1
该撒Gāisā
提庇留Tíbìliú
在zài
位wèi
第十dì-shí
五wǔ
年nián
, 本丢Běndiū
彼拉多Bǐlāduō
作zuò
犹太Yóutài
巡抚xúnfǔ
, 希律Xīlǜ
作zuò
加利利Jiālìlì
分封fēnfēng
的de
王wáng
, 他tā
兄弟xiōngdi
腓力Féilì
作zuò
以土利亚Yǐtǔlìyǎ
和hé:huó
特拉可尼Tèlākění
地方dìfang
分封fēnfēng
的de
王wáng
, 吕撒聂Lǚsāniè
作zuò
亚比利尼Yǎbǐlìní
分封fēnfēng
的de
王wáng
,
2
亚那Yǎnà
和hé:huó
该亚法Gāiyǎfǎ
作zuò
大祭司dàjìsī
, 那时nàshí
, 撒迦利亚Sājiālìyǎ
的de
儿子érzi
约翰Yuēhàn
在zài
旷野kuàngyě
里lǐ
, 神shén
的de
话huà
临到líndào
他tā
。
3
他tā
就jiù
来到láidào
约但河Yuēdànhé
一带yīdài
地方dìfang
, 宣讲xuānjiǎng
悔改huǐgǎi
的de
洗礼xǐlǐ
, 使shǐ
罪zuì
得dé:de
赦shè
。
4
正如zhèngrú
先知xiānzhī
以赛亚书Yǐsàiyǎshū
上shàng
所suǒ
记jì
的de
话huà
, 说shuō
,
4
在zài
旷野kuàngyě
有yǒu
人声rénshēng
喊hǎn
着zhe
说shuō
,
4
预备yùbèi
主zhǔ
的de
道dào
,
4
修xiū
直zhí
他的tāde
路lù
。
5
一切yīqiè
山洼shānwā
都dōu
要yào
填满tiánmǎn
,
5
大小dàxiǎo
山冈shāngāng
都dōu
要yào
削xiāo
平píng
。
5
弯弯wānwān
曲qū:qǔ
曲qū:qǔ
的de
地方dìfang
要yào
改gǎi
为wèi
正直zhèngzhí
,
5
高高低低gāogāodīdī
的de
道路dàolù
要yào
改gǎi
为wèi
平坦píngtǎn
。
6
凡fán
是shì
血气xuèqì
的de
,
6
都dōu
要yào
见jiàn
神shén
的de
救恩jiù'ēn
。 (Is40:3-5)
7 约翰Yuēhàn 对duì 那nà 出来chūlai 要yào 受shòu 他tā 洗xǐ 的de 众人zhòngrén 说shuō , 毒蛇dúshé 的de 种类zhǒnglèi , 谁shéi 指示zhǐshì 你们nǐmen 逃避táobì 将来jiānglái 的de 忿怒fènnù 呢ne 。 8 你们nǐmen 要yào 结出jiēchū 果子guǒzi 来lái , 与yǔ 悔改huǐgǎi 的de 心xīn 相称xiāngchèn , 不要búyào 自己zìjǐ 心里xīnli 说shuō , 有yǒu 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 为wèi 我们wǒmen 的de 祖宗zǔzong 。 我wǒ 告诉gàosu 你们nǐmen , 神shén 能néng 从cóng 这些zhèxie 石头shítou 中zhōng , 给gěi 亚伯拉罕Yǎbólāhǎn 兴起xīngqǐ 子孙zǐsūn 来lái 。 9 现在xiànzài 斧子fǔzi 已经yǐjing 放fàng 在zài 树根shùgēn 上shàng , 凡fán 不bù 结jiē:jié 好hào:hǎo 果子guǒzi 的de 树shù , 就jiù 砍kǎn 下来xiàlái 丢diū 在zài 火huǒ 里lǐ 。 