home  bibleIndex      路加福音Lùjiāfúyīn 3 (CUVS) 

EN PY

 1 该撒Gāisā 提庇留Tíbìliú zài wèi 第十dì-shí nián 本丢Běndiū 彼拉多Bǐlāduō zuò 犹太Yóutài 巡抚xúnfǔ 希律Xīlǜ zuò 加利利Jiālìlì 分封fēnfēng de wáng 兄弟xiōngdi 腓力Féilì zuò 以土利亚Yǐtǔlìyǎ hé:huó 特拉可尼Tèlākění 地方dìfang 分封fēnfēng de wáng 吕撒聂Lǚsāniè zuò 亚比利尼Yǎbǐlìní 分封fēnfēng de wáng
 2 亚那Yǎnà hé:huó 该亚法Gāiyǎfǎ zuò 大祭司dàjìsī 那时nàshí 撒迦利亚Sājiālìyǎ de 儿子érzi 约翰Yuēhàn zài 旷野kuàngyě shén de huà 临到líndào
 3 jiù 来到láidào 约但河Yuēdànhé 一带yīdài 地方dìfang 宣讲xuānjiǎng 悔改huǐgǎi de 洗礼xǐlǐ 使shǐ zuì dé:de shè
 4 正如zhèngrú 先知xiānzhī 以赛亚书Yǐsàiyǎshū shàng suǒ de huà shuō
 4   zài 旷野kuàngyě yǒu 人声rénshēng hǎn zhe shuō
 4   预备yùbèi zhǔ de dào
 4   xiū zhí 他的tāde

 5   一切yīqiè 山洼shānwā dōu yào 填满tiánmǎn
 5   大小dàxiǎo 山冈shāngāng dōu yào xiāo píng
 5   弯弯wānwān qū:qǔ qū:qǔ de 地方dìfang yào gǎi wèi 正直zhèngzhí
 5   高高低低gāogāodīdī de 道路dàolù yào gǎi wèi 平坦píngtǎn

 6   fán shì 血气xuèqì de
 6   dōu yào jiàn shén de 救恩jiù'ēn (Is40:3-5)

 7 约翰Yuēhàn duì 出来chūlai yào shòu de 众人zhòngrén shuō 毒蛇dúshé de 种类zhǒnglèi shéi 指示zhǐshì 你们nǐmen 逃避táobì 将来jiānglái de 忿怒fènnù ne
 8 你们nǐmen yào 结出jiēchū 果子guǒzi lái 悔改huǐgǎi de xīn 相称xiāngchèn 不要búyào 自己zìjǐ 心里xīnli shuō yǒu 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn wèi 我们wǒmen de 祖宗zǔzong 告诉gàosu 你们nǐmen shén néng cóng 这些zhèxie 石头shítou zhōng gěi 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 兴起xīngqǐ 子孙zǐsūn lái
 9 现在xiànzài 斧子fǔzi 已经yǐjing fàng zài 树根shùgēn shàng fán jiē:jié hào:hǎo 果子guǒzi de shù jiù kǎn 下来xiàlái diū zài huǒ
10 众人zhòngrén wèn shuō 这样zhèyàng 我们wǒmen 当作dàngzuò 什么shénme ne
11 约翰Yuēhàn 回答huídá shuō yǒu liǎng jiàn 衣裳yīshang de jiù fēn:fèn gěi 没有méiyǒu de yǒu 食物shíwù de dāng 这样zhèyàng xíng
12 yòu yǒu 税吏shuìlí lái 受洗shòuxǐ wèn shuō 夫子fūzǐ 我们wǒmen 当作dàngzuò 什么shénme ne
13 约翰Yuēhàn shuō 除了chúle dìng de 数目shùmù 不要búyào duō
14 yòu yǒu 兵丁bīngdīng wèn shuō 我们wǒmen 当作dàngzuò 什么shénme ne 约翰Yuēhàn shuō 不要búyào 强暴qiángbào 待人dàirén 不要búyào 讹诈ézhà rén 自己zìjǐ yǒu 钱粮qiánliáng jiù dāng 知足zhīzú

