1 耶稣Yēsū 又yòu 对duì 门徒méntǔ 说shuō , 有yǒu 一yī 个gè 财主cáizhǔ 的de 管家guǎnjia 。 别人biérén 向xiàng 他tā 主人zhǔrén 告gào 他tā 浪费làngfèi 主人zhǔrén 的de 财物cáiwù 。 2 主人zhǔrén 叫jiào 他tā 来lái , 对duì 他tā 说shuō , 我wǒ 听见tīngjian 你nǐ 这zhè 事shì 怎么样zěnmeyàng 呢ne 。 把bǎ 你nǐ 所suǒ 经管jīngguǎn 的de 交代jiāodài 明白míngbai 。 因yīn 你nǐ 不能bùnéng 再zài 作zuò 我的wǒde 管家guǎnjia 。 3 那nà 管家guǎnjia 心里xīnli 说shuō , 主人zhǔrén 辞cí 我wǒ , 不用búyòng 我wǒ 再zài 作zuò 管家guǎnjia , 我wǒ 将来jiānglái 作zuò 什么shénme 。 锄chú 地de:dì 呢ne , 无力wúlì 。 讨饭tǎofàn 呢ne , 怕羞pàxiū 。 4 我wǒ 知道zhīdao 怎么zěnme 行xíng , 好hào:hǎo 叫jiào 人rén 在zài 我wǒ 不bù 作zuò 管家guǎnjia 之zhī 后hòu , 接jiē 我wǒ 到dào 他们tāmen 家里jiālǐ 去qù 。 5 于是yúshì 把bǎ 欠qiàn 主人zhǔrén 债zhài 的de , 一yī 个gè 一yī 个gè 的de 叫jiào 了liǎo:le 来lái , 问wèn 头一tóuyī 个gè 说shuō , 你nǐ 欠qiàn 我wǒ 主人zhǔrén 多少duōshao 。 6 他tā 说shuō , 一百yībǎi 篓lǒu 油yóu 。 ( 每měi 篓lǒu 约yuē 五十wǔshí 斤jīn ) 管家guǎnjia 说shuō , 拿ná 你的nǐde 帐zhàng 快kuài 坐下zuòxià 写xiě 五十wǔshí 。 7 又yòu 问wèn 一yī 个gè 说shuō , 你nǐ 欠qiàn 多少duōshao 。 他tā 说shuō , 一百yībǎi 石shí 麦子màizi 。 管家guǎnjia 说shuō , 拿ná 你的nǐde 帐zhàng 写xiě 八十bāshí 。 8 主人zhǔrén 就jiù 夸奖kuājiǎng 这zhè 不义bùyì 的de 管家guǎnjia 作zuò 事shì 聪明cōngming 。 因为yīnwei 今世jīnshì 之zhī 子zǐ , 在世zàishì 事shì 之上zhīshàng , 较比jiàobǐ 光明guāngmíng 之zhī 子zǐ , 更加gèngjiā 聪明cōngming 。 9 我wǒ 又yòu 告诉gàosu 你们nǐmen , 要yào 借jiè 着zhe 那nà 不义bùyì 的de 钱财qiáncái , 结交jiéjiāo 朋友péngyou 。 到了dàoliǎo 钱财qiáncái 无用wúyòng 的de 时候shíhou , 他们tāmen 可以kěyǐ 接jiē 你们nǐmen 到dào 永存yǒngcún 的de 帐幕zhàngmù 里lǐ 去qù 。 10 人rén 在zài 最zuì 小xiǎo 的de 事shì 上shàng 忠心zhōngxīn , 在zài 大事dàshì 上shàng 也yě 忠心zhōngxīn 。 在zài 最zuì 小xiǎo 的de 事shì 上shàng 不义bùyì , 在zài 大事dàshì 上shàng 也yě 不义bùyì 。 11 倘若tǎngruò 你们nǐmen 在zài 不义bùyì 的de 钱财qiáncái 上shàng 不bù 忠心zhōngxīn , 谁shéi 还huán:hái 把bǎ 那nà 真实zhēnshí 的de 钱财qiáncái 托付tuōfù 你们nǐmen 呢ne 。 12 倘若tǎngruò 你们nǐmen 在zài 别人biérén 的de 东西dōngxi:dōngxǐ 上shàng 不bù 忠心zhōngxīn , 谁shéi 还huán:hái 把bǎ 你们nǐmen 自己zìjǐ 的de 东西dōngxi:dōngxǐ 给gěi 你们nǐmen 呢ne 。 13 一yī 个gè 仆人púrén 不能bùnéng 事奉shìfèng 两liǎng 个gè 主zhǔ 。 不是bùshi 恶wù:è:è 这个zhège 爱ài 那个nàge , 就是jiùshì 重zhòng:-:chóng 这个zhège 轻qīng 那个nàge 。 你们nǐmen 不能bùnéng 又yòu 事奉shìfèng 神shén , 又yòu 事奉shìfèng 玛门mǎmén 。
14 法利赛人Fǎlìsàirén 是shì 贪爱tān'ài 钱财qiáncái 的de , 他们tāmen 听见tīngjian 这zhè 一切yīqiè 话huà , 就jiù 嗤笑chīxiào 耶稣Yēsū 。 15 耶稣Yēsū 对duì 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 是shì 在zài 人rén 面前miànqián 自zì 称为chēngwèi 义yì 的de 。 你们nǐmen 的de 心xīn , 神shén 却què 知道zhīdao 。 因为yīnwei 人rén 所suǒ 尊贵zūnguì 的de 是shì 神shén 看kàn:kān 为wèi 可kě 憎恶zēngwù 的de 。 16 律法lǜfǎ 和hé:huó 先知xiānzhī , 到dào 约翰Yuēhàn 为止wéizhǐ 。 从此cóngcǐ 神shén 国guó 的de 福音fúyīn 传开chuánkāi 了liǎo:le , 人人rénrén 努力nǔlì 要yào 进去jìnqù 。 17 天地tiāndì 废fèi 去qù , 较比jiàobǐ 律法lǜfǎ 的de 一点yídiǎn 一yī 画huà 落空luòkōng 还huán:hái 容易róngyi 。 18 凡fán 休xiū 妻qī 另lìng 娶qǔ 的de , 就是jiùshì 犯fàn 奸淫jiānyín 。 娶qǔ 被bèi 休xiū 之zhī 妻qī 的de , 也yě 是shì 犯fàn 奸淫jiānyín 。
