1 我们wǒmen 既jì 因yīn 信xìn 称义chēnyì , 就jiù 藉着jièzhe 我们wǒmen 的de 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū , 得dé:de 与yǔ 神shén 相xiāng 和hé:huó 。 BinS 2 我们wǒmen 又yòu 藉着jièzhe 他tā , 因yīn 信xìn 得dé:de 进入jìnrù 现在xiànzài 所suǒ 站zhàn 的de 恩典ēndiǎn 中zhōng , 并且bìngqiě 欢欢喜喜huānhuānxǐxǐ 盼望pànwàng 神shén 的de 荣耀róngyào 。 3 不但búdàn 如此rúcǐ , 就是jiùshì 在zài 患难huànnàn 中zhōng , 也yě 是shì 欢欢喜喜huānhuānxǐxǐ 的de 。 因为yīnwei 知道zhīdao 患难huànnàn 生shēng 忍耐rěnnài 。 4 忍耐rěnnài 生shēng 老练lǎoliàn 。 老练lǎoliàn 生shēng 盼望pànwàng 。 5 盼望pànwàng 不至于búzhìyú 羞耻xiūchǐ , 因为yīnwei 所suǒ 赐给cìgěi 我们wǒmen 的de 圣灵Shènglíng 将jiāng 神shén 的de 爱ài 浇灌jiāoguàn 在zài 我们wǒmen 心里xīnli 。 6 因yīn 我们wǒmen 还huán:hái 软弱ruǎnruò 的de 时候shíhou , 基督Jīdū 就jiù 按àn 所suǒ 定dìng 的de 日期rìqī 为wèi 罪人zuìrén 死sǐ 。 7 为wèi 义人yìrén 死sǐ , 是shì 少shǎo:shào 有的yǒude , 为wèi 仁rén 人rén 死sǐ , 或者huòzhě 有yǒu 敢gǎn 作zuò 的de 。 8 惟有wéiyǒu 基督Jīdū 在zài 我们wǒmen 还huán:hái 作zuò 罪人zuìrén 的de 时候shíhou 为wèi 我们wǒmen 死sǐ , 神shén 的de 爱ài 就jiù 在此zàicǐ 向xiàng 我们wǒmen 显明xiǎnmíng 了liǎo:le 。 9 现在xiànzài 我们wǒmen 既jì 靠kào 着zhe 他的tāde 血xuè 称义chēnyì , 就jiù 更gèng:gēng 要yào 藉着jièzhe 他tā 免miǎn 去qù 神shén 的de 忿怒fènnù 。 10 因为yīnwei 我们wǒmen 作zuò 仇敌chóudí 的de 时候shíhou , 且qiě 藉着jièzhe 神shén 儿子érzi 的de 死sǐ , 得dé:de 与yǔ 神shén 和好héhǎo , 既已jìyǐ 和好héhǎo , 就jiù 更gèng:gēng 要yào 因yīn 他的tāde 生shēng 得救déjiù 了liǎo:le 。 11 不但búdàn 如此rúcǐ , 我们wǒmen 既jì 藉着jièzhe 我wǒ 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū , 得dé:de 与yǔ 神shén 和好héhǎo , 也yě 就jiù 藉着jièzhe 他tā , 以yǐ 神shén 为wèi 乐lè:yuè 。 12 这就zhèjiù 如rú 罪zuì 是shì 从cóng 一yī 人rén 入rù 了liǎo:le 世界shìjiè , 死sǐ 又yòu 是shì 从cóng 罪zuì 来lái 的de , 于是yúshì 死sǐ 就jiù 临到líndào 众人zhòngrén , 因为yīnwei 众人zhòngrén 都dōu 犯fàn 了liǎo:le 罪zuì 。 