15 百姓bǎixìng 指望zhǐwang 基督Jīdū lái de 时候shíhou rén dōu 心里xīnli 猜疑cāiyí 或者huòzhě 约翰Yuēhàn shì 基督Jīdū
16 约翰Yuēhàn shuō shì yòng shuǐ gěi 你们nǐmen 施洗shīxǐ dàn yǒu wèi 能力nénglì gèng:gēng de yào lái 就是jiùshì gěi jiě 鞋带xiédài pèi yào yòng 圣灵Shènglíng huǒ gěi 你们nǐmen 施洗shīxǐ
17 shǒu zhe 簸箕bòji yào yáng jìng 他的tāde cháng:chǎng 麦子màizi shōu zài cāng kāng yòng miè de huǒ shāo jìn liǎo:le
18 约翰Yuēhàn yòu yòng 许多xǔduō 别的biéde huà quàn 百姓bǎixìng xiàng 他们tāmen chuán 福音fúyīn
19 只是zhǐshì 分封fēnfēng de wáng 希律Xīlǜ yīn 兄弟xiōngdi zhī 希罗底Xīluódǐ de 缘故yuángù bìng yīn suǒ xíng de 一切yīqiè 恶事èshì shòu liǎo:le 约翰Yuēhàn de 责备zébèi
20 yòu 另外lìngwài tiān liǎo:le jiàn 就是jiùshì 约翰Yuēhàn shōu zài 监里jiānlǐ

21 zhòng 百姓bǎixìng dōu shòu liǎo:le 耶稣Yēsū shòu liǎo:le zhèng 祷告dǎogào de 时候shíhou tiān jiù kāi liǎo:le
22 圣灵Shènglíng 降临jiànglín zài 身上shēnshang 形状xíngzhuàng 仿佛fǎngfú 鸽子gēzi yòu yǒu 声音shēngyīn cóng 天上tiānshàng lái shuō
22   shì 我的wǒde ài
22   喜悦xǐyuè

23 耶稣Yēsū 开头kāitóu 传道chuándào 年纪niánjì yuē yǒu 三十sānshí suì rén 看来kànlai
23 shì 约瑟Yēsè de 儿子érzi
23 约瑟Yēsè shì 希里Xīlǐ de 儿子érzi

24 希里Xīlǐ shì 玛塔Mǎtǎ de 儿子érzi
24 玛塔Mǎtǎ shì 利未Lìwèi de 儿子érzi
24 利未Lìwèi shì 麦基Màijī de 儿子érzi
24 麦基Màijī shì 雅拿Yǎná de 儿子érzi
24 雅拿Yǎná shì 约瑟Yēsè de 儿子érzi

25 约瑟Yēsè shì 玛他提亚Mǎtātíyǎ de 儿子érzi
25 玛他提亚Mǎtātíyǎ shì 亚摩斯Yǎmósī de 儿子érzi
25 亚摩斯Yǎmósī shì 拿鸿Náhóng de 儿子érzi
25 拿鸿Náhóng 是以shìyǐ de 儿子érzi
25 以斯利Yǐsīlì shì 拿该Nágāi de 儿子érzi

26 拿该Nágāi shì 玛押Mǎyā de 儿子érzi
26 玛押Mǎyā shì 玛他提亚Mǎtātíyǎ de 儿子érzi
26 玛他提亚Mǎtātíyǎ shì 西美Xīměi de 儿子érzi
26 西美Xīměi shì 约瑟Yēsè de 儿子érzi
26 约瑟Yēsè shì 犹大Yóudà de 儿子érzi
26 犹大Yóudà shì 约亚拿Yuēyǎná de 儿子érzi

27 约亚拿Yuēyǎná shì 利撒Lìsā de 儿子érzi
27 利撒Lìsā shì 所罗巴伯Suǒluóbābó de 儿子érzi
27 所罗巴伯Suǒluóbābó shì 撒拉铁Sālātiě de 儿子érzi
27 撒拉铁Sālātiě shì 尼利Nílì de 儿子érzi
27 尼利Nílì shì 麦基Màijī de 儿子érzi

28 麦基Màijī shì 亚底Yǎdǐ de 儿子érzi
28 亚底Yǎdǐ shì 哥桑Gēsāng de 儿子érzi
28 哥桑Gēsāng 是以shìyǐ dāng de 儿子érzi
28 以摩当Yǐmódāng shì Ěr de 儿子érzi
28 Ěr shì 约细Yuēxì de 儿子érzi

