1 耶利哥Yēlìgē 的de 城门chéngmén 因yīn 以色列人Yǐsèlièrén 就jiù 关guān 得dé:de 严紧yánjǐn , 无人wúrén 出入chūrù 。 2 耶和华Yēhéhuá 晓谕xiǎoyù 约书亚Yuēshūyǎ 说shuō , 看kàn:kān 哪nǎ , 我wǒ 已经yǐjing 把bǎ 耶利哥Yēlìgē 和hé:huó 耶利哥Yēlìgē 的de 王wáng , 并bìng 大能dànéng 的de 勇士yǒngshì , 都dōu 交jiāo 在zài 你nǐ 手shǒu 中zhōng 。 3 你们nǐmen 的de 一切yīqiè 兵丁bīngdīng 要yào 围绕wéirǎo 这zhè 城chéng , 一yī 日rì 围绕wéirǎo 一次yīcì , 六liù 日rì 都dōu 要yào 这样zhèyàng 行xíng 。 4 七qī 个gè 祭司jìsī 要yào 拿ná 七qī 个gè 羊yáng 角jiǎo 走zǒu 在zài 约柜Yuēguì 前qián 。 到dào 第七dì-qī 日rì , 你们nǐmen 要yào 绕rào 城chéng 七qī 次cì , 祭司jìsī 也yě 要yào 吹chuī 角jiǎo 。 5 他们tāmen 吹chuī 的de 角jiǎo 声shēng 拖长tuōcháng , 你们nǐmen 听见tīngjian 角jiǎo 声shēng , 众zhòng 百姓bǎixìng 要yào 大声dàshēng 呼喊hūhǎn , 城墙chéngqiáng 就jiù 必bì 塌陷tāxiàn , 各人gèrén 都dōu 要yào 往前wǎngqián 直zhí 上shàng 。
6 嫩·Nèn 的de 儿子érzi 约书亚Yuēshūyǎ 召zhào 了liǎo:le 祭司jìsī 来lái , 吩咐fēnfu 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 抬起táiqǐ 约柜Yuēguì 来lái , 要有yàoyǒu 七qī 个gè 祭司jìsī 拿ná 七qī 个gè 羊yáng 角jiǎo 走zǒu 在zài 耶和华Yēhéhuá 的de 约柜Yuēguì 前qián 。 7 又yòu 对duì 百姓bǎixìng 说shuō , 你们nǐmen 前qián 去qù 绕rào 城chéng , 带dài 兵器bīngqì 的de 要yào 走zǒu 在zài 耶和华Yēhéhuá 的de 约柜Yuēguì 前qián 。
8 约书亚Yuēshūyǎ 对duì 百姓bǎixìng 说shuō 完wán 了liǎo:le 话huà , 七qī 个gè 祭司jìsī 拿ná 七qī 个gè 羊yáng 角jiǎo 走zǒu 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 吹chuī 角jiǎo 。 耶和华Yēhéhuá 的de 约柜Yuēguì 在zài 他们tāmen 后面hòumian 跟随gēnsuí 。 9 带dài 兵器bīngqì 的de 走zǒu 在zài 吹chuī 角jiǎo 的de 祭司jìsī 前面qiánmian , 后hòu 队duì 随着suízhe 约柜Yuēguì 行xíng 。 祭司jìsī 一面yīmiàn 走zǒu 一面yīmiàn 吹chuī 。 10 约书亚Yuēshūyǎ 吩咐fēnfu 百姓bǎixìng 说shuō , 你们nǐmen 不可bùkě 呼喊hūhǎn , 不可bùkě 出chū 声shēng , 连lián 一句话yījùhuà 也yě 不可bùkě 出chū 你们nǐmen 的de 口kǒu , 等到děngdào 我wǒ 吩咐fēnfu 你们nǐmen 呼喊hūhǎn 的de 日子rìzi , 那时nàshí 才cái 可以kěyǐ 呼喊hūhǎn 。 11 这样zhèyàng , 他tā 使shǐ 耶和华Yēhéhuá 的de 约柜Yuēguì 绕rào 城chéng , 把bǎ 城chéng 绕rào 了liǎo:le 一次yīcì 。 众人zhòngrén 回到huídào 营yíng 里lǐ , 就jiù 在zài 营yíng 里lǐ 住宿zhùsù 。
12 约书亚Yuēshūyǎ 清早qīngzǎo 起来qǐlai , 祭司jìsī 又yòu 抬起táiqǐ 耶和华Yēhéhuá 的de 约柜Yuēguì 。 13 七qī 个gè 祭司jìsī 拿ná 七qī 个gè 羊yáng 角jiǎo 在zài 耶和华Yēhéhuá 的de 约柜Yuēguì 前qián , 时常shícháng 行走xíngzǒu 吹chuī 角jiǎo 。 带dài 兵器bīngqì 的de 在zài 他们tāmen 前面qiánmian 走zǒu , 后hòu 队duì 随着suízhe 耶和华Yēhéhuá 的de 约柜Yuēguì 行xíng 。 祭司jìsī 一面yīmiàn 走zǒu 一面yīmiàn 吹chuī 。 14 第二dì-èr 日rì , 众人zhòngrén 把bǎ 城chéng 绕rào 了liǎo:le 一次yīcì , 就jiù 回huí 营yíng 里lǐ 去qù 。 六liù 日rì 都dōu 是shì 这样zhèyàng 行xíng 。
