1 安息日ānxīrì , 耶稣Yēsū 到dào 一yī 个gè 法利赛人Fǎlìsàirén 的de 首领shǒulǐng 家里jiālǐ 去qù 吃饭chīfàn , 他们tāmen 就jiù 窥探kuītàn 他tā 。 2 在zài 他tā 面前miànqián 有yǒu 一yī 个gè 患水臌huànshuǐgǔ 的de 人rén 。 3 耶稣Yēsū 对duì 律法师lǜfǎshī 和hé:huó 法利赛人Fǎlìsàirén 说shuō , 安息日ānxīrì 治病zhìbìng , 可以kěyǐ 不bù 可以kěyǐ 。 4 他们tāmen 却què 不bù 言语yányǔ 。 耶稣Yēsū 就jiù 治好zhìhǎo 那nà 人rén , 叫jiào 他tā 走zǒu 了liǎo:le 。 5 便biàn 对duì 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 中间zhōngjiān 谁shéi 有yǒu 驴lǘ 或huò 有yǒu 牛niú , 在zài 安息日ānxīrì 掉diào 在zài 井jǐng 里lǐ , 不bù 立时lìshí 拉lā 他tā 上来shànglái 呢ne 。 6 他们tāmen 不能bùnéng 对答duìdá 这zhè 话huà 。
7 耶稣Yēsū 见jiàn 所suǒ 请qǐng 的de 客kè 拣jiǎn 择zé;zhái 首位shǒuwèi , 就jiù 用yòng 比喻bǐyù 对duì 他们tāmen 说shuō , 8 你nǐ 被bèi 人rén 请qǐng 去qù 赴fù 婚姻hūnyīn 的de 筵席yánxí , 不要búyào 坐zuò 在zài 首位shǒuwèi 上shàng 。 恐怕kǒngpà 有yǒu 比bǐ 你nǐ 尊贵zūnguì 的de 客kè , 被bèi 他tā 请qǐng 来lái 。 9 那nà 请qǐng 你们nǐmen 的de 人rén 前来qiánlái 对duì 你nǐ 说shuō , 让ràng 座zuò 给gěi 这zhè 一yī 位wèi 吧ba 。 你nǐ 就jiù 羞xiū 羞惭xiūcán 惭cán 的de 退tuì 到dào 末mò 位wèi 上去shàngqù 了liǎo:le 。 10 你nǐ 被bèi 请qǐng 的de 时候shíhou , 就jiù 去qù 坐zuò 在zài 末mò 位wèi 上shàng , 好hào:hǎo 叫jiào 那nà 请qǐng 你的nǐde 人rén 来lái , 对duì 你nǐ 说shuō , 朋友péngyou , 请qǐng 上shàng 坐zuò , 那时nàshí 你nǐ 在zài 同tóng 席xí 的de 人rén 面前miànqián , 就jiù 有yǒu 了liǎo:le 光彩guāngcǎi 了liǎo:le 。 11 因为yīnwei 凡fán 自高zìgāo 的de 必bì 降jiàng 为wèi 卑bēi 。 自卑zìbēi 的de 必bì 升shēng 为wèi 高gāo 。 12 耶稣Yēsū 又yòu 对duì 请qǐng 他的tāde 人rén 说shuō , 你nǐ 摆设bǎishè 午饭wǔfàn , 或huò 晚饭wǎnfàn , 不要búyào 请qǐng 你的nǐde 朋友péngyou , 弟兄dìxiōng , 亲属qīnshǔ , 和hé:huó 富足fùzú 的de 邻舍línshè 。 恐怕kǒngpà 他们tāmen 也yě 请qǐng 你nǐ , 你nǐ 就jiù 得dé:de 了liǎo:le 报答bàodá 。 13 你nǐ 摆设bǎishè 筵席yánxí , 倒dǎo:dào 要yào 请qǐng 那nà 贫穷pínqióng 的de , 残废cánfèi 的de , 瘸腿quétuǐ 的de , 瞎眼xiāyǎn 的de , 你nǐ 就jiù 有福yǒufú 了liǎo:le 。 14 因为yīnwei 他们tāmen 没有méiyǒu 什么shénme 可kě 报答bàodá 你nǐ 。 到dào 义人yìrén 复活fùhuó 的de 时候shíhou , 你nǐ 要yào 得着dézháo 报答bàodá 。
15 同tóng 席xí 的de 有yǒu 一yī 人rén 听见tīngjian 这zhè 话huà , 就jiù 对duì 耶稣Yēsū 说shuō , 在zài 神shén 国guó 里lǐ 吃饭chīfàn 的de 有福yǒufú 了liǎo:le 。 16 耶稣Yēsū 对duì 他tā 说shuō , 有yǒu 一yī 人rén 摆设bǎishè 大dà 筵席yánxí , 请qǐng 了liǎo:le 许多xǔduō 客kè 。 17 到了dàoliǎo 坐席zuòxí 的de 时候shíhou , 打发dǎfa 仆人púrén 去qù 对duì 所suǒ 请qǐng 的de 人rén 说shuō , 请qǐng 来lái 吧ba 。 样样yàngyàng 都dōu 齐备qíbèi 了liǎo:le 。 18 众人zhòngrén 一口yīkǒu 同音tóngyīn 的de 推辞tuīcí 。 头一tóuyī 个gè 说shuō , 我wǒ 买mǎi 了liǎo:le 一yī 块kuài 地de:dì , 必须bìxū 去qù 看看kànkan 。 