1 耶稣Yēsū 进jìn 了liǎo:le 耶利哥Yēlìgē , 正经zhèngjīng 过guò:guo 的de 时候shíhou , 2 有yǒu 一个人yīgèrén 名叫míngjiào 撒该Sāgāi , 作zuò 税吏shuìlí 长zhǎng:cháng , 是shì 个gè 财主cáizhǔ 。 3 他tā 要yào 看看kànkan 耶稣Yēsū 是shì 怎样zěnyàng 的de 人rén 。 只zhǐ:zhī 因yīn 人rén 多duō , 他的tāde 身量shēnliang 又yòu 矮ǎi , 所以suǒyǐ 不得bùdé 看见kànjian 。 4 就jiù 跑pǎo 到dào 前头qiántou , 爬pá 上shàng 桑树sāngshū , 要yào 看kàn:kān 耶稣Yēsū , 因为yīnwei 耶稣Yēsū 必bì 从cóng 那里nàli 经过jīngguò 。 5 耶稣Yēsū 到了dàoliǎo 那里nàli , 抬头táitóu 一yī 看kàn:kān , 对duì 他tā 说shuō , 撒该Sāgāi , 快kuài 下来xiàlái , 今天jīntiān 我wǒ 必bì 住zhù 在zài 你nǐ 家里jiālǐ 。 6 他tā 就jiù 急忙jímáng 下来xiàlái , 欢欢喜喜huānhuānxǐxǐ 的de 接待jiēdài 耶稣Yēsū 。 7 众人zhòngrén 看见kànjian , 都dōu 私下sīxià 议论yìlùn 说shuō , 他tā 竟jìng 到dào 罪人zuìrén 家里jiālǐ 去qù 住宿zhùsù 。 8 撒该Sāgāi 站zhàn 着zhe , 对duì 主zhǔ 说shuō , 主·Zhǔ 啊à:a , 我wǒ 把bǎ 所有的suǒyǒude 一半yībàn 给gěi 穷人qióngrén 。 我wǒ 若ruò 讹诈ézhà 了liǎo:le 谁shéi , 就jiù 还huán:hái 他tā 四sì 倍bèi 。 9 耶稣Yēsū 说shuō , 今天jīntiān 救恩jiù'ēn 到了dàoliǎo 这zhè 家jiā , 因为yīnwei 他tā 也yě 是shì 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 的de 子孙zǐsūn 。 10 人子Rénzǐ 来lái , 为wèi 要yào 寻找xúnzhǎo 拯救zhěngjiù 失丧shīsàng 的de 人rén 。
11 众人zhòngrén 正在zhèngzài 听见tīngjian 这些zhèxie 话huà 的de 时候shíhou , 耶稣Yēsū 因为yīnwei 将近jiāngjìn 耶路撒冷Yēlùsālěng , 又yòu 因yīn 他们tāmen 以为yǐwéi 神shén 的de 国guó 快kuài 要yào 显xiǎn 出来chūlai , 就jiù 另lìng 设shè 一yī 个gè 比喻bǐyù 说shuō , 12 有yǒu 一yī 个gè 贵胄guìzhòu 往wàng:wǎng 远方yuǎnfāng 去qù , 要yào 得dé:de 国guó 回来huílái 。 13 便biàn 叫jiào 了liǎo:le 他的tāde 十shí 个gè 仆人púrén 来lái , 交给jiāogěi 他们tāmen 十shí 锭dìng 银子yínzi , ( 锭dìng 原文yuánwén 作zuò 弥拿míná 一yī 弥拿míná 约yuē 银yín 十shí 两liǎng ) 说shuō , 你们nǐmen 去qù 作zuò 生意shēngyi , 直zhí 等děng 我wǒ 回来huílái 。 14 他tā 本国běnguó 的de 人rén 却què 恨hèn 他tā , 打发dǎfa 使者shǐzhě 随后suíhòu 去qù 说shuō , 我们wǒmen 不bù 愿意yuànyì 这个zhège 人rén 作zuò 我们wǒmen 的de 王wáng 。 15 他tā 既jì 得dé:de 国guó 回来huílái , 就jiù 吩咐fēnfu 叫jiào 那nà 领lǐng 银子yínzi 的de 仆人púrén 来lái , 要yào 知道zhīdao 他们tāmen 作zuò 生意shēngyi 赚zhuàn 了liǎo:le 多少duōshao 。 16 头一tóuyī 个gè 上来shànglái 说shuō , 主·Zhǔ 啊à:a , 你的nǐde 一yī 锭dìng 银子yínzi , 已经yǐjing 赚zhuàn 了liǎo:le 十shí 锭dìng 。 