15 第七dì-qī 日rì 清早qīngzǎo , 黎明límíng 的de 时候shíhou , 他们tāmen 起来qǐlai , 照样zhàoyàng 绕rào 城chéng 七qī 次cì 。 惟独wéidú 这zhè 日rì 把bǎ 城chéng 绕rào 了liǎo:le 七qī 次cì 。 16 到了dàoliǎo 第七dì-qī 次cì , 祭司jìsī 吹chuī 角jiǎo 的de 时候shíhou , 约书亚Yuēshūyǎ 吩咐fēnfu 百姓bǎixìng 说shuō , 呼喊hūhǎn 吧ba , 因为yīnwei 耶和华Yēhéhuá 已经yǐjing 把bǎ 城chéng 交给jiāogěi 你们nǐmen 了liǎo:le 。 17 这zhè 城chéng 和hé:huó 其中qízhōng 所有的suǒyǒude 都dōu 要yào 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 毁灭huǐmiè 。 只有zhǐyǒu 妓女jìnǚ 喇合Lǎhé 与yǔ 她tā 家jiā 中zhōng 所有的suǒyǒude 可以kěyǐ 存活cúnhuó , 因为yīnwei 她tā 隐藏yǐncáng 了liǎo:le 我们wǒmen 所suǒ 打发dǎfa 的de 使者shǐzhě 。 18 至于zhìyú 你们nǐmen , 务要wùyào 谨慎jǐnshèn , 不可bùkě 取qǔ 那nà 当dāng 灭miè 的de 物wù , 恐怕kǒngpà 你们nǐmen 取qǔ 了liǎo:le 那nà 当dāng 灭miè 的de 物wù 就jiù 连累liánlěi 以色列Yǐsèliè 的de 全quán 营yíng , 使shǐ 全quán 营yíng 受shòu 咒诅zhòuzǔ 。 19 惟有wéiyǒu 金子jīnzi , 银子yínzi , 和hé:huó 铜tóng 铁tiě 的de 器皿qìmǐn 都dōu 要yào 归guī 耶和华Yēhéhuá 为wèi 圣shèng , 必bì 入rù 耶和华Yēhéhuá 的de 库kù 中zhōng 。
20 于是yúshì 百姓bǎixìng 呼喊hūhǎn , 祭司jìsī 也yě 吹chuī 角jiǎo 。 百姓bǎixìng 听见tīngjian 角jiǎo 声shēng , 便biàn 大声dàshēng 呼喊hūhǎn , 城墙chéngqiáng 就jiù 塌陷tāxiàn , 百姓bǎixìng 便biàn 上去shàngqù 进jìn 城chéng , 各人gèrén 往前wǎngqián 直zhí 上shàng , 将jiāng 城chéng 夺取duóqǔ 。 21 又yòu 将jiāng 城chéng 中zhōng 所有的suǒyǒude , 不拘bùjū 男女nánnǚ 老少lǎoshào , 牛羊niúyáng 和hé:huó 驴lǘ , 都dōu 用yòng 刀dāo 杀shā 尽jìn 。
22 约书亚Yuēshūyǎ 吩咐fēnfu 窥探kuītàn 地de:dì 的de 两liǎng 个gè 人rén 说shuō , 你们nǐmen 进jìn 那nà 妓女jìnǚ 的de 家jiā , 照着zhàozhe 你们nǐmen 向xiàng 她tā 所suǒ 起qǐ 的de 誓shì , 将jiāng 那nà 女人nǚrén 和hé:huó 她tā 所有的suǒyǒude 都dōu 从cóng 那里nàli 带dài 出来chūlai 。 23 当dāng 探子tànzǐ 的de 两liǎng 个gè 少年shàonián 人rén 就jiù 进去jìnqù , 将jiāng 喇合Lǎhé 与yǔ 她的tāde 父母fùmǔ , 弟兄dìxiōng , 和hé:huó 她tā 所有的suǒyǒude , 并bìng 她tā 一切yīqiè 的de 亲眷qīnjuàn , 都dōu 带dài 出来chūlai , 安置ānzhì 在zài 以色列Yǐsèliè 的de 营yíng 外wài 。 24 众人zhòngrén 就jiù 用yòng 火huǒ 将jiāng 城chéng 和hé:huó 其中qízhōng 所有的suǒyǒude 焚烧fénshāo 了liǎo:le 。 惟有wéiyǒu 金子jīnzi , 银子yínzi , 和hé:huó 铜tóng 铁tiě 的de 器皿qìmǐn 都dōu 放fàng 在zài 耶和华Yēhéhuá 殿diàn 的de 库kù 中zhōng 。 25 约书亚Yuēshūyǎ 却què 把bǎ 妓女jìnǚ 喇合Lǎhé 与yǔ 她tā 父fù 家jiā , 并bìng 她tā 所有的suǒyǒude , 都dōu 救活jiùhuó 了liǎo:le 。 因为yīnwei 她tā 隐藏yǐncáng 了liǎo:le 约书亚Yuēshūyǎ 所suǒ 打发dǎfa 窥探kuītàn 耶利哥Yēlìgē 的de 使者shǐzhě , 她tā 就jiù 住zhù 在zài 以色列Yǐsèliè 中zhōng , 直到zhídào 今日jīnrì 。
26 当时dāngshí , 约书亚Yuēshūyǎ 叫jiào 众人zhòngrén 起誓qǐshì 说shuō , 有yǒu 兴起xīngqǐ 重修chóngxiū 这zhè 耶利哥Yēlìgē 城chéng 的de 人rén , 当dāng 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 受shòu 咒诅zhòuzǔ 。 他tā 立lì 根基gēnjī 的de 时候shíhou , 必bì 丧sàng:sāng 长子zhǎngzǐ , 安ān 门mén 的de 时候shíhou , 必bì 丧sàng:sāng 幼子yòuzǐ 。
27 耶和华Yēhéhuá 与yǔ 约书亚Yuēshūyǎ 同在tóngzài , 约书亚Yuēshūyǎ 的de 声名shēngmíng 传扬chuányáng 遍地biàndì 。 ⇒