10 众人zhòngrén 问wèn 他tā 说shuō , 这样zhèyàng 我们wǒmen 当作dàngzuò 什么shénme 呢ne 。 11 约翰Yuēhàn 回答huídá 说shuō , 有yǒu 两liǎng 件jiàn 衣裳yīshang 的de , 就jiù 分fēn:fèn 给gěi 那nà 没有méiyǒu 的de 。 有yǒu 食物shíwù 的de 也yě 当dāng 这样zhèyàng 行xíng 。 12 又yòu 有yǒu 税吏shuìlí 来lái 受洗shòuxǐ , 问wèn 他tā 说shuō , 夫子fūzǐ , 我们wǒmen 当作dàngzuò 什么shénme 呢ne 。 13 约翰Yuēhàn 说shuō , 除了chúle 例lì 定dìng 的de 数目shùmù , 不要búyào 多duō 取qǔ 。 14 又yòu 有yǒu 兵丁bīngdīng 问wèn 他tā 说shuō , 我们wǒmen 当作dàngzuò 什么shénme 呢ne 。 约翰Yuēhàn 说shuō , 不要búyào 以yǐ 强暴qiángbào 待人dàirén , 也yě 不要búyào 讹诈ézhà 人rén , 自己zìjǐ 有yǒu 钱粮qiánliáng 就jiù 当dāng 知足zhīzú 。
15 百姓bǎixìng 指望zhǐwang 基督Jīdū 来lái 的de 时候shíhou , 人rén 都dōu 心里xīnli 猜疑cāiyí , 或者huòzhě 约翰Yuēhàn 是shì 基督Jīdū 。 16 约翰Yuēhàn 说shuō , 我wǒ 是shì 用yòng 水shuǐ 给gěi 你们nǐmen 施洗shīxǐ , 但dàn 有yǒu 一yī 位wèi 能力nénglì 比bǐ 我wǒ 更gèng:gēng 大dà 的de 要yào 来lái , 我wǒ 就是jiùshì 给gěi 他tā 解jiě 鞋带xiédài 也yě 不bù 配pèi 。 他tā 要yào 用yòng 圣灵Shènglíng 与yǔ 火huǒ 给gěi 你们nǐmen 施洗shīxǐ 。 17 他tā 手shǒu 里lǐ 拿ná 着zhe 簸箕bòji , 要yào 扬yáng 净jìng 他的tāde 场cháng:chǎng , 把bǎ 麦子màizi 收shōu 在zài 仓cāng 里lǐ , 把bǎ 糠kāng 用yòng 不bù 灭miè 的de 火huǒ 烧shāo 尽jìn 了liǎo:le 。 18 约翰Yuēhàn 又yòu 用yòng 许多xǔduō 别的biéde 话huà 劝quàn 百姓bǎixìng , 向xiàng 他们tāmen 传chuán 福音fúyīn 。 19 只是zhǐshì 分封fēnfēng 的de 王wáng 希律Xīlǜ , 因yīn 他tā 兄弟xiōngdi 之zhī 妻qī 希罗底Xīluódǐ 的de 缘故yuángù , 并bìng 因yīn 他tā 所suǒ 行xíng 的de 一切yīqiè 恶事èshì , 受shòu 了liǎo:le 约翰Yuēhàn 的de 责备zébèi , 20 又yòu 另外lìngwài 添tiān 了liǎo:le 一yī 件jiàn , 就是jiùshì 把bǎ 约翰Yuēhàn 收shōu 在zài 监里jiānlǐ 。
21
众zhòng
百姓bǎixìng
都dōu
受shòu
了liǎo:le
洗xǐ
, 耶稣Yēsū
也yě
受shòu
了liǎo:le
洗xǐ
, 正zhèng
祷告dǎogào
的de
时候shíhou
, 天tiān
就jiù
开kāi
了liǎo:le
,
22
圣灵Shènglíng
