home  bibleIndex      耶利米书Yēlìmǐshū 34 (CUVS) 

EN PY

 1 巴比伦Bābǐlún wáng 尼布甲尼撒Níbùjiǎnísā 率领shuàilǐng 他的tāde quán jūn hé:huó 地上dìshàng shǔ:zhǔ 他的tāde 各国gèguó bāng 攻打gōngdǎ 耶路撒冷Yēlùsālěng hé:huó shǔ:zhǔ 耶路撒冷Yēlùsālěng 所有的suǒyǒude 城邑chéngyì 那时nàshí 耶和华Yēhéhuá de huà 临到líndào 耶利米Yēlìmǐ shuō  2 耶和华Yēhéhuá 以色列Yǐsèliè de shén shuō 告诉gàosu 犹大Yóudà wáng 西底家Xīdǐjiā 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ shuō yào jiāng zhè chéng 交付jiāofù 巴比伦Bābǐlún wáng de shǒu yòng huǒ 焚烧fénshāo  3 不能bùnéng 逃脱táotuō 他的tāde shǒu dìng bèi 拿住názhù jiāo zài 他的tāde shǒu zhōng 你的nǐde yǎn yào jiàn 巴比伦Bābǐlún wáng de yǎn yào kǒu duì kǒu hé:huó 说话shuōhuà dào 巴比伦Bābǐlún  4 犹大Yóudà wáng 西底家Xīdǐjiā à:a huán:hái yào tīng 耶和华Yēhéhuá de huà 耶和华Yēhéhuá 论到lùndào 如此rúcǐ shuō bèi 刀剑dāojiàn 杀死shāsǐ  5 平安píng'ān ér rén wèi 焚烧fénshāo 物件wùjiàn 好象hǎoxiàng wèi 列祖lièzǔ 就是jiùshì zài 以前yǐqián de xiān wáng 焚烧fénshāo 一般yìbān rén wèi 举哀jǔ'āi shuō āi zāi zhǔ à:a 耶和华Yēhéhuá shuō zhè huà shì shuō de

