home  bibleIndex      路加福音Lùjiāfúyīn 4 (CUVS) 

EN PY

 1 耶稣Yēsū bèi 圣灵Shènglíng 充满chōngmǎn cóng 约但河Yuēdànhé 回来huílái 圣灵Shènglíng jiāng 引到yǐndào 旷野kuàngyě 四十sìshí tiān shòu 魔鬼móguǐ de 试探shìtan  2 那些nàxiē 日子rìzi 没有méiyǒu chī shén:shí ma 日子rìzi mǎn liǎo:le jiù 饿è liǎo:le  3 魔鬼móguǐ duì shuō 若是ruòshì shén de 儿子érzi 可以kěyǐ 吩咐fēnfu zhè kuài 石头shítou 变成biànchéng 食物shíwù  4 耶稣Yēsū 回答huídá shuō jīng shàng zhe shuō
 4   rén 活着huózhe 不是bùshi dān kào 食物shíwù
 4   乃是nǎishì kào shén kǒu suǒ chū de 一切yīqiè huà (Dt8#3)
 5 魔鬼móguǐ yòu lǐng shàng liǎo:le 高山gāoshān 霎时间shàshíjiān 天下tiānxià de 万国wànguó dōu zhǐ gěi kàn:kān  6 duì shuō zhè 一切yīqiè 权柄quánbǐng 荣华rónghuá dōu yào gěi 因为yīnwei zhè yuán shì 交付jiāofù 我的wǒde 愿意yuànyì gěi shéi jiù gěi shéi  7 ruò zài 面前miànqián 下拜xiàbài zhè dōu yào guī  8 耶稣Yēsū shuō jīng shàng zhe shuō
 8   dāng bài zhǔ 你的nǐde shén
 8   dān yào 事奉shìfèng (Dt6#13)
 9 魔鬼móguǐ yòu lǐng dào 耶路撒冷Yēlùsālěng jiào zhàn zài 殿diàn dǐng shàng ( dǐng 原文yuánwén zuò chì ) duì shuō 若是ruòshì shén de 儿子érzi 可以kěyǐ cóng 这里zhèlǐ tiào 下去xiàqù 10 因为yīnwei jīng shàng zhe shuō
10   zhǔ yào wèi 吩咐fēnfu 他的tāde 使者shǐzhě 保护bǎohù
11   他们tāmen yào yòng shǒu tuō zhe 免得miǎndé 你的nǐde jiǎo pèng zài 石头shítou shàng (Ps91#11-12)
12 耶稣Yēsū duì shuō jīng shàng shuō
12   不可bùkě 试探shìtan zhǔ 你的nǐde shén (Dt6#16)
13 魔鬼móguǐ yòng wán liǎo:le 各样gèyàng de 试探shìtan jiù 暂时zànshí 离开líkāi 耶稣Yēsū

14 耶稣Yēsū mǎn yǒu 圣灵Shènglíng de 能力nénglì 回到huídào 加利利Jiālìlì 他的tāde 名声míngsheng jiù 传遍chuánbiàn liǎo:le 四方sìfāng 15 zài 会堂huìtáng 教训jiàoxun rén 众人zhòngrén dōu 称赞chēngzàn

16 耶稣Yēsū 来到láidào 拿撒勒Násālè 就是jiùshì 长大zhǎngdà de 地方dìfang zài 安息日ānxīrì zhào 平常píngcháng de 规矩guīju jìn liǎo:le 会堂huìtáng 站起来zhànqǐlai yào niàn 圣经Shèngjīng 17 yǒu rén 先知xiānzhī 以赛亚Yǐsàiyǎ de shū 交给jiāogěi jiù 打开dǎkāi 找到zhǎodào chǔ:chù xiě zhe shuō
18   zhǔ de líng zài 身上shēnshang
18     因为yīnwei yòng gāo:gào gāo:gào
18     jiào chuán 福音fúyīn gěi 贫穷pínqióng de rén
18   差遣chāiqiǎn
18     报告bàogào 被掳bèilǔ de dé:de 释放shìfàng
18     瞎眼xiāyǎn de dé:de 看见kànjian
18     jiào shòu 压制yāzhì de dé:de 自由zìyóu
19     报告bàogào shén 悦纳yuènà rén de 禧年Xǐnián (Is61#1-2, Is58#6)
20 于是yúshì 书卷shūjuàn 起来qǐlai 交还jiāohuán 执事zhíshì jiù 坐下zuòxià 会堂huìtáng de rén dōu 定睛dìngjīng kàn:kān 21 耶稣Yēsū duì 他们tāmen shuō 今天jīntiān zhè jīng 应验yìngyàn zài 你们nǐmen ěr zhōng liǎo:le 22 众人zhòngrén dōu 称赞chēngzàn bìng 希奇xīqí kǒu zhōng suǒ chū de ēn yán yòu shuō zhè 不是bùshi 约瑟Yēsè de 儿子érzi ma 23 耶稣Yēsū duì 他们tāmen shuō 你们nǐmen yǐn zhè 俗语súyǔ xiàng shuō 医生yīshēng 医治yīzhì 自己zìjǐ ba 我们wǒmen 听见tīngjian zài 迦百农Jiābǎinóng suǒ xíng de shì dāng xíng zài 自己zìjǐ 家乡jiāxiāng 24 yòu shuō 实在shízài:shízai 告诉gàosu 你们nǐmen 没有méiyǒu 先知xiānzhī zài 自己zìjǐ 家乡jiāxiāng bèi rén 悦纳yuènà de 25 duì 你们nǐmen shuō 实话shíhuà dāng 以利亚Yǐlìyǎ de 时候shíhou tiān 闭塞bìsè liǎo:le sān nián líng liù yuè piān de:dì yǒu 饥荒jīhuāng 那时nàshí 以色列Yǐsèliè zhōng yǒu 许多xǔduō 寡妇guǎfu 26 以利亚Yǐlìyǎ bìng 没有méiyǒu fèng chā:chāi wàng:wǎng 他们tāmen 一个人yīgèrén 那里nàli zhǐ:zhī fèng chā:chāi wàng:wǎng 西顿Xīdùn de 撒勒法Sālèfǎ 寡妇guǎfu 那里nàli 27 先知xiānzhī 以利沙Yǐlìshā de 时候shíhou 以色列Yǐsèliè zhōng yǒu 许多xǔduō zhǎng:cháng 大麻疯dàmáfēng de dàn 内中nèizhōng 除了chúle 叙利亚Xùlìyǎ guó de 乃缦Naimàn 没有méiyǒu dé:de 洁净jiéjìng de 28 会堂huìtáng de rén 听见tīngjian zhè huà dōu 怒气nùqì mǎn xiōng 29 jiù 起来qǐlai niǎn chū chéng 他们的tāmende chéng zào zài shān shàng 他们tāmen dài dào 山崖shānyá yào tuī 下去xiàqù 30 què cóng 他们tāmen 中间zhōngjiān 直行zhíxíng 过去guòqù liǎo:le