降临jiànglín
在zài
他tā
身上shēnshang
, 形状xíngzhuàng
仿佛fǎngfú
鸽子gēzi
。 又yòu
有yǒu
声音shēngyīn
从cóng
天上tiānshàng
来lái
, 说shuō
,
22
你nǐ
是shì
我的wǒde
爱ài
子zǐ
,
22
我wǒ
喜悦xǐyuè
你nǐ
。
23
耶稣Yēsū
开头kāitóu
传道chuándào
, 年纪niánjì
约yuē
有yǒu
三十sānshí
岁suì
, 依yī
人rén
看来kànlai
,
23
他tā
是shì
约瑟Yēsè
的de
儿子érzi
,
23
约瑟Yēsè
是shì
希里Xīlǐ
的de
儿子érzi
,
24
希里Xīlǐ
是shì
玛塔Mǎtǎ
的de
儿子érzi
,
24
玛塔Mǎtǎ
是shì
利未Lìwèi
的de
儿子érzi
,
24
利未Lìwèi
是shì
麦基Màijī
的de
儿子érzi
,
24
麦基Màijī
是shì
雅拿Yǎná
的de
儿子érzi
,
24
雅拿Yǎná
是shì
约瑟Yēsè
的de
儿子érzi
。
25
约瑟Yēsè
是shì
玛他提亚Mǎtātíyǎ
的de
儿子érzi
,
25
玛他提亚Mǎtātíyǎ
是shì
亚摩斯Yǎmósī
的de
儿子érzi
,
25
亚摩斯Yǎmósī
是shì
拿鸿Náhóng
的de
儿子érzi
,
25
拿鸿Náhóng
是以shìyǐ
斯sī
利lì
的de
儿子érzi
,
25
以斯利Yǐsīlì
是shì
拿该Nágāi
的de
儿子érzi
,
26
拿该Nágāi
是shì
玛押Mǎyā
的de
儿子érzi
,
26
玛押Mǎyā
是shì
玛他提亚Mǎtātíyǎ
的de
儿子érzi
,
26
玛他提亚Mǎtātíyǎ
是shì
西美Xīměi
的de
儿子érzi
,
26
西美Xīměi
是shì
约瑟Yēsè
的de
儿子érzi
,
26
约瑟Yēsè
是shì
犹大Yóudà
的de
儿子érzi
,
26
犹大Yóudà
是shì
约亚拿Yuēyǎná
的de
儿子érzi
,
27
约亚拿Yuēyǎná
是shì
利撒Lìsā
的de
儿子érzi
,
27
利撒Lìsā
是shì
所罗巴伯Suǒluóbābó
的de
儿子érzi
,
27
所罗巴伯Suǒluóbābó
是shì
撒拉铁Sālātiě
的de
儿子érzi
,
27
撒拉铁Sālātiě
是shì
尼利Nílì
的de
儿子érzi
,
27
尼利Nílì
是shì
麦基Màijī
的de
儿子érzi
,
28
麦基Màijī
是shì
亚底Yǎdǐ
的de
儿子érzi
,
28
亚底Yǎdǐ
是shì
哥桑Gēsāng
的de
儿子érzi
,
28
哥桑Gēsāng
是以shìyǐ
摩mā
当dāng
的de
儿子érzi
,
28
以摩当Yǐmódāng
是shì
珥Ěr
的de
儿子érzi
,
28
珥Ěr
是shì
约细Yuēxì
的de
儿子érzi
,
29
约细Yuēxì
是以shìyǐ
利以Lìyǐ
谢xiè
的de
儿子érzi
,
29
以利以谢Yǐlìyǐxiè
是shì
约令Yuēlìng
的de
儿子érzi
,
29
约令Yuēlìng
是shì
玛塔Mǎtǎ
的de
儿子érzi
,
29
玛塔Mǎtǎ
是shì
利未Lìwèi
的de
儿子érzi
,
30
利未Lìwèi
是shì
西缅Xīmiǎn
的de
儿子érzi
,
30
西缅Xīmiǎn
是shì
犹大Yóudà
的de
儿子érzi
,
30
犹大Yóudà
是shì
约瑟Yēsè
的de
儿子érzi
,
30