17 主人zhǔrén 说shuō , 好hào:hǎo 良善liángshàn 的de 仆人púrén 。 你nǐ 既jì 在zài 最zuì 小xiǎo 的de 事shì 上shàng 有yǒu 忠心zhōngxīn , 可以kěyǐ 有yǒu 权柄quánbǐng 管guǎn 十shí 座zuò 城chéng 。 18 第二dì-èr 个gè 来lái 说shuō , 主·Zhǔ 啊à:a , 你的nǐde 一yī 锭dìng 银子yínzi , 已经yǐjing 赚zhuàn 了liǎo:le 五wǔ 锭dìng 。 19 主人zhǔrén 说shuō , 你nǐ 也yě 可以kěyǐ 管guǎn 五wǔ 座zuò 城chéng 。 20 又yòu 有yǒu 一yī 个gè 来lái 说shuō , 主·Zhǔ 啊à:a , 看kàn:kān 哪nǎ , 你的nǐde 一yī 锭dìng 银子yínzi 在zài 这里zhèlǐ , 我wǒ 把bǎ 他tā 包bāo 在zài 手巾shǒujin 里lǐ 存cún 着zhe 。 21 我wǒ 原yuán 是shì 怕pà 你nǐ , 因为yīnwei 你nǐ 是shì 严厉yánlì 的de 人rén 。 没有méiyǒu 放下fàngxià 的de 还huán:hái 要yào 去qù 拿ná , 没有méiyǒu 种zhòng:zhǒng 下xià 的de 还huán:hái 要yào 去qù 收shōu 。 22 主人zhǔrén 对duì 他tā 说shuō , 你nǐ 这zhè 恶仆èpú , 我wǒ 要yào 凭píng 你的nǐde 口kǒu , 定dìng 你的nǐde 罪zuì 。 你nǐ 既jì 知道zhīdao 我wǒ 是shì 严厉yánlì 的de 人rén , 没有méiyǒu 放下fàngxià 的de 还huán:hái 要yào 去qù 拿ná , 没有méiyǒu 种zhòng:zhǒng 下xià 的de 还huán:hái 要yào 去qù 收shōu 。 23 为什么wèishénme 不bù 把bǎ 我的wǒde 银子yínzi 交给jiāogěi 银行yínháng , 等děng 我wǒ 来lái 的de 时候shíhou , 连lián 本běn 带dài 利lì 都dōu 可以kěyǐ 要yào 回来huílái 呢ne 。 24 就jiù 对duì 旁边pángbiān 站zhàn 着zhe 的de 人rén 说shuō , 夺duó 过guò:guo 他tā 这zhè 一yī 锭dìng 来lái , 给gěi 那nà 有yǒu 十shí 锭dìng 的de 。 25 他们tāmen 说shuō , 主·Zhǔ 啊à:a , 他tā 已经yǐjing 有yǒu 十shí 锭dìng 了liǎo:le 。 26 主人zhǔrén 说shuō , 我wǒ 告诉gàosu 你们nǐmen , 凡fán 有的yǒude , 还huán:hái 要yào 加jiā 给gěi 他tā 。 没有méiyǒu 的de , 连lián 他tā 所有的suǒyǒude , 也yě 要yào 夺duó 过来guòlái 。 27 至于zhìyú 我wǒ 那些nàxiē 仇敌chóudí 不要búyào 我wǒ 作zuò 他们tāmen 王wáng 的de , 把bǎ 他们tāmen 拉lā 来lái , 在zài 我wǒ 面前miànqián 杀shā 了liǎo:le 吧ba 。
28
耶稣Yēsū
说shuō
完wán
了liǎo:le
这zhè
话huà
, 就jiù
在zài
前面qiánmian
走zǒu
, 上shàng
耶路撒冷Yēlùsālěng
去qù
。
29
将近jiāngjìn
伯法其Bófǎqí
和hé:huó
伯大尼Bódàní
, 在zài
一yī
座zuò
山shān
名叫míngjiào
橄榄山Gǎnlǎnshān
那里nàli
。 就jiù
打发dǎfa
两liǎng
个gè
门徒méntǔ
, 说shuō
,
30
你们nǐmen
往wàng:wǎng
对面duìmiàn
村子cúnzi
里lǐ
去qù
。 进去jìnqù
的de
时候shíhou
, 必bì
看见kànjian
一yī
匹pǐ
驴lǘ
驹jū
拴shuān
在zài
那里nàli
, 是shì
从来cónglái
没有méiyǒu
人rén
骑qí
过guò:guo
的de
。 可以kěyǐ
解开jiěkāi
牵qiān
来lái
。
31
若ruò
有yǒu
人rén
问wèn
为什么wèishénme
解jiě
他tā
, 你们nǐmen
就jiù
说shuō
, 主zhǔ
要yào
用yòng
