1
该撒Gāisā
提庇留Tíbìliú
在zài
位wèi
第十dì-shí
五wǔ
年nián
, 本丢Běndiū
彼拉多Bǐlāduō
作zuò
犹太Yóutài
巡抚xúnfǔ
, 希律Xīlǜ
作zuò
加利利Jiālìlì
分封fēnfēng
的de
王wáng
, 他tā
兄弟xiōngdi
腓力Féilì
作zuò
以土利亚Yǐtǔlìyǎ
和hé:huó
特拉可尼Tèlākění
地方dìfang
分封fēnfēng
的de
王wáng
, 吕撒聂Lǚsāniè
作zuò
亚比利尼Yǎbǐlìní
分封fēnfēng
的de
王wáng
,
2
亚那Yǎnà
和hé:huó
该亚法Gāiyǎfǎ
作zuò
大祭司dàjìsī
, 那时nàshí
, 撒迦利亚Sājiālìyǎ
的de
儿子érzi
约翰Yuēhàn
在zài
旷野kuàngyě
里lǐ
, 神shén
的de
话huà
临到líndào
他tā
。
3
他tā
就jiù
来到láidào
约但河Yuēdànhé
一带yīdài
地方dìfang
, 宣讲xuānjiǎng
悔改huǐgǎi
的de
洗礼xǐlǐ
, 使shǐ
罪zuì
得dé:de
赦shè
。
4
正如zhèngrú
先知xiānzhī
以赛亚书Yǐsàiyǎshū
上shàng
所suǒ
记jì
的de
话huà
, 说shuō
,
4
在zài
旷野kuàngyě
有yǒu
人声rénshēng
喊hǎn
着zhe
说shuō
,
4
预备yùbèi
主zhǔ
的de
道dào
,
4
修xiū
直zhí
他的tāde
路lù
。
5
一切yīqiè
山洼shānwā
都dōu
要yào
填满tiánmǎn
,
5
大小dàxiǎo
山冈shāngāng
都dōu
要yào
削xiāo
平píng
。
5
弯弯wānwān
曲qū:qǔ
曲qū:qǔ
的de
地方dìfang
要yào
改gǎi
为wèi
正直zhèngzhí
,
5
高高低低gāogāodīdī
的de
道路dàolù
要yào
改gǎi
为wèi
平坦píngtǎn
。
6
凡fán
是shì
血气xuèqì
的de
,
6
都dōu
要yào
见jiàn
神shén
的de
救恩jiù'ēn
。 (Is40:3-5)
7
约翰Yuēhàn
对duì
那nà
出来chūlai
要yào
受shòu
他tā
洗xǐ
的de
众人zhòngrén
说shuō
, 毒蛇dúshé
的de
种类zhǒnglèi
, 谁shéi
指示zhǐshì
你们nǐmen
逃避táobì
将来jiānglái
的de
忿怒fènnù
呢ne
。
8
你们nǐmen
要yào
结出jiēchū
果子guǒzi
来lái
, 与yǔ
悔改huǐgǎi
的de
心xīn
相称xiāngchèn
, 不要búyào
自己zìjǐ
心里xīnli
说shuō
, 有yǒu
亚伯拉罕Yǎbólāhǎn
为wèi
我们wǒmen
的de
祖宗zǔzong
。 我wǒ
告诉gàosu
你们nǐmen
, 神shén
能néng
从cóng
这些zhèxie
石头shítou
中zhōng
, 给gěi
亚伯拉罕Yǎbólāhǎn
兴起xīngqǐ
子孙zǐsūn
来lái
。
9
现在xiànzài
斧子fǔzi
已经yǐjing
放fàng
在zài
树根shùgēn
上shàng
, 凡fán
不bù
结jiē:jié
好hào:hǎo
果子guǒzi
的de
树shù
, 就jiù
砍kǎn
下来xiàlái
丢diū
在zài
火huǒ
里lǐ
。
10
众人zhòngrén
问wèn
他tā
说shuō
, 这样zhèyàng