29 约细Yuēxì 是以shìyǐ 利以Lìyǐ xiè de 儿子érzi
29 以利以谢Yǐlìyǐxiè shì 约令Yuēlìng de 儿子érzi
29 约令Yuēlìng shì 玛塔Mǎtǎ de 儿子érzi
29 玛塔Mǎtǎ shì 利未Lìwèi de 儿子érzi

30 利未Lìwèi shì 西缅Xīmiǎn de 儿子érzi
30 西缅Xīmiǎn shì 犹大Yóudà de 儿子érzi
30 犹大Yóudà shì 约瑟Yēsè de 儿子érzi
30 约瑟Yēsè shì 约南Yuēnán de 儿子érzi
30 约南Yuēnán 是以shìyǐ 利亚Lìyǎ jìng de 儿子érzi

31 以利亚敬Yǐlìyǎjìng shì 米利亚Mǐlìyǎ de 儿子érzi
31 米利亚Mǐlìyǎ shì 买南Mǎinán de 儿子érzi
31 买南Mǎinán shì 玛达他Mǎdátā de 儿子érzi
31 玛达他Mǎdátā shì 拿单Nádān de 儿子érzi
31 拿单Nádān shì 大卫Dàwèi de 儿子érzi

32 大卫Dàwèi shì 耶西Yēxī de 儿子érzi
32 耶西Yēxī shì 俄备得Èbèidé de 儿子érzi
32 俄备得Èbèidé shì 波阿斯Bō'àsī de 儿子érzi
32 波阿斯Bō'àsī shì 撒门Sāmén de 儿子érzi
32 撒门Sāmén shì 拿顺Náshùn de 儿子érzi

33 拿顺Náshùn shì 亚米拿达Yǎmǐnádá de 儿子érzi
33 亚米拿达Yǎmǐnádá shì 亚兰Yǎlán de 儿子érzi
33 亚兰Yǎlán shì 希斯仑Xīsīlún de 儿子érzi
33 希斯仑Xīsīlún shì 法勒斯Fǎlèsī de 儿子érzi
33 法勒斯Fǎlèsī shì 犹大Yóudà de 儿子érzi

34 犹大Yóudà shì 雅各Yǎgè de 儿子érzi
34 雅各Yǎgè 是以shìyǐ sā:sǎ de 儿子érzi
34 以撒Yǐsā shì 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn de 儿子érzi
34 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn shì 他拉·Tālā de 儿子érzi
34 他拉·Tālā shì 拿鹤Náhè de 儿子érzi

35 拿鹤Náhè shì 西鹿Xīlù de 儿子érzi
35 西鹿Xīlù shì 拉吴Lāwú de 儿子érzi
35 拉吴Lāwú shì 法勒Fǎlè de 儿子érzi
35 法勒Fǎlè shì 希伯Xībó de 儿子érzi
35 希伯Xībó shì 沙拉·Shālā de 儿子érzi

36 沙拉·Shālā shì 该闪Gāishǎn de 儿子érzi
36 该闪Gāishǎn shì 亚法撒Yǎfǎsā de 儿子érzi
36 亚法撒Yǎfǎsā shì 闪·Shǎn de 儿子érzi
36 闪·Shǎn shì 挪亚Nuóyǎ de 儿子érzi
36 挪亚Nuóyǎ shì 拉麦Lāmài de 儿子érzi

37 拉麦Lāmài shì 玛土撒拉Mǎtǔsālā de 儿子érzi
37 玛土撒拉Mǎtǔsālā 是以shìyǐ nuo4 de 儿子érzi
37 以诺Yǐnuò shì 雅列Yǎliè de 儿子érzi
37 雅列Yǎliè shì 玛勒列Mǎlèliè de 儿子érzi
37 玛勒列Mǎlèliè shì 该南Gāinán de 儿子érzi
37 该南Gāinán 是以shìyǐ nuó shì de 儿子érzi

38 以挪士Yǐnuóshì shì 塞特Sètè de 儿子érzi
38 塞特Sètè shì 亚当Yǎdāng de 儿子érzi
38 亚当Yǎdāng shì shén de 儿子érzi