19 有yǒu 一yī 个gè 财主cáizhǔ , 穿chuān 着zhe 紫色zǐse 袍páo 和hé:huó 细麻布xìmábù 衣服yīfu , 天天tiāntiān 奢华shēhuá 宴乐yànlè 。 20 又yòu 有yǒu 一yī 个gè 讨饭tǎofàn 的de , 名叫míngjiào 拉撒路Lāsālù , 浑身húnshēn 生shēng 疮chuāng , 被bèi 人rén 放fàng 在zài 财主cáizhǔ 门口ménkǒu , 21 要yào 得dé:de 财主cáizhǔ 桌子zhuōzi 上shàng 掉diào 下来xiàlái 的de 零碎língsuì 充饥chōngjī 。 并且bìngqiě 狗gǒu 来lái 舔tiǎn 他的tāde 疮chuāng 。 22 后来hòulái 那nà 讨饭tǎofàn 的de 死sǐ 了liǎo:le , 被bèi 天使tiānshǐ 放fàng 在zài 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 的de 怀里huáilǐ 。 财主cáizhǔ 也yě 死sǐ 了liǎo:le , 并且bìngqiě 埋葬máizàng 了liǎo:le 。 23 他tā 在zài 阴间yīnjiān 受shòu 痛苦tòngkǔ , 举目jǔmù 远远yuǎnyuǎn 的de 望见wàngjiàn 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn , 又yòu 望见wàngjiàn 拉撒路Lāsālù 在zài 他tā 怀里huáilǐ 。 24 就jiù 喊hǎn 着zhe 说shuō , 我wǒ 祖zǔ 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 哪nǎ , 可怜kěliàn 我wǒ 吧ba , 打发dǎfa 拉撒路Lāsālù 来lái , 用yòng 指头zhítou 尖jiān 蘸zhàn 点diǎn 水shuǐ , 凉liáng:liàng 凉liáng:liàng 我的wǒde 舌头shétou 。 因为yīnwei 我wǒ 在zài 这zhè 火焰huǒyàn 里lǐ , 极其jíqí 痛苦tòngkǔ 。 25 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 说shuō , 儿ér 啊à:a , 你nǐ 该gāi 回想huíxiǎng 你nǐ 生shēng 前qián 享xiǎng 过guò:guo 福fú , 拉撒路Lāsālù 也yě 受shòu 过guò:guo 苦kǔ 。 如今rújīn 他tā 在zài 这里zhèlǐ 得dé:de 安慰ānwèi , 你nǐ 倒dǎo:dào 受shòu 痛苦tòngkǔ 。 26 不但búdàn 这样zhèyàng , 并且bìngqiě 在zài 你我nǐwǒ 之间zhījiān , 有yǒu 深渊shēnyuān 限定xiàndìng , 以致yǐzhì 人rén 要yào 从cóng 这边zhèbiān 过guò:guo 到dào 你们nǐmen 那边nàbiān , 是shì 不能bùnéng 的de , 要yào 从cóng 那边nàbiān 过guò:guo 到dào 我们wǒmen 这边zhèbiān , 也yě 是shì 不能bùnéng 的de 。 27 财主cáizhǔ 说shuō , 我wǒ 祖zǔ 啊à:a , 既是jìshì 这样zhèyàng , 求qiú 你nǐ 打发dǎfa 拉撒路Lāsālù 到dào 我wǒ 父fù 家jiā 去qù 。 28 因为yīnwei 我wǒ 还有háiyǒu 五wǔ 个gè 弟兄dìxiōng 。 他tā 可以kěyǐ 对duì 他们tāmen 作zuò 见证jiànzhèng , 免得miǎndé 他们tāmen 也yě 来到láidào 这zhè 痛苦tòngkǔ 的de 地方dìfang 。 29 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 说shuō , 他们tāmen 有yǒu 摩西Móxī 和hé:huó 先知xiānzhī 的de 话huà , 可以kěyǐ 听从tīngcóng 。 30 他tā 说shuō , 我wǒ 祖zǔ 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 哪nǎ , 不是bùshi 的de 。 若ruò 有yǒu 一yī 个gè 从cóng 死sǐ 里lǐ 复活fùhuó 的de , 到dào 他们tāmen 那里nàli 去qù 的de , 他们tāmen 必要bìyào 悔改huǐgǎi 。 31 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 说shuō , 若ruò 不bù 听从tīngcóng 摩西Móxī 和hé:huó 先知xiānzhī 的de 话huà , 就是jiùshì 有yǒu 一yī 个gè 从cóng 死sǐ 里lǐ 复活fùhuó 的de , 他们tāmen 也yě 是shì 不bù 听tīng 劝quàn 。 ⇒