BinS 13 没有méiyǒu 律法lǜfǎ 之zhī 先xiān , 罪zuì 已经yǐjing 在zài 世上shìshang 。 但dàn 没有méiyǒu 律法lǜfǎ , 罪zuì 也yě 不bù 算suàn 罪zuì 。 14 然而rán'ér 从cóng 亚当Yǎdāng 到dào 摩西Móxī , 死sǐ 就jiù 作zuò 了liǎo:le 王wáng , 连lián 那些nàxiē 不bù 与yǔ 亚当Yǎdāng 犯fàn 一样yíyàng 罪过zuìguò 的de , 也yě 在zài 他的tāde 权quán 下xià 。 亚当Yǎdāng 乃是nǎishì 那nà 以后yǐhòu 要yào 来lái 之zhī 人rén 的de 豫yu4 象xiàng 。 15 只是zhǐshì 过犯guòfàn 不如bùrú 恩赐ēncì 。 若ruò 因yīn 一yī 人rén 的de 过犯guòfàn , 众人zhòngrén 都dōu 死sǐ 了liǎo:le , 何况hékuàng 神shén 的de 恩典ēndiǎn , 与yǔ 那nà 因yīn 耶稣Yēsū 基督Jīdū 一yī 人rén 恩典ēndiǎn 中zhōng 的de 赏赐shǎngcì , 岂不qǐbù 更加gèngjiā 倍bèi 的de 临到líndào 众人zhòngrén 吗ma 。 16 因yīn 一yī 人rén 犯罪fànzuì 就jiù 定罪dìngzuì , 也yě 不如bùrú 恩赐ēncì 。 原来yuánlái 审判shěnpàn 是shì 由yóu 一yī 人rén 而ér 定罪dìngzuì , 恩赐ēncì 乃是nǎishì 由yóu 许多xǔduō 过犯guòfàn 而ér 称义chēnyì 。 17 若ruò 因yīn 一yī 人rén 的de 过犯guòfàn , 死sǐ 就jiù 因yīn 这zhè 一yī 人rén 作zuò 了liǎo:le 王wáng , 何况hékuàng 那些nàxiē 受shòu 洪hóng 恩ēn 又yòu 蒙méng 所suǒ 赐cì 之zhī 义yì 的de , 岂不qǐbù 更gèng:gēng 要yào 因yīn 耶稣Yēsū 基督Jīdū 一yī 人rén 在zài 生命shēngmìng 中zhōng 作zuò 王wáng 吗ma 。 18 如此rúcǐ 说shuō 来lái , 因yīn 一次yīcì 的de 过犯guòfàn , 众人zhòngrén 都dōu 被bèi 定罪dìngzuì , 照样zhàoyàng , 因yīn 一次yīcì 的de 义yì 行xíng , 众人zhòngrén 也yě 就jiù 被bèi 称义chēnyì 得dé:de 生命shēngmìng 了liǎo:le 。 19 因yīn 一yī 人rén 的de 悖逆bèinì , 众人zhòngrén 成为chéngwéi 罪人zuìrén , 照样zhàoyàng , 因yīn 一yī 人rén 的de 顺从shùncóng , 众人zhòngrén 也yě 成为chéngwéi 义yì 了liǎo:le 。 20 律法lǜfǎ 本běn 是shì 外wài 添tiān 的de , 叫jiào 过犯guòfàn 显xiǎn 多duō 。 只是zhǐshì 罪zuì 在zài 那里nàli 显xiǎn 多duō , 恩典ēndiǎn 就jiù 更gèng:gēng 显xiǎn 多duō 了liǎo:le 。 21 就jiù 如rú 罪zuì 作zuò 王wáng 叫jiào 人rén 死sǐ , 照样zhàoyàng 恩典ēndiǎn 也yě 藉着jièzhe 义yì 作zuò 王wáng , 叫jiào 人rén 因yīn 我们wǒmen 的de 主·Zhǔ 耶稣Yēsū 基督Jīdū 得dé:de 永生yǒngshēng 。 BinS ⇒