1 亚伦Yǎlún 的de 两liǎng 个gè 儿子érzi 近jìn 到dào 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 死sǐ 了liǎo:le 。 死sǐ 了liǎo:le 之zhī 后hòu , 耶和华Yēhéhuá 晓谕xiǎoyù 摩西Móxī 说shuō , 2 要yào 告诉gàosu 你nǐ 哥哥gēge 亚伦Yǎlún , 不可bùkě 随时suíshí 进jìn 圣所shèngsuǒ 的de 幔子mànzǐ 内nèi , 到dào 柜guì 上shàng 的de 施恩座shī'ēnzuò 前qián , 免得miǎndé 他tā 死亡sǐwáng , 因为yīnwei 我wǒ 要yào 从cóng 云yún 中zhōng 显现xiǎnxiàn 在zài 施恩座shī'ēnzuò 上shàng 。 3 亚伦Yǎlún 进jìn 圣所shèngsuǒ , 要yào 带dài 一yī 只zhǐ:zhī 公gōng 牛犊niúdú 为wèi 赎罪祭shúzuìjì , 一yī 只zhǐ:zhī 公gōng 绵羊miányáng 为wèi 燔祭fánjì 。
4 要yào 穿chuān 上shàng 细麻布xìmábù 圣shèng 内nèi 袍páo , 把bǎ 细麻布xìmábù 裤子kùzi 穿chuān 在zài 身上shēnshang , 腰yāo 束shù 细麻布xìmábù 带子dàizi , 头tóu 戴dài 细麻布xìmábù 冠冕guānmiǎn , 这zhè 都dōu 是shì 圣shèng 服fú:fù 。 他tā 要yào 用yòng 水shuǐ 洗xǐ 身shēn , 然后ránhòu 穿戴chuāndài 。
5 要yào 从cóng 以色列Yǐsèliè 会众huìzhòng 取qǔ 两liǎng 只zhǐ:zhī 公gōng 山羊shānyáng 为wèi 赎罪祭shúzuìjì , 一yī 只zhǐ:zhī 公gōng 绵羊miányáng 为wèi 燔祭fánjì 。 6 亚伦Yǎlún 要yào 把bǎ 赎罪祭shúzuìjì 的de 公牛gōngniú 奉fèng 上shàng , 为wèi 自己zìjǐ 和hé:huó 本家běnjia 赎shú 罪zuì 。 7 也yě 要yào 把bǎ 两liǎng 只zhǐ:zhī 公gōng 山羊shānyáng 安置ānzhì 在zài 会幕huìmù 门口ménkǒu , 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián , 8 为wèi 那nà 两liǎng 只zhǐ:zhī 羊yáng 拈阄niānjiū , 一yī 阄jiū 归与guīyǔ 耶和华Yēhéhuá , 一yī 阄jiū 归与guīyǔ 阿撒泻勒āsǎxièlè 。 9 亚伦Yǎlún 要yào 把bǎ 那nà 拈阄niānjiū 归与guīyǔ 耶和华Yēhéhuá 的de 羊yáng 献xiàn 为wèi 赎罪祭shúzuìjì , 10 但dàn 那nà 拈阄niānjiū 归与guīyǔ 阿撒泻勒āsǎxièlè 的de 羊yáng 要yào 活着huózhe 安置ānzhì 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián , 用以yòngyǐ 赎shú 罪zuì , 打发dǎfa 人rén 送sòng 到dào 旷野kuàngyě 去qù , 归与guīyǔ 阿撒泻勒āsǎxièlè 。
11 亚伦Yǎlún 要yào 把bǎ 赎罪祭shúzuìjì 的de 公牛gōngniú 牵qiān 来lái 宰zǎi 了liǎo:le , 为wèi 自己zìjǐ 和hé:huó 本家běnjia 赎shú 罪zuì 。 12 拿ná 香炉xiānglú , 从cóng 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 的de 坛tán 上shàng 盛chéng:shèng 满mǎn 火炭huǒtàn , 又yòu 拿ná 一yī 捧pěng 捣dǎo 细xì 的de 香料xiāngliào , 都dōu 带dài 入rù 幔子mànzǐ 内nèi , 13 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián , 把bǎ 香xiāng 放fàng 在zài 火huǒ 上shàng , 使shǐ 香xiāng 的de 烟云yānyún 遮掩zhēyǎn 法柜fǎguì 上shàng 的de 施恩座shī'ēnzuò , 免得miǎndé 他tā 死亡sǐwáng 。 