊敬zūnjìng 我的wǒde 你们nǐmen dǎo:dào 轻慢qīngmàn 50 qiú 自己zìjǐ de 荣耀róngyào yǒu wèi wèi qiú 荣耀róngyào dìng 是非shìfēi de 51 实实在在shíshízàizài de 告诉gàosu 你们nǐmen rén ruò 遵守zūnshǒu 我的wǒde dào jiù 永远yǒngyuǎn 不见bùjiàn 52 犹太人Yóutàirén duì shuō 现在xiànzài 我们wǒmen 知道zhīdao shì guǐ 附着fùzhuó de 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn liǎo:le zhòng 先知xiānzhī liǎo:le huán:hái shuō rén ruò 遵守zūnshǒu 我的wǒde dào jiù 永远yǒngyuǎn cháng wèi 53 难道nándào 我们wǒmen de 祖宗zǔzong 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn huán:hái ma liǎo:le zhòng 先知xiānzhī liǎo:le jiāng 自己zìjǐ 当作dàngzuò 什么shénme rén ne 54 耶稣Yēsū 回答huídá shuō ruò 荣耀róngyào 自己zìjǐ 我的wǒde 荣耀róngyào jiù suàn 不得bùdé 什么shénme 荣耀róngyào 我的wǒde 乃是nǎishì 我的wǒde 就是jiùshì 你们nǐmen suǒ shuō shì 你们nǐmen de shén 55 你们nǐmen 未曾wèicéng 认识rènshi què 认识rènshi ruò shuō 认识rènshi 就是jiùshì 说谎shuōhuǎng de xiàng 你们nǐmen 一样yíyàng dàn 认识rènshi 遵守zūnshǒu 他的tāde dào 56 你们nǐmen de 祖宗zǔzong 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 欢欢喜喜huānhuānxǐxǐ de 仰望yǎngwàng 我的wǒde 日子rìzi 看见kànjian liǎo:le jiù 快乐kuàilè 57 犹太人Yóutàirén shuō huán:hái 没有méiyǒu 五十wǔshí suì 岂能qǐnéng jiàn guò:guo 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn ne 58 耶稣Yēsū shuō 实实在在shíshízàizài de 告诉gàosu 你们nǐmen huán:hái 没有méiyǒu 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn jiù yǒu liǎo:le 59 于是yúshì 他们tāmen 石头shítou yào 耶稣Yēsū què 躲藏duǒcáng cóng 殿diàn 出去chūqù liǎo:le