我们wǒmen
当作dàngzuò
什么shénme
呢ne
。
11
约翰Yuēhàn
回答huídá
说shuō
, 有yǒu
两liǎng
件jiàn
衣裳yīshang
的de
, 就jiù
分fēn:fèn
给gěi
那nà
没有méiyǒu
的de
。 有yǒu
食物shíwù
的de
也yě
当dāng
这样zhèyàng
行xíng
。
12
又yòu
有yǒu
税吏shuìlí
来lái
受洗shòuxǐ
, 问wèn
他tā
说shuō
, 夫子fūzǐ
, 我们wǒmen
当作dàngzuò
什么shénme
呢ne
。
13
约翰Yuēhàn
说shuō
, 除了chúle
例lì
定dìng
的de
数目shùmù
, 不要búyào
多duō
取qǔ
。
14
又yòu
有yǒu
兵丁bīngdīng
问wèn
他tā
说shuō
, 我们wǒmen
当作dàngzuò
什么shénme
呢ne
。 约翰Yuēhàn
说shuō
, 不要búyào
以yǐ
强暴qiángbào
待人dàirén
, 也yě
不要búyào
讹诈ézhà
人rén
, 自己zìjǐ
有yǒu
钱粮qiánliáng
就jiù
当dāng
知足zhīzú
。
15
百姓bǎixìng
指望zhǐwang
基督Jīdū
来lái
的de
时候shíhou
, 人rén
都dōu
心里xīnli
猜疑cāiyí
, 或者huòzhě
约翰Yuēhàn
是shì
基督Jīdū
。
16
约翰Yuēhàn
说shuō
, 我wǒ
是shì
用yòng
水shuǐ
给gěi
你们nǐmen
施洗shīxǐ
, 但dàn
有yǒu
一yī
位wèi
能力nénglì
比bǐ
我wǒ
更gèng:gēng
大dà
的de
要yào
来lái
, 我wǒ
就是jiùshì
给gěi
他tā
解jiě
鞋带xiédài
也yě
不bù
配pèi
。 他tā
要yào
用yòng
圣灵Shènglíng
与yǔ
火huǒ
给gěi
你们nǐmen
施洗shīxǐ
。
17
他tā
手shǒu
里lǐ
拿ná
着zhe
簸箕bòji
, 要yào
扬yáng
净jìng
他的tāde
场cháng:chǎng
, 把bǎ
麦子màizi
收shōu
在zài
仓cāng
里lǐ
, 把bǎ
糠kāng
用yòng
不bù
灭miè
的de
火huǒ
烧shāo
尽jìn
了liǎo:le
。
18
约翰Yuēhàn
又yòu
用yòng
许多xǔduō
别的biéde
话huà
劝quàn
百姓bǎixìng
, 向xiàng
他们tāmen
传chuán
福音fúyīn
。
19
只是zhǐshì
分封fēnfēng
的de
王wáng
希律Xīlǜ
, 因yīn
他tā
兄弟xiōngdi
之zhī
妻qī
希罗底Xīluódǐ
的de
缘故yuángù
, 并bìng
因yīn
他tā
所suǒ
行xíng
的de
一切yīqiè
恶事èshì
, 受shòu
了liǎo:le
约翰Yuēhàn
的de
责备zébèi
,
20
又yòu
另外lìngwài
添tiān
了liǎo:le
一yī
件jiàn
, 就是jiùshì
把bǎ
约翰Yuēhàn
收shōu
在zài
监里jiānlǐ
。
21
众zhòng
百姓bǎixìng
都dōu
受shòu
了liǎo:le
洗xǐ
, 耶稣Yēsū
也yě
受shòu
了liǎo:le
洗xǐ
, 正zhèng
祷告dǎogào
的de
时候shíhou
, 天tiān
就jiù
开kāi
了liǎo:le
,
22
圣灵Shènglíng
降临jiànglín
在zài
他tā
