1 耶和华Yēhéhuá 对duì 摩西Móxī 说shuō , 你nǐ 告诉gàosu 亚伦Yǎlún 子孙zǐsūn 作zuò 祭司jìsī 的de 说shuō , 祭司jìsī 不可bùkě 为wèi 民mín 中zhōng 的de 死人sǐrén 沾染zhānrǎn 自己zìjǐ , 2 除非chúfēi 为wèi 他tā 骨肉gǔròu 之zhī 亲qīn 的de 父母fùmǔ , 儿女érnǚ , 弟兄dìxiōng , 3 和hé:huó 未曾wèicéng 出嫁chūjià , 作zuò 处女chǔnǚ 的de 姊妹zǐmèi , 才cái 可以kěyǐ 沾染zhānrǎn 自己zìjǐ 。 4 祭司jìsī 既jì 在zài 民mín 中zhōng 为首wéishǒu , 就jiù 不可bùkě 从cóng 俗sú 沾染zhānrǎn 自己zìjǐ 。
5 不可bùkě 使shǐ 头tóu 光guāng 秃tū , 不可bùkě 剃tì 除chú 胡须húxū 的de 周围zhōuwéi , 也yě 不可bùkě 用yòng 刀dāo 划huá:huà 身shēn 。 6 要yào 归guī 神shén 为wèi 圣shèng , 不可bùkě 亵渎xièdú 神shén 的de 名míng , 因为yīnwei 耶和华Yēhéhuá 的de 火huǒ 祭jì , 就是jiùshì 神shén 的de 食物shíwù , 是shì 他们tāmen 献xiàn 的de , 所以suǒyǐ 他们tāmen 要yào 成为chéngwéi 圣shèng 。 7 不可bùkě 娶qǔ 妓女jìnǚ 或huò 被bèi 污wū 的de 女人nǚrén 为wèi 妻qī , 也yě 不可bùkě 娶qǔ 被bèi 休xiū 的de 妇人fùrén 为wèi 妻qī , 因为yīnwei 祭司jìsī 是shì 归guī 神shén 为wèi 圣shèng 。 8 所以suǒyǐ 你nǐ 要yào 使shǐ 他tā 成圣chéngshèng , 因为yīnwei 他tā 奉献fèngxiàn 你nǐ 神shén 的de 食物shíwù , 你nǐ 要yào 以yǐ 他tā 为wèi 圣shèng , 因为yīnwei 我wǒ 使shǐ 你们nǐmen 成圣chéngshèng 的de 耶和华Yēhéhuá 是shì 圣shèng 的de 。 9 祭司jìsī 的de 女儿nǚ'ér 若ruò 行淫xíngyín 辱没rǔmò 自己zìjǐ , 就jiù 辱没rǔmò 了liǎo:le 父亲fùqin , 必bì 用yòng 火huǒ 将jiāng 她tā 焚烧fénshāo 。
10 在zài 弟兄dìxiōng 中zhōng 作zuò 大祭司dàjìsī , 头上tóushàng 倒dǎo:dào 了liǎo:le 膏gāo:gào 油yóu , 又yòu 承接chéngjiē 圣shèng 职zhí , 穿chuān 了liǎo:le 圣shèng 衣yī 的de , 不可bùkě 蓬péng 头tóu 散发sànfà , 也yě 不可bùkě 撕裂sīliè 衣服yīfu 。 11 不可bùkě 挨近āijìn 死尸sǐshī , 也yě 不可bùkě 为wèi 父母fùmǔ 沾染zhānrǎn 自己zìjǐ 。 12 不可bùkě 出chū 圣所shèngsuǒ , 也yě 不可bùkě 亵渎xièdú 神shén 的de 圣所shèngsuǒ , 因为yīnwei 神shén 膏gāo:gào 油yóu 的de 冠冕guānmiǎn 在zài 他tā 头上tóushàng 。 我wǒ 是shì 耶和华Yēhéhuá 。 13 他tā 要yào 娶qǔ 处女chǔnǚ 为wèi 妻qī 。 14 寡妇guǎfu 或是huóshì 被bèi 休xiū 的de 妇人fùrén , 或是huóshì 被bèi 污wū 为wèi 妓jì 的de 女人nǚrén , 都dōu 不可bùkě 娶qǔ , 只zhǐ:zhī 可kě 娶qǔ 本běn 民mín 中zhōng 的de 处女chǔnǚ 为wèi 妻qī 。 15 不可bùkě 在zài 民mín 中zhōng 辱没rǔmò 他的tāde 儿女érnǚ , 因为yīnwei 我wǒ 是shì 叫jiào 他tā 成圣chéngshèng 的de 耶和华Yēhéhuá 。
16 耶和华Yēhéhuá 对duì 摩西Móxī 说shuō , 17 你nǐ 告诉gàosu 亚伦Yǎlún 说shuō , 你nǐ 世世代代shìshìdàidài 的de 后裔hòuyì , 凡fán 有yǒu 残疾cánji 的de , 都dōu 不可bùkě 近前jìnqián 来lái 献xiàn 他tā 神shén 的de 食物shíwù 。 18 因为yīnwei 凡fán 有yǒu 残疾cánji 的de , 无论wúlùn 是shì 瞎眼xiāyǎn 的de , 瘸腿quétuǐ 的de , 塌tā 鼻子bízi 的de , 肢体zhītǐ 有余yǒuyú 的de , 19 折shé;zhē;zhé 脚jiǎo 折shé;zhē;zhé 手shǒu 的de , 20 驼tuó 背bēi:bèi 的de , 矮ǎi 矬cuó 的de , 眼睛yǎnjing 有yǒu 毛病máobìng 的de , 长zhǎng:cháng 癣xuǎn 的de , 长zhǎng:cháng 疥jiè 的de , 或是huóshì 损坏sǔnhuài 肾shèn 子zǐ 的de , 都dōu 不可bùkě 近前jìnqián 来lái 。 21 祭司jìsī 亚伦Yǎlún 的de 后裔hòuyì , 凡fán 有yǒu 残疾cánji 的de , 都dōu 不可bùkě 近前jìnqián 来lái , 将jiāng 火huǒ 祭jì 献xiàn 给gěi 耶和华Yēhéhuá 。 他tā 有yǒu 残疾cánji , 不可bùkě 近前jìnqián 来lái 献xiàn 神shén 的de 食物shíwù 。 22 神shén 的de 食物shíwù , 无论wúlùn 是shì 圣shèng 的de , 至zhì 圣shèng 的de , 他tā 都dōu 可以kěyǐ 吃chī 。 23 但dàn 不可bùkě 进jìn 到dào 幔子mànzǐ 前qián , 也yě 不可bùkě 就近jiùjìn 坛tán 前qián , 因为yīnwei 他tā 有yǒu 残疾cánji , 免得miǎndé 亵渎xièdú 我的wǒde 圣所shèngsuǒ 。 我wǒ 是shì 叫jiào 他tā 成圣chéngshèng 的de 耶和华Yēhéhuá 。
24 于是yúshì , 摩西Móxī 晓谕xiǎoyù 亚伦Yǎlún 和hé:huó 亚伦Yǎlún 的de 子孙zǐsūn , 并bìng 以色列Yǐsèliè 众人zhòngrén 。 ⇒