1 耶稣Yēsū 又yòu 对duì 门徒méntǔ 说shuō , 绊倒bàndǎo 人rén 的de 事shì 是shì 免不了miǎnbùliǎo 的de 。 但dàn 那nà 绊倒bàndǎo 人rén 的de 有yǒu 祸huò 了liǎo:le 。 2 就是jiùshì 把bǎ 磨石mòshí 拴shuān 在zài 这zhè 人rén 的de 颈项jǐngxiàng 上shàng , 丢diū 在zài 海hǎi 里lǐ , 还huán:hái 强如qiángrú 他tā 把bǎ 这zhè 小子xiǎozi 里lǐ 的de 一yī 个gè 绊倒bàndǎo 了liǎo:le 。 3 你们nǐmen 要yào 谨慎jǐnshèn 。 若是ruòshì 你的nǐde 弟兄dìxiōng 得罪dézuì 你nǐ , 就jiù 劝戒quànjiè 他tā 。 他tā 若ruò 懊悔àohuǐ , 就jiù 饶恕ráoshù 他tā 。 4 倘若tǎngruò 他tā 一yī 天tiān 七qī 次cì 得罪dézuì 你nǐ , 又yòu 七qī 次cì 回转huízhuǎn 说shuō , 我wǒ 懊悔àohuǐ 了liǎo:le , 你nǐ 总要zǒngyào 饶恕ráoshù 他tā 。
5 使徒shǐtú 对duì 主zhǔ 说shuō , 求qiú 主zhǔ 加jiā 增zēng 我们wǒmen 的de 信心xìnxīn 。 6 主zhǔ 说shuō , 你们nǐmen 若ruò 有yǒu 信心xìnxīn 象xiàng 一yī 粒lì 芥菜jiècài 种zhòng:zhǒng , 就是jiùshì 对duì 这zhè 棵桑树kēsāngshū 说shuō , 你nǐ 要yào 拔bá 起qǐ 根gēn 来lái 栽zāi 在zài 海hǎi 里lǐ , 他tā 也yě 必bì 听从tīngcóng 你们nǐmen 。 7 你们nǐmen 谁shéi 有yǒu 仆人púrén 耕地gēngdì , 或是huóshì 放羊fàngyáng , 从cóng 田tián 里lǐ 回来huílái , 就jiù 对duì 他tā 说shuō , 你nǐ 快kuài 来lái 坐下zuòxià 吃饭chīfàn 呢ne 。 8 岂不qǐbù 对duì 他tā 说shuō , 你nǐ 给gěi 我wǒ 预备yùbèi 晚饭wǎnfàn , 束shù 上shàng 带子dàizi 伺候cìhou 我wǒ , 等děng 我wǒ 吃喝chīhē 完wán 了liǎo:le , 你nǐ 才cái 可以kěyǐ 吃喝chīhē 吗ma 。 9 仆人púrén 照zhào 所suǒ 吩咐fēnfu 的de 去qù 作zuò , 主人zhǔrén 还huán:hái 谢谢xièxie 他tā 吗ma 。 10 这样zhèyàng , 你们nǐmen 作zuò 完wán 了liǎo:le 一切yīqiè 所suǒ 吩咐fēnfu 的de , 只zhǐ:zhī 当dāng 说shuō , 我们wǒmen 是shì 无用wúyòng 的de 仆人púrén 。 所suǒ 作zuò 的de 本běn 是shì 我们wǒmen 应分yīngfèn 作zuò 的de 。
11 耶稣Yēsū 往wàng:wǎng 耶路撒冷Yēlùsālěng 去qù , 经过jīngguò 撒玛利亚Sāmǎlìyǎ 和hé:huó 加利利Jiālìlì 。 12 进入jìnrù 一yī 个gè 村子cúnzi , 有yǒu 十shí 个gè 长zhǎng:cháng 大dà 麻风máfēng 的de 迎面yíngmiàn 而ér 来lái , 远远yuǎnyuǎn 的de 站zhàn 着zhe 。 13 高声gāoshēng 说shuō , 耶稣Yēsū , 夫子fūzǐ , 可怜kěliàn 我们wǒmen 吧ba 。 14 耶稣Yēsū 看见kànjian , 就jiù 对duì 他们tāmen 说shuō , 你们nǐmen 去qù 把bǎ 身体shēntǐ 给gěi 祭司jìsī 察chá 康kāng 。 他们tāmen 去qù 的de 时候shíhou 就jiù 洁净jiéjìng 了liǎo:le 。 15 内中nèizhōng 有yǒu 一yī 个gè 见jiàn 自己zìjǐ 已经yǐjing 好hào:hǎo 了liǎo:le , 就jiù 回来huílái 大声dàshēng 归guī 荣耀róngyào 与yǔ 神shén 。 16 又yòu 俯伏fǔfú 在zài 耶稣Yēsū 脚jiǎo 前qián 感谢gǎnxiè 他tā 。 这zhè 人rén 是shì 撒玛利亚人Sāmǎlìyǎrén 。 17 耶稣Yēsū 说shuō , 洁净jiéjìng 了liǎo:le 的de 不是bùshi 十shí 个gè 人rén 吗ma 。 那nà 九jiǔ 个gè 在zài 那里nàli 呢ne 。 18 除了chúle 这zhè 外族wàizú 人rén , 再zài 没有méiyǒu 别人biérén 回来huílái 归guī 荣耀róngyào 与yǔ 神shén 吗ma 。 19 就jiù 对duì 那nà 人rén 说shuō , 起来qǐlai 走zǒu 吧ba 。 你的nǐde 信xìn 救jiù 了liǎo:le 你nǐ 。