14 也yě 要yào 取qǔ 些xiē 公牛gōngniú 的de 血xuè , 用yòng 指头zhítou 弹dàn:tán 在zài 施恩座shī'ēnzuò 的de 东面dōngmiàn , 又yòu 在zài 施恩座shī'ēnzuò 的de 前面qiánmian 弹dàn:tán 血xuè 七qī 次cì 。
15 随后suíhòu 他tā 要yào 宰zǎi 那nà 为wèi 百姓bǎixìng 作zuò 赎罪祭shúzuìjì 的de 公gōng 山羊shānyáng , 把bǎ 羊yáng 的de 血xuè 带dài 入rù 幔子mànzǐ 内nèi , 弹dàn:tán 在zài 施恩座shī'ēnzuò 的de 上面shàngmian 和hé:huó 前面qiánmian , 好象hǎoxiàng 弹dàn:tán 公牛gōngniú 的de 血xuè 一样yíyàng 。 16 他tā 因yīn 以色列人Yǐsèlièrén 诸般zhūbān 的de 污秽wūhuì , 过犯guòfàn , 就是jiùshì 他们tāmen 一切yīqiè 的de 罪愆zuìqiān , 当dāng 这样zhèyàng 在zài 圣所shèngsuǒ 行xíng 赎shú 罪zuì 之zhī 礼lǐ , 并bìng 因yīn 会幕huìmù 在zài 他们tāmen 污秽wūhuì 之zhī 中zhōng , 也yě 要yào 照样zhàoyàng 而ér 行xíng 。 17 他tā 进jìn 圣所shèngsuǒ 赎shú 罪zuì 的de 时候shíhou , 会幕huìmù 里lǐ 不可bùkě 有yǒu 人rén , 直zhí 等到děngdào 他tā 为wèi 自己zìjǐ 和hé:huó 本家běnjia 并bìng 以色列Yǐsèliè 全quán 会众huìzhòng 赎shú 了liǎo:le 罪zuì 出来chūlai 。 18 他tā 出来chūlai , 要yào 到dào 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 的de 坛tán 那里nàli , 在zài 坛tán 上行shàngxíng 赎shú 罪zuì 之zhī 礼lǐ , 又yòu 要yào 取qǔ 些xiē 公牛gōngniú 的de 血xuè 和hé:huó 公gōng 山羊shānyáng 的de 血xuè , 抹mǒ 在zài 坛tán 上shàng 四sì 角jiǎo 的de 周围zhōuwéi 。 19 也yě 要yào 用yòng 指头zhítou 把bǎ 血xuè 弹dàn:tán 在zài 坛tán 上shàng 七qī 次cì , 洁净jiéjìng 了liǎo:le 坛tán , 从cóng 坛tán 上shàng 除掉chúdiào 以色列人Yǐsèlièrén 诸般zhūbān 的de 污秽wūhuì , 使shǐ 坛tán 成圣chéngshèng 。
20 亚伦Yǎlún 为wèi 圣所shèngsuǒ 和hé:huó 会幕huìmù 并bìng 坛tán 献xiàn 完wán 了liǎo:le 赎罪祭shúzuìjì , 就jiù 要yào 把bǎ 那nà 只zhǐ:zhī 活着huózhe 的de 公gōng 山羊shānyáng 奉fèng 上shàng 。 21 两liǎng 手shǒu 按àn 在zài 羊yáng 头上tóushàng , 承认chéngrèn 以色列人Yǐsèlièrén 诸般zhūbān 的de 罪孽zuìniè 过犯guòfàn , 就是jiùshì 他们tāmen 一切yīqiè 的de 罪愆zuìqiān , 把bǎ 这zhè 罪zuì 都dōu 归guī 在zài 羊yáng 的de 头上tóushàng , 藉着jièzhe 所suǒ 派pài 之zhī 人rén 的de 手shǒu , 送sòng 到dào 旷野kuàngyě 去qù 。 22 要yào 把bǎ 这zhè 羊yáng 放fàng 在zài 旷野kuàngyě , 这zhè 羊yáng 要yào 担当dāndāng 他们tāmen 一切yīqiè 的de 罪孽zuìniè , 带dài 到dào 无人wúrén 之zhī 地de:dì 。