请qǐng 你nǐ 准zhǔn 我wǒ 辞cí 了liǎo:le 。 19 又yòu 有yǒu 一yī 个gè 说shuō , 我wǒ 买mǎi 了liǎo:le 五wǔ 对duì 牛niú , 要yào 去qù 试一试shìyīshì 。 请qǐng 你nǐ 准zhǔn 我wǒ 辞cí 了liǎo:le 。 20 又yòu 有yǒu 一yī 个gè 说shuō , 我wǒ 才cái 娶qǔ 了liǎo:le 妻qī , 所以suǒyǐ 不能bùnéng 去qù 。 21 那nà 仆人púrén 回来huílái , 把bǎ 这zhè 事shì 都dōu 告诉gàosu 了liǎo:le 主人zhǔrén 。 家主jiāzhǔ 就jiù 动怒dòngnù , 对duì 仆人púrén 说shuō , 快kuài 出去chūqù 到dào 城里chénglǐ 大街小巷dàjiēxiǎoxiàng , 领lǐng 那nà 贫穷pínqióng 的de , 残废cánfèi 的de , 瞎眼xiāyǎn 的de , 瘸腿quétuǐ 的de 来lái 。 22 仆人púrén 说shuō , 主·Zhǔ 啊à:a , 你nǐ 所suǒ 吩咐fēnfu 的de 已经yǐjing 办bàn 了liǎo:le , 还有háiyǒu 空kòng 座zuò 。 23 主人zhǔrén 对duì 仆人púrén 说shuō , 你nǐ 出去chūqù 到dào 路上lùshang 和hé:huó 篱笆líba 那里nàli , 勉强miǎnqiǎng 人rén 进来jìnlái , 坐zuò 满mǎn 我的wǒde 屋子wūzi 。 24 我wǒ 告诉gàosu 你们nǐmen , 先前xiānqián 所suǒ 请qǐng 的de 人rén , 没有méiyǒu 一yī 个gè 得dé:de 尝cháng 我的wǒde 筵席yánxí 。
25 有yǒu 极jí 多duō 的de 人rén 和hé:huó 耶稣Yēsū 同行tóngháng:tóngxíng 。 他tā 转zhuǎn:zhuàn 过来guòlái 对duì 他们tāmen 说shuō , 26 人rén 到dào 我wǒ 这里zhèlǐ 来lái , 若ruò 不bù 爱ài 我wǒ 胜过shèngguò 爱ài 自己zìjǐ 的de 父母fùmǔ , 妻子qīzi , 儿女érnǚ , 弟兄dìxiōng , 姐妹jiěmèi , 和hé:huó 自己zìjǐ 的de 性命xìngmìng , 就jiù 不能bùnéng 作zuò 我的wǒde 门徒méntǔ 。 ( 爱ài 我wǒ 胜过shèngguò 爱ài 原文yuánwén 作zuò 恨hèn ) 27 凡fán 不bù 背着bēizhe:bèizhe 自己zìjǐ 十字架shízìjià 跟从gēncóng 我的wǒde , 也yě 不能bùnéng 作zuò 我的wǒde 门徒méntǔ 。 28 你们nǐmen 那nà 一yī 个gè 要yào 盖gài 一yī 座zuò 楼lóu , 不bù 先xiān 坐下zuòxià 算计suànji 花费huāfèi , 能néng 盖gài 成chéng 不能bùnéng 呢ne 。 29 恐怕kǒngpà 安ān 了liǎo:le 地基dìjī , 不能bùnéng 成功chénggōng , 看见kànjian 的de 人rén 都dōu 笑话xiàohua 他tā , 30 说shuō , 这个zhège 人rén 开kāi 了liǎo:le 工gōng , 却què 不能bùnéng 完工wángōng 。 31 或是huóshì 一yī 个gè 王wáng , 出去chūqù 和hé:huó 别的biéde 王wáng 打仗dǎzhàng , 岂不qǐbù 先xiān 坐下zuòxià 酌量zhuóliàng , 能néng 用yòng 一万yīwàn 兵bīng , 去qù 敌dí 那nà 领lǐng 二万érwàn 兵bīng 来lái 攻打gōngdǎ 他的tāde 吗ma 。 32 若是ruòshì 不能bùnéng , 就jiù 趁chèn 敌人dírén 还huán:hái 远yuǎn 的de 时候shíhou , 派pài 使者shǐzhě 去qù 求和qiúhé 息xī 的de 条款tiáokuǎn 。 33 这样zhèyàng , 你们nǐmen 无论wúlùn 什么shénme 人rén , 若ruò 不bù 撇下piēxia 一切yīqiè 所有的suǒyǒude , 就jiù 不能bùnéng 作zuò 我的wǒde 门徒méntǔ 。
34 盐yán 本běn 是shì 好hào:hǎo 的de , 盐yán 若ruò 失shī 了liǎo:le 味wèi , 可kě 用yòng 什么shénme 叫jiào 他tā 再zài 咸xián 呢ne 。 35 或huò 用yòng 在zài 田tián 里lǐ , 或huò 堆duī 在zài 粪fèn 里lǐ , 都dōu 不合bùhé 式shì 。 只好zhǐhǎo 丢diū 在zài 外面wàimiàn:wàimian 。 有yǒu 耳ěr 可kě 听tīng 的de , 就jiù 应当yīngdāng 听tīng 。 ⇒