20 法利赛人Fǎlìsàirén 问wèn 神shén 的de 国guó 几时jǐshí 来到láidào 。 耶稣Yēsū 回答huídá 说shuō , 神shén 的de 国guó 来到láidào , 不是bùshi 眼yǎn 所suǒ 能néng 见jiàn 的de 。 21 人rén 也yě 不得bùdé 说shuō , 看kàn:kān 哪nǎ , 在zài 这里zhèlǐ 。 看kàn:kān 哪nǎ , 在zài 那里nàli 。 因为yīnwei 神shén 的de 国guó 就jiù 在zài 你们nǐmen 心里xīnli 。 ( 心里xīnli 或huò 作zuò 中间zhōngjiān ) 22 他tā 又yòu 对duì 门徒méntǔ 说shuō , 日子rìzi 将jiāng 到dào , 你们nǐmen 巴不得bābùdé 看见kànjian 人子Rénzǐ 的de 一yī 个gè 日子rìzi , 却què 不得bùdé 看见kànjian 。 23 人rén 将要jiāngyào 对duì 你们nǐmen 说shuō , 看kàn:kān 哪nǎ , 在zài 那里nàli , 看kàn:kān 哪nǎ , 在zài 这里zhèlǐ 。 你们nǐmen 不要búyào 出去chūqù , 也yě 不要búyào 跟随gēnsuí 他们tāmen 。 24 因为yīnwei 人子Rénzǐ 在zài 他tā 降临jiànglín 的de 日子rìzi , 好象hǎoxiàng 闪电shǎndiàn , 从cóng 天tiān 这边zhèbiān 一yī 闪shǎn , 直zhí 照zhào 到dào 天tiān 那边nàbiān 。 25 只是zhǐshì 他tā 必须bìxū 先xiān 受shòu 许多xǔduō 苦kǔ , 又yòu 被bèi 这zhè 世代shìdài 弃绝qìjué 。 26 挪亚Nuóyǎ 的de 日子rìzi 怎样zěnyàng , 人子Rénzǐ 的de 日子rìzi 也yě 要yào 怎样zěnyàng 。 27 那时候nàshíhòu 的de 人rén 又yòu 吃chī 又yòu 喝hē , 又yòu 娶qǔ 又yòu 嫁jià , 到dào 挪亚Nuóyǎ 进jìn 方舟fāngzhōu 的de 那nà 日rì , 洪水hóngshuǐ 就jiù 来lái , 把bǎ 他们tāmen 全都quándōu 灭miè 了liǎo:le 。 28 又yòu 好象hǎoxiàng 罗得Luódé 的de 日子rìzi 。 人rén 又yòu 吃chī 又yòu 喝hē , 又yòu 买mǎi 又yòu 卖mài , 又yòu 耕种gēngzhòng , 又yòu 盖造gàizào 。 29 到dào 罗得Luódé 出chū 所多玛Suǒduōmǎ 的de 那nà 日rì , 就jiù 有yǒu 火huǒ 与yǔ 硫磺liúhuáng 从cóng 天上tiānshàng 降jiàng 下来xiàlái , 把bǎ 他们tāmen 全quán 灭miè 了liǎo:le 。 30 人子Rénzǐ 显现xiǎnxiàn 的de 日子rìzi , 也yě 要yào 这样zhèyàng 。 31 当dāng 那nà 日rì , 人rén 在zài 房fáng 上shàng , 器具qìjù 在zài 屋wū 里lǐ , 不要búyào 下来xiàlái 拿ná 。 人rén 在zài 田tián 里lǐ , 也yě 不要búyào 回家huíjiā 。 32 你们nǐmen 要yào 回想huíxiǎng 罗得Luódé 的de 妻子qīzi 。 33 凡fán 想xiǎng 保全bǎoquán 生命shēngmìng 的de , 必bì 丧掉sàngdiào 生命shēngmìng 。 凡fán 丧掉sàngdiào 生命shēngmìng 的de , 必bì 救活jiùhuó 生命shēngmìng 。 34 我wǒ 对duì 你们nǐmen 说shuō , 当dāng 那nà 一yī 夜yè , 两liǎng 个gè 人rén 在zài 一yī 个gè 床chuáng 上shàng 。 要yào 取qǔ 去qù 一yī 个gè , 撇下piēxia 一yī 个gè 。 35 两liǎng 个gè 女人nǚrén 一同yītóng 推磨tuīmò 。 要yào 取qǔ 去qù 一yī 个gè , 撇下piēxia 一yī 个gè 。 ( 有yǒu 古卷gǔjuǎn 在此zàicǐ 有yǒu 36 两liǎng 个gè 人rén 在zài 田tián 里lǐ 要yào 取qǔ 去qù 一yī 个gè 撇下piēxia 一yī 个gè ) 37 门徒méntǔ 说shuō , 主·Zhǔ 啊à:a , 在zài 那里nàli 有yǒu 这zhè 事shì 呢ne 。 耶稣Yēsū 说shuō , 尸首shīshou 在zài 那里nàli , 鹰yīng 也yě 必bì 聚jù 在zài 那里nàli 。 ⇒