 6 于是yúshì 先知xiānzhī 耶利米Yēlìmǐ zài 耶路撒冷Yēlùsālěng jiāng zhè 一切yīqiè huà 告诉gàosu 犹大Yóudà wáng 西底家Xīdǐjiā  7 那时nàshí 巴比伦Bābǐlún wáng de 军队jūnduì zhèng 攻打gōngdǎ 耶路撒冷Yēlùsālěng yòu 攻打gōngdǎ 犹大Yóudà suǒ 剩下shèngxia de 城邑chéngyì 就是jiùshì 拉吉Lājí hé:huó 亚西加Yǎxījiā 原来yuánlái 犹大Yóudà de 坚固jiāngù chéng zhǐ:zhī 剩下shèngxia zhè liǎng zuò  9 西底家Xīdǐjiā wáng 耶路撒冷Yēlùsālěng de zhòng mín yuē yào xiàng 他们tāmen 宣告xuāngào 自由zìyóu jiào 各人gèrén rèn 希伯来Xībólái de 仆人púrén hé:huó 婢女bìnǚ 自由zìyóu 出去chūqù shéi 不可bùkě 使shǐ 他的tāde 犹大Yóudà 弟兄dìxiōng zuò 奴仆núpú ( 此后cǐhòu yǒu 耶和华Yēhéhuá de huà 临到líndào 耶利米Yēlìmǐ ) 10 所有suǒyǒu yuē de 首领shǒulǐng hé:huó zhòng mín jiù rèn 他的tāde 仆人púrén 婢女bìnǚ 自由zìyóu 出去chūqù shéi 不再bùzài jiào 他们tāmen zuò 奴仆núpú 大家dàjiā dōu 顺从shùncóng jiāng 他们tāmen 释放shìfàng liǎo:le 11 后来hòulái què yòu 反悔fǎnhuǐ jiào suǒ rèn 自由zìyóu de 仆人púrén 婢女bìnǚ 回来huílái 勉强miǎnqiǎng 他们tāmen réng wèi pū:pú 12 因此yīncǐ 耶和华Yēhéhuá de huà 临到líndào 耶利米Yēlìmǐ shuō 13 耶和华Yēhéhuá 以色列Yǐsèliè de shén 如此rúcǐ shuō jiāng 你们nǐmen de 列祖lièzǔ cóng 埃及Āijí de:dì wèi zhī jiā lǐng 出来chūlai de 时候shíhou 他们tāmen yuē shuō 14 你的nǐde 希伯来Xībólái 弟兄dìxiōng ruò mài gěi 服事fúshì liù nián dào 第七dì-qī nián 你们nǐmen 各人gèrén jiù yào rèn 自由zìyóu 出去chūqù 只是zhǐshì 你们nǐmen 列祖lièzǔ 听从tīngcóng 侧耳而听cè'ěr'értīng 15 如今rújīn 你们nǐmen 回转huízhuǎn xíng 眼中yǎnzhōng kàn:kān wèi zhèng de shì 各人gèrén xiàng 邻舍línshè 宣告xuāngào 自由zìyóu 并且bìngqiě zài 称为chēngwèi 名下míngxià de 殿diàn zhōng zài 面前miànqián yuē 16 你们nǐmen què yòu 反悔fǎnhuǐ 亵渎xièdú 我的wǒde míng 各人gèrén jiào suǒ rèn 随意suíyì 自由zìyóu de 仆人púrén 婢女bìnǚ 回来huílái 勉强miǎnqiǎng 他们tāmen réng wèi pū:pú 17 所以suǒyǐ 耶和华Yēhéhuá 如此rúcǐ shuō 你们nǐmen 没有méiyǒu 听从tīngcóng 各人gèrén xiàng 弟兄dìxiōng 邻舍línshè 宣告xuāngào 自由zìyóu kàn:kān xiàng 你们nǐmen 宣告xuāngào 一样yíyàng 自由zìyóu 就是jiùshì 使shǐ 你们nǐmen 自由zìyóu 刀剑dāojiàn 饥荒jīhuāng 瘟疫wēnyì 之下zhīxià 并且bìngqiě 使shǐ 你们nǐmen zài 天下tiānxià 万国wànguó zhōng pāo lái pāo zhè shì 耶和华Yēhéhuá de huà 19 犹大Yóudà de 首领shǒulǐng 耶路撒冷Yēlùsālěng de 首领shǒulǐng 太监tàijiàn 祭司jìsī hé:huó guó zhōng de zhòng mín céng jiāng 牛犊niúdú pī:pǐ kāi 分成fēnchéng liǎng bàn cóng 其中qízhōng 经过jīngguò zài 面前miànqián yuē 后来hòulái yòu 违背wéibèi 我的wǒde yuē 遵行zūnxíng zhè yuē shàng de huà 20 必将bìjiāng 他们tāmen jiāo zài 仇敌chóudí hé:huó xún suǒ mìng de rén shǒu zhōng 他们的tāmende 尸首shīshou gěi 空中kōngzhōng de 飞鸟fēiniǎo hé:huó 地上dìshàng de 野兽yěshòu zuò 食物shíwù 21 并且bìngqiě 必将bìjiāng 犹大Yóudà wáng 西底家Xīdǐjiā hé:huó 他的tāde 首领shǒulǐng jiāo zài 他们tāmen 仇敌chóudí hé:huó xún suǒ mìng de rén zàn 你们nǐmen ér 巴比伦Bābǐlún wáng 军队jūnduì de shǒu zhōng 22 耶和华Yēhéhuá shuō 吩咐fēnfu 他们tāmen 回到huídào zhè chéng 攻打gōngdǎ zhè chéng jiāng chéng 攻取gōngqǔ yòng huǒ 焚烧fénshāo yào 使shǐ 犹大Yóudà de 城邑chéngyì 变为biànwéi huāng cháng:chǎng 无人wúrén 居住jūzhù