身上shēnshang
, 形状xíngzhuàng
仿佛fǎngfú
鸽子gēzi
。 又yòu
有yǒu
声音shēngyīn
从cóng
天上tiānshàng
来lái
, 说shuō
,
22
你nǐ
是shì
我的wǒde
爱ài
子zǐ
,
22
我wǒ
喜悦xǐyuè
你nǐ
。
23
耶稣Yēsū
开头kāitóu
传道chuándào
, 年纪niánjì
约yuē
有yǒu
三十sānshí
岁suì
, 依yī
人rén
看来kànlai
,
23
他tā
是shì
约瑟Yēsè
的de
儿子érzi
,
23
约瑟Yēsè
是shì
希里Xīlǐ
的de
儿子érzi
,
24
希里Xīlǐ
是shì
玛塔Mǎtǎ
的de
儿子érzi
,
24
玛塔Mǎtǎ
是shì
利未Lìwèi
的de
儿子érzi
,
24
利未Lìwèi
是shì
麦基Màijī
的de
儿子érzi
,
24
麦基Màijī
是shì
雅拿Yǎná
的de
儿子érzi
,
24
雅拿Yǎná
是shì
约瑟Yēsè
的de
儿子érzi
。
25
约瑟Yēsè
是shì
玛他提亚Mǎtātíyǎ
的de
儿子érzi
,
25
玛他提亚Mǎtātíyǎ
是shì
亚摩斯Yǎmósī
的de
儿子érzi
,
25
亚摩斯Yǎmósī
是shì
拿鸿Náhóng
的de
儿子érzi
,
25
拿鸿Náhóng
是以shìyǐ
斯sī
利lì
的de
儿子érzi
,
25
以斯利Yǐsīlì
是shì
拿该Nágāi
的de
儿子érzi
,
26
拿该Nágāi
是shì
玛押Mǎyā
的de
儿子érzi
,
26
玛押Mǎyā
是shì
玛他提亚Mǎtātíyǎ
的de
儿子érzi
,
26
玛他提亚Mǎtātíyǎ
是shì
西美Xīměi
的de
儿子érzi
,
26
西美Xīměi
是shì
约瑟Yēsè
的de
儿子érzi
,
26
约瑟Yēsè
是shì
犹大Yóudà
的de
儿子érzi
,
26
犹大Yóudà
是shì
约亚拿Yuēyǎná
的de
儿子érzi
,
27
约亚拿Yuēyǎná
是shì
利撒Lìsā
的de
儿子érzi
,
27
利撒Lìsā
是shì
所罗巴伯Suǒluóbābó
的de
儿子érzi
,
27
所罗巴伯Suǒluóbābó
是shì
撒拉铁Sālātiě
的de
儿子érzi
,
27
撒拉铁Sālātiě
是shì
尼利Nílì
的de
儿子érzi
,
27
尼利Nílì
是shì
麦基Màijī
的de
儿子érzi
,
28
麦基Màijī
是shì
亚底Yǎdǐ
的de
儿子érzi
,
28
亚底Yǎdǐ
是shì
哥桑Gēsāng
的de
儿子érzi
,
28
哥桑Gēsāng
是以shìyǐ
摩mā
当dāng
的de
儿子érzi
,
28
以摩当Yǐmódāng
是shì
珥Ěr
的de
儿子érzi
,
28
珥Ěr
是shì
约细Yuēxì
的de
儿子érzi
,
29
约细Yuēxì
是以shìyǐ
利以Lìyǐ
谢xiè
的de
儿子érzi
,
29
以利以谢Yǐlìyǐxiè
是shì
约令Yuēlìng
的de
儿子érzi
,
29
约令Yuēlìng
是shì
玛塔Mǎtǎ
的de
儿子érzi
,
29
玛塔Mǎtǎ
是shì
利未Lìwèi
的de
儿子érzi
,
30
利未Lìwèi
是shì
西缅Xīmiǎn
的de
儿子érzi
,
30
西缅Xīmiǎn
是shì
犹大Yóudà
的de
儿子érzi
,
30
犹大Yóudà
是shì
约瑟Yēsè
的de
儿子érzi
,
30
约瑟Yēsè
是shì