31 耶稣Yēsū xià dào 迦百农Jiābǎinóng 就是jiùshì 加利利Jiālìlì de zuò chéng zài 安息日ānxīrì 教训jiàoxun 众人zhòngrén 32 他们tāmen hěn 希奇xīqí 他的tāde 教训jiàoxun 因为yīnwei 他的tāde huà yǒu 权柄quánbǐng 33 zài 会堂huìtáng yǒu 一个人yīgèrén bèi 污鬼wūguǐ de jīng 附着fùzhuó 大声dàshēng 喊叫hǎnjiào shuō 34 ài 拿撒勒Násālè de 耶稣Yēsū 我们wǒmen yǒu shén:shí ma 相干xiānggān lái miè 我们wǒmen ma 知道zhīdao shì shéi 乃是nǎishì shén de 圣者Shèngzhě 35 耶稣Yēsū 责备zébèi shuō 不要búyào zuò shēng cóng zhè 人身rénshēn shàng 出来chūlai ba guǐ rén 摔倒shuāidǎo zài 众人zhòngrén 中间zhōngjiān jiù 出来chūlai liǎo:le què 没有méiyǒu hài 36 众人zhòngrén dōu 惊讶jīngyà 彼此bǐcǐ duì wèn shuō zhè shì shén:shí ma 道理dàolǐ ne 因为yīnwei yòng 权柄quánbǐng 能力nénglì 吩咐fēnfu 污鬼wūguǐ 污鬼wūguǐ jiù 出来chūlai 37 于是yúshì 耶稣Yēsū de 名声míngsheng 传遍chuánbiàn liǎo:le 周围zhōuwéi 地方dìfang

38 耶稣Yēsū chū liǎo:le 会堂huìtáng jìn liǎo:le 西门Xīmén de jiā 西门Xīmén de 岳母yuèmǔ hài 热病rèbìng shèn zhòng:-:chóng yǒu rén wèi qiú 耶稣Yēsū 39 耶稣Yēsū zhàn zài 旁边pángbiān 斥责chìzé 热病rèbìng jiù 退tuì liǎo:le 立刻lìkè 起来qǐlai 服事fúshì 他们tāmen 40 日落rìluò de 时候shíhou fán yǒu 病人bìngrén de 不论bùlùn hài shén:shí ma bìng dōu dài dào 耶稣Yēsū 那里nàli 耶稣Yēsū àn shǒu zài 他们tāmen 各人gèrén 身上shēnshang hào:hǎo 他们tāmen 41 yòu yǒu guǐ cóng 好些hǎoxiē 人身rénshēn shàng 出来chūlai hǎn zhe shuō shì shén de 儿子érzi 耶稣Yēsū 斥责chìzé 他们tāmen 不许bùxǔ 他们tāmen 说话shuōhuà 因为yīnwei 他们tāmen 知道zhīdao shì 基督Jīdū

42 天亮tiānliàng de 时候shíhou 耶稣Yēsū 出来chūlai zǒu dào 旷野kuàngyě 地方dìfang 众人zhòngrén zhǎo 到了dàoliǎo 那里nàli yào 留住liúzhù 不要búyào 离开líkāi 他们tāmen 43 dàn 耶稣Yēsū duì 他们tāmen shuō 必须bìxū zài bié chéng chuán shén guó de 福音fúyīn yīn fèng chā:chāi yuán shì 为此wèicǐ 44 于是yúshì 耶稣Yēsū zài 加利利Jiālìlì de 会堂huìtáng 传道chuándào