23 亚伦Yǎlún 要yào 进jìn 会幕huìmù , 把bǎ 他tā 进jìn 圣所shèngsuǒ 时shí 所suǒ 穿chuān 的de 细麻布xìmábù 衣服yīfu 脱tuō 下xià , 放fàng 在zài 那里nàli , 24 又yòu 要yào 在zài 圣shèng 处chǔ:chù 用yòng 水shuǐ 洗xǐ 身shēn , 穿chuān 上shàng 衣服yīfu , 出来chūlai , 把bǎ 自己zìjǐ 的de 燔祭fánjì 和hé:huó 百姓bǎixìng 的de 燔祭fánjì 献上xiànshang , 为wèi 自己zìjǐ 和hé:huó 百姓bǎixìng 赎shú 罪zuì 。 25 赎罪祭shúzuìjì 牲shēng 的de 脂油zhīyóu 要yào 在zài 坛tán 上shàng 焚烧fénshāo 。 26 那nà 放羊fàngyáng 归与guīyǔ 阿撒泻勒āsǎxièlè 的de 人rén 要yào 洗xǐ 衣服yīfu , 用yòng 水shuǐ 洗xǐ 身shēn , 然后ránhòu 进jìn 营yíng 。 27 作zuò 赎罪祭shúzuìjì 的de 公牛gōngniú 和hé:huó 公gōng 山羊shānyáng 的de 血xuè 既jì 带dài 入rù 圣所shèngsuǒ 赎shú 罪zuì , 这zhè 牛羊niúyáng 就jiù 要yào 搬bān 到dào 营yíng 外wài , 将jiāng 皮pí , 肉ròu , 粪fèn 用yòng 火huǒ 焚烧fénshāo 。 28 焚烧fénshāo 的de 人rén 要yào 洗xǐ 衣服yīfu , 用yòng 水shuǐ 洗xǐ 身shēn , 然后ránhòu 进jìn 营yíng 。
29 每逢měiféng 七月Qīyuè 初chū 十shí 日rì , 你们nǐmen 要yào 刻苦kèkǔ 己jǐ 心xīn , 无论wúlùn 是shì 本地běndì 人rén , 是shì 寄居jìjū 在zài 你们nǐmen 中间zhōngjiān 的de 外人wàirén , 什么shénme 工gōng 都dōu 不可bùkě 作zuò , 这zhè 要yào 作zuò 你们nǐmen 永远yǒngyuǎn 的de 定例dìnglì 。 30 因yīn 在zài 这zhè 日rì 要yào 为wèi 你们nǐmen 赎shú 罪zuì , 使shǐ 你们nǐmen 洁净jiéjìng 。 你们nǐmen 要yào 在zài 耶和华Yēhéhuá 面前miànqián 得以déyǐ 洁净jiéjìng , 脱tuō 尽jìn 一切yīqiè 的de 罪愆zuìqiān 。 31 这zhè 日rì 你们nǐmen 要yào 守shǒu 为wèi 圣shèng 安息日ānxīrì , 要yào 刻苦kèkǔ 己jǐ 心xīn , 这zhè 为wèi 永远yǒngyuǎn 的de 定例dìnglì 。 32 那nà 受膏shòugāo , 接续jiēxù 他tā 父亲fùqin 承接chéngjiē 圣shèng 职zhí 的de 祭司jìsī 要yào 穿chuān 上shàng 细麻布xìmábù 的de 圣shèng 衣yī , 行xíng 赎shú 罪zuì 之zhī 礼lǐ 。 33 他tā 要yào 在zài 至圣所zhìshèngsuǒ 和hé:huó 会幕huìmù 与yǔ 坛tán 行xíng 赎shú 罪zuì 之zhī 礼lǐ , 并bìng 要yào 为wèi 众zhòng 祭司jìsī 和hé:huó 会众huìzhòng 的de 百姓bǎixìng 赎shú 罪zuì 。 34 这zhè 要yào 作zuò 你们nǐmen 永远yǒngyuǎn 的de 定例dìnglì 就是jiùshì 因yīn 以色列人Yǐsèlièrén 一切yīqiè 的de 罪zuì , 要yào 一yī 年nián 一次yīcì 为wèi 他们tāmen 赎shú 罪zuì 。 于是yúshì , 亚伦Yǎlún 照zhào 耶和华Yēhéhuá 所suǒ 吩咐fēnfu 摩西Móxī 的de 行xíng 了liǎo:le 。 ⇒