约南Yuēnán
的de
儿子érzi
,
30
约南Yuēnán
是以shìyǐ
利亚Lìyǎ
敬jìng
的de
儿子érzi
,
31
以利亚敬Yǐlìyǎjìng
是shì
米利亚Mǐlìyǎ
的de
儿子érzi
,
31
米利亚Mǐlìyǎ
是shì
买南Mǎinán
的de
儿子érzi
,
31
买南Mǎinán
是shì
玛达他Mǎdátā
的de
儿子érzi
,
31
玛达他Mǎdátā
是shì
拿单Nádān
的de
儿子érzi
,
31
拿单Nádān
是shì
大卫Dàwèi
的de
儿子érzi
,
32
大卫Dàwèi
是shì
耶西Yēxī
的de
儿子érzi
,
32
耶西Yēxī
是shì
俄备得Èbèidé
的de
儿子érzi
,
32
俄备得Èbèidé
是shì
波阿斯Bō'àsī
的de
儿子érzi
,
32
波阿斯Bō'àsī
是shì
撒门Sāmén
的de
儿子érzi
,
32
撒门Sāmén
是shì
拿顺Náshùn
的de
儿子érzi
,
33
拿顺Náshùn
是shì
亚米拿达Yǎmǐnádá
的de
儿子érzi
,
33
亚米拿达Yǎmǐnádá
是shì
亚兰Yǎlán
的de
儿子érzi
,
33
亚兰Yǎlán
是shì
希斯仑Xīsīlún
的de
儿子érzi
,
33
希斯仑Xīsīlún
是shì
法勒斯Fǎlèsī
的de
儿子érzi
,
33
法勒斯Fǎlèsī
是shì
犹大Yóudà
的de
儿子érzi
,
34
犹大Yóudà
是shì
雅各Yǎgè
的de
儿子érzi
,
34
雅各Yǎgè
是以shìyǐ
撒sā:sǎ
的de
儿子érzi
,
34
以撒Yǐsā
是shì
亚伯拉罕Yǎbólāhǎn
的de
儿子érzi
,
34
亚伯拉罕Yǎbólāhǎn
是shì
他拉·Tālā
的de
儿子érzi
,
34
他拉·Tālā
是shì
拿鹤Náhè
的de
儿子érzi
,
35
拿鹤Náhè
是shì
西鹿Xīlù
的de
儿子érzi
,
35
西鹿Xīlù
是shì
拉吴Lāwú
的de
儿子érzi
,
35
拉吴Lāwú
是shì
法勒Fǎlè
的de
儿子érzi
,
35
法勒Fǎlè
是shì
希伯Xībó
的de
儿子érzi
,
35
希伯Xībó
是shì
沙拉·Shālā
的de
儿子érzi
,
36
沙拉·Shālā
是shì
该闪Gāishǎn
的de
儿子érzi
,
36
该闪Gāishǎn
是shì
亚法撒Yǎfǎsā
的de
儿子érzi
,
36
亚法撒Yǎfǎsā
是shì
闪·Shǎn
的de
儿子érzi
,
36
闪·Shǎn
是shì
挪亚Nuóyǎ
的de
儿子érzi
,
36
挪亚Nuóyǎ
是shì
拉麦Lāmài
的de
儿子érzi
,
37
拉麦Lāmài
是shì
玛土撒拉Mǎtǔsālā
的de
儿子érzi
,
37
玛土撒拉Mǎtǔsālā
是以shìyǐ
诺nuo4 的de
儿子érzi
,
37
以诺Yǐnuò
是shì
雅列Yǎliè
的de
儿子érzi
,
37
雅列Yǎliè
是shì
玛勒列Mǎlèliè
的de
儿子érzi
,
37
玛勒列Mǎlèliè
是shì
该南Gāinán
的de
儿子érzi
,
37
该南Gāinán
是以shìyǐ
挪nuó
士shì
的de
儿子érzi
,
38
以挪士Yǐnuóshì
是shì
塞特Sètè
的de
儿子érzi
,
38
塞特Sètè
是shì
亚当Yǎdāng
的de
儿子érzi
,
38
亚当Yǎdāng
是shì
神shén
的de
儿子érzi
。
⇒