约瑟Yēsè
是shì
约南Yuēnán
的de
儿子érzi
,
30
约南Yuēnán
是以shìyǐ
利亚Lìyǎ
敬jìng
的de
儿子érzi
,
31
以利亚敬Yǐlìyǎjìng
是shì
米利亚Mǐlìyǎ
的de
儿子érzi
,
31
米利亚Mǐlìyǎ
是shì
买南Mǎinán
的de
儿子érzi
,
31
买南Mǎinán
是shì
玛达他Mǎdátā
的de
儿子érzi
,
31
玛达他Mǎdátā
是shì
拿单Nádān
的de
儿子érzi
,
31
拿单Nádān
是shì
大卫Dàwèi
的de
儿子érzi
,
32
大卫Dàwèi
是shì
耶西Yēxī
的de
儿子érzi
,
32
耶西Yēxī
是shì
俄备得Èbèidé
的de
儿子érzi
,
32
俄备得Èbèidé
是shì
波阿斯Bō'àsī
的de
儿子érzi
,
32
波阿斯Bō'àsī
是shì
撒门Sāmén
的de
儿子érzi
,
32
撒门Sāmén
是shì
拿顺Náshùn
的de
儿子érzi
,
33
拿顺Náshùn
是shì
亚米拿达Yǎmǐnádá
的de
儿子érzi
,
33
亚米拿达Yǎmǐnádá
是shì
亚兰Yǎlán
的de
儿子érzi
,
33
亚兰Yǎlán
是shì
希斯仑Xīsīlún
的de
儿子érzi
,
33
希斯仑Xīsīlún
是shì
法勒斯Fǎlèsī
的de
儿子érzi
,
33
法勒斯Fǎlèsī
是shì
犹大Yóudà
的de
儿子érzi
,
34
犹大Yóudà
是shì
雅各Yǎgè
的de
儿子érzi
,
34
雅各Yǎgè
是以shìyǐ
撒sā:sǎ
的de
儿子érzi
,
34
以撒Yǐsā
是shì
亚伯拉罕Yǎbólāhǎn
的de
儿子érzi
,
34
亚伯拉罕Yǎbólāhǎn
是shì
他拉·Tālā
的de
儿子érzi
,
34
他拉·Tālā
是shì
拿鹤Náhè
的de
儿子érzi
,
35
拿鹤Náhè
是shì
西鹿Xīlù
的de
儿子érzi
,
35
西鹿Xīlù
是shì
拉吴Lāwú
的de
儿子érzi
,
35
拉吴Lāwú
是shì
法勒Fǎlè
的de
儿子érzi
,
35
法勒Fǎlè
是shì
希伯Xībó
的de
儿子érzi
,
35
希伯Xībó
是shì
沙拉·Shālā
的de
儿子érzi
,
36
沙拉·Shālā
是shì
该闪Gāishǎn
的de
儿子érzi
,
36
该闪Gāishǎn
是shì
亚法撒Yǎfǎsā
的de
儿子érzi
,
36
亚法撒Yǎfǎsā
是shì
闪·Shǎn
的de
儿子érzi
,
36
闪·Shǎn
是shì
挪亚Nuóyǎ
的de
儿子érzi
,
36
挪亚Nuóyǎ
是shì
拉麦Lāmài
的de
儿子érzi
,
37
拉麦Lāmài
是shì
玛土撒拉Mǎtǔsālā
的de
儿子érzi
,
37
玛土撒拉Mǎtǔsālā
是以shìyǐ
诺nuo4 的de
儿子érzi
,
37
以诺Yǐnuò
是shì
雅列Yǎliè
的de
儿子érzi
,
37
雅列Yǎliè
是shì
玛勒列Mǎlèliè
的de
儿子érzi
,
37
玛勒列Mǎlèliè
是shì
该南Gāinán
的de
儿子érzi
,
37
该南Gāinán
是以shìyǐ
挪nuó
士shì
的de
儿子érzi
,
38
以挪士Yǐnuóshì
是shì
塞特Sètè
的de
儿子érzi
,
38
塞特Sètè
是shì
亚当Yǎdāng
的de
儿子érzi
,
38
亚当Yǎdāng
是shì
神shén
的de
儿子érzi
。
⇒