他tā
。
32
打发dǎfa
的de
人rén
去qù
了liǎo:le
, 所suǒ
遇见yùjiàn
的de
, 正如zhèngrú
耶稣Yēsū
所suǒ
说shuō
的de
。
33
他们tāmen
解jiě
驴lǘ
驹jū
的de
时候shíhou
, 主人zhǔrén
问wèn
他们tāmen
说shuō
, 解jiě
驴lǘ
驹jū
作zuò
什么shénme
。
34
他们tāmen
说shuō
, 主zhǔ
要yào
用yòng
他tā
。
35
他们tāmen
牵qiān
到dào
耶稣Yēsū
那里nàli
, 把bǎ
自己zìjǐ
的de
衣服yīfu
搭dā
在zài
上面shàngmian
, 扶fú
着zhe
耶稣Yēsū
骑qí
上shàng
。
36
走zǒu
的de
时候shíhou
, 众人zhòngrén
把bǎ
衣服yīfu
铺pū
在zài
路上lùshang
。
37
将近jiāngjìn
耶路撒冷Yēlùsālěng
, 正zhèng
下xià
橄榄山Gǎnlǎnshān
的de
时候shíhou
, 众zhòng
门徒méntǔ
因yīn
所suǒ
见jiàn
过guò:guo
的de
一切yīqiè
异能yìnéng
, 都dōu
欢乐huānlè
起来qǐlai
, 大声dàshēng
赞美zànměi
神shén
,
38
说shuō
,
38
奉fèng
主zhǔ
名míng
来lái
的de
王wáng
,
38
是shì
应当yīngdāng
称颂chēngsòng
的de
。 (Ps128:26)
38
在zài
天上tiānshàng
有yǒu
和平hépíng
,
38
在zài
至高zhìgāo
之zhī
处chǔ:chù
有yǒu
荣光róngguāng
。
39
众人zhòngrén
中zhōng
有yǒu
几jǐ
个gè
法利赛人Fǎlìsàirén
对duì
耶稣Yēsū
说shuō
, 夫子fūzǐ
, 责备zébèi
你的nǐde
门徒méntǔ
吧ba
。
40
耶稣Yēsū
说shuō
, 我wǒ
告诉gàosu
你们nǐmen
, 若是ruòshì
他们tāmen
闭口bìkǒu
不bù
说shuō
, 这些zhèxie
石头shítou
必要bìyào
呼叫hūjiào
起来qǐlai
。
41 耶稣Yēsū 快kuài 到dào 耶路撒冷Yēlùsālěng 看见kànjian 城chéng , 就jiù 为wèi 他tā 哀哭āikū , 42 说shuō , 巴不得bābùdé 你nǐ 在zài 这zhè 日子rìzi , 知道zhīdao 关系guānxì 你nǐ 平安píng'ān 的de 事shì 。 无奈wúnài 这zhè 事shì 现在xiànzài 是shì 隐藏yǐncáng 的de , 叫jiào 你的nǐde 眼yǎn 看kàn:kān 不bù 出来chūlai 。 43 因为yīnwei 日子rìzi 将jiāng 到dào , 你的nǐde 仇敌chóudí 必bì 筑zhù 起qǐ 土tǔ 垒lěi , 周围zhōuwéi 环绕huánrǎo 你nǐ , 四面sìmiàn 困住kùnzhù 你nǐ , 44 并bìng 要yào 扫sǎo 灭miè 你nǐ , 和hé:huó 你nǐ 里头lǐtou 的de 儿女érnǚ , 连lián 一yī 块kuài 石头shítou 也yě 不bù 留liú 在zài 石头shítou 上shàng 。 因yīn 你nǐ 不bù 知道zhīdao 眷顾juàngù 你nǐ 的de 时候shíhou 。
45
耶稣Yēsū
进jìn
了liǎo:le
殿diàn
, 赶出gǎnchū
里头lǐtou
作zuò
买卖mǎimài
的de
人rén
,
46
对duì
他们tāmen
说shuō
, 经jīng
上shàng
说shuō
,
46
我的wǒde
殿diàn
, 必bì
作zuò
祷告dǎogào
的de
殿diàn
。 (Is56:7)
46
你们nǐmen
倒dǎo:dào
使shǐ
他tā
成为chéngwéi
贼zéi
窝wō
了liǎo:le
。 (Jr7:11)
47
耶稣Yēsū
天天tiāntiān
在zài
殿diàn
里lǐ
教训jiàoxun
人rén
。 祭司长jìsīzhǎng
, 和hé:huó
文士wénshì
, 与yǔ
百姓bǎixìng
的de
尊长zūnzhǎng
, 都dōu
想要xiǎngyào
杀shā
他tā
。
48
但dàn
寻xún
不bù
出chū
法子fǎzi
来lái
, 因为yīnwei
百姓bǎixìng
都dōu
侧耳cè'ěr
听tīng
他tā
。
⇒